Search

صحیح بخاری – حدیث نمبر 2050

صحیح بخاری – حدیث نمبر 2050

باب: اللہ تعالیٰ کے اس ارشاد سے متعلق احادیث کہ پھر جب نماز ختم ہو جائے تو زمین میں پھیل جاؤ (یعنی رزق حلال کی تلاش میں اپنے کاروبار کو سنبھال لو) اور اللہ تعالیٰ کا فضل تلاش کرو، اور اللہ تعالیٰ کو بہت زیادہ یاد کرو، تاکہ تمہارا بھلا ہو۔ اور جب انہوں نے سودا بکتے دیکھا یا کوئی تماشا دیکھا تو اس کی طرف متفرق ہو گئے اور تجھ کو کھڑا چھوڑ دیا۔ تو کہہ دے کہ جو اللہ تعالیٰ کے پاس ہے وہ تماشے اور سوداگری سے بہتر ہے اور اللہ ہی ہے بہتر رزق دینے والا“۔

حدیث نمبر: 2050
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا سُفْيَانُ ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عَمْرٍو ، ‏‏‏‏‏‏عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ كَانَتْ عُكَاظٌ، ‏‏‏‏‏‏وَمَجَنَّةُ، ‏‏‏‏‏‏وَذُو الْمَجَازِ أَسْوَاقًا فِي الْجَاهِلِيَّةِ، ‏‏‏‏‏‏فَلَمَّا كَانَ الْإِسْلَامُ، ‏‏‏‏‏‏فَكَأَنَّهُمْ تَأَثَّمُوا فِيهِ، ‏‏‏‏‏‏فَنَزَلَتْ:‏‏‏‏ لَيْسَ عَلَيْكُمْ جُنَاحٌ أَنْ تَبْتَغُوا فَضْلا مِنْ رَبِّكُمْ سورة البقرة آية 198، ‏‏‏‏‏‏فِي مَوَاسِمِ الْحَجِّ، ‏‏‏‏‏‏قَرَأَهَا ابْنُ عَبَّاسٍ.

حدیث کی عربی عبارت (بغیر اعراب)

حدیث نمبر: 2050
حدثنا عبد الله بن محمد ، ‏‏‏‏‏‏حدثنا سفيان ، ‏‏‏‏‏‏عن عمرو ، ‏‏‏‏‏‏عن ابن عباس رضي الله عنه، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ كانت عكاظ، ‏‏‏‏‏‏ومجنة، ‏‏‏‏‏‏وذو المجاز أسواقا في الجاهلية، ‏‏‏‏‏‏فلما كان الإسلام، ‏‏‏‏‏‏فكأنهم تأثموا فيه، ‏‏‏‏‏‏فنزلت:‏‏‏‏ ليس عليكم جناح أن تبتغوا فضلا من ربكم سورة البقرة آية 198، ‏‏‏‏‏‏في مواسم الحج، ‏‏‏‏‏‏قرأها ابن عباس.

حدیث کی عربی عبارت (مکمل اردو حروف تہجی میں)

حدیث نمبر: 2050
حدثنا عبد اللہ بن محمد ، ‏‏‏‏‏‏حدثنا سفیان ، ‏‏‏‏‏‏عن عمرو ، ‏‏‏‏‏‏عن ابن عباس رضی اللہ عنہ، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ کانت عکاظ، ‏‏‏‏‏‏ومجنۃ، ‏‏‏‏‏‏وذو المجاز اسواقا فی الجاہلیۃ، ‏‏‏‏‏‏فلما کان الاسلام، ‏‏‏‏‏‏فکانہم تاثموا فیہ، ‏‏‏‏‏‏فنزلت:‏‏‏‏ لیس علیکم جناح ان تبتغوا فضلا من ربکم سورۃ البقرۃ آیۃ 198، ‏‏‏‏‏‏فی مواسم الحج، ‏‏‏‏‏‏قراہا ابن عباس.

حدیث کا اردو ترجمہ

ہم سے عبداللہ بن محمد نے بیان کیا، کہا ہم سے سفیان بن عیینہ نے بیان کیا، ان سے عمرو بن دینار نے، ان سے ابن عباس (رض) نے کہ عکاظ مجنہ، اور ذوالمجاز عہد جاہلیت کے بازار تھے۔ جب اسلام آیا تو ایسا ہوا کہ مسلمان لوگ (خریدو فروخت کے لیے ان بازاروں میں جانا) گناہ سمجھنے لگے۔ اس لیے یہ آیت نازل ہوئی تمہارے لیے اس میں کوئی حرج نہیں اگر تم اپنے رب کے فضل (یعنی رزق حلال) کی تلاش کرو حج کے موسم میں یہ ابن عباس (رض) کی قرآت ہے۔

حدیث کا انگریزی ترجمہ (English Translation)

Narrated Ibn Abbas (RA):
Ukaz, Majanna and Dhul-Majaz were market-places in the Pre-lslamic period of ignorance. When Islam came, Muslims felt that marketing there might be a sin. So, the Divine Inspiration came: "There is no harm for you to seek the bounty of your Lord (in the seasons of Hajj).” (2.198) Ibn Abbas (RA) recited the Verse in this way.
________

اس پوسٹ کو آگے نشر کریں