Search

صحیح بخاری – حدیث نمبر 2100

صحیح بخاری – حدیث نمبر 2100

باب: جب مسلمانوں میں آپس میں فساد نہ ہو یا ہو رہا تو ہتھیار بیچنا کیسا ہے؟

حدیث نمبر: 2100
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مَسْلَمَةَ ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ مَالِكٍ ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عُمَرَ بْنِ كَثِيرِ بْنِ أَفْلَحَ ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِي مُحَمَّدٍ مَوْلَى أَبِي قَتَادَةَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِي قَتَادَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ خَرَجْنَا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَامَ حُنَيْنٍ، ‏‏‏‏‏‏فَأَعْطَاهُ يَعْنِي دِرْعًا، ‏‏‏‏‏‏فَبِعْتُ الدِّرْعَ، ‏‏‏‏‏‏فَابْتَعْتُ بِهِ مَخْرَفًا فِي بَنِي سَلِمَةَ، ‏‏‏‏‏‏فَإِنَّهُ لَأَوَّلُ مَالٍ تَأَثَّلْتُهُ فِي الْإِسْلَامِ.

حدیث کی عربی عبارت (بغیر اعراب)

حدیث نمبر: 2100
حدثنا عبد الله بن مسلمة ، ‏‏‏‏‏‏عن مالك ، ‏‏‏‏‏‏عن يحيى بن سعيد ، ‏‏‏‏‏‏عن عمر بن كثير بن أفلح ، ‏‏‏‏‏‏عن أبي محمد مولى أبي قتادة، ‏‏‏‏‏‏عن أبي قتادة رضي الله عنهما، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ خرجنا مع رسول الله صلى الله عليه وسلم عام حنين، ‏‏‏‏‏‏فأعطاه يعني درعا، ‏‏‏‏‏‏فبعت الدرع، ‏‏‏‏‏‏فابتعت به مخرفا في بني سلمة، ‏‏‏‏‏‏فإنه لأول مال تأثلته في الإسلام.

حدیث کی عربی عبارت (مکمل اردو حروف تہجی میں)

حدیث نمبر: 2100
حدثنا عبد اللہ بن مسلمۃ ، ‏‏‏‏‏‏عن مالک ، ‏‏‏‏‏‏عن یحیى بن سعید ، ‏‏‏‏‏‏عن عمر بن کثیر بن افلح ، ‏‏‏‏‏‏عن ابی محمد مولى ابی قتادۃ، ‏‏‏‏‏‏عن ابی قتادۃ رضی اللہ عنہما، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ خرجنا مع رسول اللہ صلى اللہ علیہ وسلم عام حنین، ‏‏‏‏‏‏فاعطاہ یعنی درعا، ‏‏‏‏‏‏فبعت الدرع، ‏‏‏‏‏‏فابتعت بہ مخرفا فی بنی سلمۃ، ‏‏‏‏‏‏فانہ لاول مال تاثلتہ فی الاسلام.

حدیث کا اردو ترجمہ

ہم سے عبداللہ بن مسلمہ نے بیان کیا، کہا کہ ہم سے امام مالک نے کہا، ان سے یحییٰ بن سعید نے کہا، ان سے ابن افلح نے، ان سے ابوقتادہ (رض) کے غلام ابومحمد نے اور ان سے ابوقتادہ (رض) نے کہ ہم غزوہ حنین کے سال رسول اللہ کے ساتھ نکلے۔ نبی کریم نے مجھے ایک زرہ تحفہ دی اور میں نے اسے بیچ دیا۔ پھر میں نے اس کی قیمت سے قبیلہ بنی سلمہ میں ایک باغ خرید لیا۔ یہ پہلی جائیداد تھی جسے میں نے اسلام لانے کے بعد حاصل کیا۔

حدیث کا انگریزی ترجمہ (English Translation)

Narrated Abu Qatada (RA):
We set out with Allahs Apostle ﷺ in the year of Hunain, (the Prophet ﷺ gave me an armor). I sold that armor and bought a garden in the region of the tribe of Bani Salama and that was the first property I got after embracing Islam.

اس پوسٹ کو آگے نشر کریں