Search

صحیح بخاری – حدیث نمبر 2081

صحیح بخاری – حدیث نمبر 2081

باب: گوشت بیچنے والے اور قصاب کا بیان۔

حدیث نمبر: 2081
حَدَّثَنَا عُمَرُ بْنُ حَفْصٍ ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا أَبِي ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا الْأَعْمَشُ ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ حَدَّثَنِي شَقِيقٌ ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِي مَسْعُودٍ ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ جَاءَ رَجُلٌ مِنْ الْأَنْصَارِ يُكْنَى أَبَا شُعَيْبٍ، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَ لِغُلَامٍ لَهُ قَصَّابٍ:‏‏‏‏ اجْعَلْ لِي طَعَامًا يَكْفِي خَمْسَةً ؟ فَإِنِّي أُرِيدُ أَنْ أَدْعُوَ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ خَامِسَ خَمْسَةٍ، ‏‏‏‏‏‏فَإِنِّي قَدْ عَرَفْتُ فِي وَجْهِهِ الْجُوعَ، ‏‏‏‏‏‏فَدَعَاهُمْ فَجَاءَ مَعَهُمْ رَجُلٌ، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:‏‏‏‏ إِنَّ هَذَا قَدْ تَبِعَنَا، ‏‏‏‏‏‏فَإِنْ شِئْتَ أَنْ تَأْذَنَ لَهُ فَأْذَنْ لَهُ، ‏‏‏‏‏‏وَإِنْ شِئْتَ أَنْ يَرْجِعَ رَجَعَ، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَ:‏‏‏‏ لَا، ‏‏‏‏‏‏بَلْ قَدْ أَذِنْتُ لَهُ.

حدیث کی عربی عبارت (بغیر اعراب)

حدیث نمبر: 2081
حدثنا عمر بن حفص ، ‏‏‏‏‏‏حدثنا أبي ، ‏‏‏‏‏‏حدثنا الأعمش ، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ حدثني شقيق ، ‏‏‏‏‏‏عن أبي مسعود ، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ جاء رجل من الأنصار يكنى أبا شعيب، ‏‏‏‏‏‏فقال لغلام له قصاب:‏‏‏‏ اجعل لي طعاما يكفي خمسة ؟ فإني أريد أن أدعو النبي صلى الله عليه وسلم خامس خمسة، ‏‏‏‏‏‏فإني قد عرفت في وجهه الجوع، ‏‏‏‏‏‏فدعاهم فجاء معهم رجل، ‏‏‏‏‏‏فقال النبي صلى الله عليه وسلم:‏‏‏‏ إن هذا قد تبعنا، ‏‏‏‏‏‏فإن شئت أن تأذن له فأذن له، ‏‏‏‏‏‏وإن شئت أن يرجع رجع، ‏‏‏‏‏‏فقال:‏‏‏‏ لا، ‏‏‏‏‏‏بل قد أذنت له.

حدیث کی عربی عبارت (مکمل اردو حروف تہجی میں)

حدیث نمبر: 2081
حدثنا عمر بن حفص ، ‏‏‏‏‏‏حدثنا ابی ، ‏‏‏‏‏‏حدثنا الاعمش ، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ حدثنی شقیق ، ‏‏‏‏‏‏عن ابی مسعود ، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ جاء رجل من الانصار یکنى ابا شعیب، ‏‏‏‏‏‏فقال لغلام لہ قصاب:‏‏‏‏ اجعل لی طعاما یکفی خمسۃ ؟ فانی ارید ان ادعو النبی صلى اللہ علیہ وسلم خامس خمسۃ، ‏‏‏‏‏‏فانی قد عرفت فی وجہہ الجوع، ‏‏‏‏‏‏فدعاہم فجاء معہم رجل، ‏‏‏‏‏‏فقال النبی صلى اللہ علیہ وسلم:‏‏‏‏ ان ہذا قد تبعنا، ‏‏‏‏‏‏فان شئت ان تاذن لہ فاذن لہ، ‏‏‏‏‏‏وان شئت ان یرجع رجع، ‏‏‏‏‏‏فقال:‏‏‏‏ لا، ‏‏‏‏‏‏بل قد اذنت لہ.

حدیث کا اردو ترجمہ

ہم سے عمر بن حفص بن غیاث نے بیان کیا، کہا کہ مجھ سے میرے باپ نے بیان کیا، کہ ہم سے اعمش نے بیان کیا، کہا کہ مجھ سے شقیق نے بیان کیا، اور ان سے ابومسعود (رض) نے کہ انصار میں سے ایک صحابی جن کی کنیت ابوشعیب (رض) تھی، تشریف لائے اور اپنے غلام سے جو قصاب تھا۔ فرمایا کہ میرے لیے اتنا کھانا تیار کر جو پانچ آدمی کے لیے کافی ہو۔ میں نے نبی کریم کی اور آپ کے ساتھ اور چار آدمیوں کی دعوت کا ارادہ کیا، کیونکہ میں نے آپ کے چہرہ مبارک پر بھوک کا اثر نمایاں دیکھا ہے۔ چناچہ انہوں نے نبی کریم کو بلایا۔ آپ کے ساتھ ایک اور صاحب بھی آگئے۔ نبی کریم نے فرمایا کہ ہمارے ساتھ ایک اور صاحب زائد آگئے ہیں۔ مگر آپ چاہیں تو انہیں بھی اجازت دے سکتے ہیں، اور اگر چاہیں تو واپس کرسکتے ہیں۔ انہوں نے کہا کہ نہیں، بلکہ میں انہیں بھی اجازت دیتا ہوں۔

حدیث کا انگریزی ترجمہ (English Translation)

Narrated Abu Mas`ud: An Ansari man, called Abu Shuaib, came and told his butcher slave, "Prepare meals sufficient for five persons, for I want to invite the Prophet ﷺ along with four other persons as I saw signs of hunger on his face.” Abu Shuaib invited them and another person came along with them. The Prophet ﷺ said (to Abu Shuaib), This man followed us, so if you allow him, he will join us, and if you want him to return, he will go back.” Abu Shuaib said, "No, I have allowed him (i.e. he, too, is welcomed to the meal).

اس پوسٹ کو آگے نشر کریں