Search

صحیح بخاری – حدیث نمبر 2043

صحیح بخاری – حدیث نمبر 2043

باب: اگر کسی نے جاہلیت میں اعتکاف کی نذر مانی پھر وہ اسلام لایا۔

حدیث نمبر: 2043
حَدَّثَنَا عُبَيْدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا أَبُو أُسَامَةَ ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ نَافِعٍ ، ‏‏‏‏‏‏عَنِ ابْنِ عُمَرَ ، ‏‏‏‏‏‏أَنَّ عُمَرَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، ‏‏‏‏‏‏نَذَرَ فِي الْجَاهِلِيَّةِ أَنْ يَعْتَكِفَ فِي الْمَسْجِدِ الْحَرَامِ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ أُرَاهُ قَالَ لَيْلَةً، ‏‏‏‏‏‏قَالَ لَهُ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:‏‏‏‏ أَوْفِ بِنَذْرِكَ.

حدیث کی عربی عبارت (بغیر اعراب)

حدیث نمبر: 2043
حدثنا عبيد بن إسماعيل ، ‏‏‏‏‏‏حدثنا أبو أسامة ، ‏‏‏‏‏‏عن عبيد الله ، ‏‏‏‏‏‏عن نافع ، ‏‏‏‏‏‏عن ابن عمر ، ‏‏‏‏‏‏أن عمر رضي الله عنه، ‏‏‏‏‏‏نذر في الجاهلية أن يعتكف في المسجد الحرام، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ أراه قال ليلة، ‏‏‏‏‏‏قال له رسول الله صلى الله عليه وسلم:‏‏‏‏ أوف بنذرك.

حدیث کی عربی عبارت (مکمل اردو حروف تہجی میں)

حدیث نمبر: 2043
حدثنا عبید بن اسماعیل ، ‏‏‏‏‏‏حدثنا ابو اسامۃ ، ‏‏‏‏‏‏عن عبید اللہ ، ‏‏‏‏‏‏عن نافع ، ‏‏‏‏‏‏عن ابن عمر ، ‏‏‏‏‏‏ان عمر رضی اللہ عنہ، ‏‏‏‏‏‏نذر فی الجاہلیۃ ان یعتکف فی المسجد الحرام، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ اراہ قال لیلۃ، ‏‏‏‏‏‏قال لہ رسول اللہ صلى اللہ علیہ وسلم:‏‏‏‏ اوف بنذرک.

حدیث کا اردو ترجمہ

ہم سے عبید بن اسماعیل نے بیان کیا، کہا کہ ہم سے ابواسامہ نے بیان کیا، ان سے عبیداللہ نے، ان سے نافع نے، ان سے ابن عمر (رض) نے کہ عمر (رض) نے زمانہ جاہلیت میں مسجد الحرام میں اعتکاف کی نذر مانی تھی، عبید نے بیان کیا کہ میرا خیال ہے کہ انہوں نے رات بھر کا ذکر کیا تھا، تو رسول اللہ نے فرمایا کہ اپنی نذر پوری کر۔

حدیث کا انگریزی ترجمہ (English Translation)

Narrated Ibn Umar (RA):
that Umar had vowed in the Pre-lslamic period to perform Itikaf in Al-Masjid-al-Haram. (A sub-narrator thinks that Umar vowed to perform Itikaf for one night.) Allahs Apostle ﷺ said to Umar, "Fulfill your vow.”

اس پوسٹ کو آگے نشر کریں