Search

صحیح بخاری – حدیث نمبر 2123

صحیح بخاری – حدیث نمبر 2123

باب: بازاروں کا بیان۔

حدیث نمبر: 2123
حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْمُنْذِرِ ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا أَبُو ضَمْرَةَ ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ عُقْبَةَ ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ نَافِعٍ ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا ابْنُ عُمَرَ :‏‏‏‏ أَنَّهُمْ كَانُوا يَشْتَرُونَ الطَّعَامَ مِنَ الرُّكْبَانِ عَلَى عَهْدِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، ‏‏‏‏‏‏فَيَبْعَثُ عَلَيْهِمْ مَنْ يَمْنَعُهُمْ أَنْ يَبِيعُوهُ، ‏‏‏‏‏‏حَيْثُ اشْتَرَوْهُ حَتَّى يَنْقُلُوهُ، ‏‏‏‏‏‏حَيْثُ يُبَاعُ الطَّعَامُ.
حدیث نمبر: 2124
قَالَ:‏‏‏‏ وَحَدَّثَنَا ابْنُ عُمَرَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ نَهَى النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنْ يُبَاعَ الطَّعَامُ إِذَا اشْتَرَاهُ حَتَّى يَسْتَوْفِيَهُ.

حدیث کی عربی عبارت (بغیر اعراب)

حدیث نمبر: 2123
حدثنا إبراهيم بن المنذر ، ‏‏‏‏‏‏حدثنا أبو ضمرة ، ‏‏‏‏‏‏حدثنا موسى بن عقبة ، ‏‏‏‏‏‏عن نافع ، ‏‏‏‏‏‏حدثنا ابن عمر :‏‏‏‏ أنهم كانوا يشترون الطعام من الركبان على عهد النبي صلى الله عليه وسلم، ‏‏‏‏‏‏فيبعث عليهم من يمنعهم أن يبيعوه، ‏‏‏‏‏‏حيث اشتروه حتى ينقلوه، ‏‏‏‏‏‏حيث يباع الطعام.
حدیث نمبر: 2124
قال:‏‏‏‏ وحدثنا ابن عمر رضي الله عنهما، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ نهى النبي صلى الله عليه وسلم أن يباع الطعام إذا اشتراه حتى يستوفيه.

حدیث کی عربی عبارت (مکمل اردو حروف تہجی میں)

حدیث نمبر: 2123
حدثنا ابراہیم بن المنذر ، ‏‏‏‏‏‏حدثنا ابو ضمرۃ ، ‏‏‏‏‏‏حدثنا موسى بن عقبۃ ، ‏‏‏‏‏‏عن نافع ، ‏‏‏‏‏‏حدثنا ابن عمر :‏‏‏‏ انہم کانوا یشترون الطعام من الرکبان على عہد النبی صلى اللہ علیہ وسلم، ‏‏‏‏‏‏فیبعث علیہم من یمنعہم ان یبیعوہ، ‏‏‏‏‏‏حیث اشتروہ حتى ینقلوہ، ‏‏‏‏‏‏حیث یباع الطعام.
حدیث نمبر: 2124
قال:‏‏‏‏ وحدثنا ابن عمر رضی اللہ عنہما، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ نہى النبی صلى اللہ علیہ وسلم ان یباع الطعام اذا اشتراہ حتى یستوفیہ.

حدیث کا اردو ترجمہ

ہم سے ابراہیم بن المنذر نے بیان کیا، کہا کہ ہم سے ابوضمرہ انس بن عیاض نے بیان کیا، کہا کہ ہم سے موسیٰ بن عقبہ نے بیان کیا، ان سے نافع نے اور ان سے ابن عمر (رض) نے کہ صحابہ رضی اللہ عنہم نبی کریم کے زمانہ میں غلہ قافلوں سے خریدتے تھے تو آپ ان کے پاس کوئی آدمی بھیج کر وہیں پر جہاں انہوں نے غلہ خریدا ہوتا۔ اس غلے کو بیچنے سے منع فرما دیتے اور اسے وہاں سے لا کر بیچنے کا حکم ہوتا جہاں عام طور پر غلہ بکتا تھا۔
کہا کہ ہم سے ابن عمر (رض) نے یہ بھی بیان کیا کہ نبی کریم نے پوری طرح اپنے قبضہ میں کرنے سے پہلے اسے بیچنے سے منع فرمایا۔

حدیث کا انگریزی ترجمہ (English Translation)

Narrated Nafi (RA):
Ibn Umar (RA) told us that the people used to buy food from the caravans in the lifetime of the Prophet. The Prophet ﷺ used to forbid them to sell it at the very place where they had purchased it (but they were to wait) till they carried it to the market where foodstuff was sold. Ibn Umar (RA) said, The Prophet ﷺ also forbade the reselling of foodstuff by somebody who had bought it unless he had received it with exact full measure
________

اس پوسٹ کو آگے نشر کریں