صحیح بخاری – حدیث نمبر 2178
باب: اشرفی اشرفی کے بدلے ادھار بیچنا۔
حدیث نمبر: 2178 – 2179
حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ ، حَدَّثَنَا الضَّحَّاكُ بْنُ مَخْلَدٍ ، حَدَّثَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ ، قَالَ: أَخْبَرَنِي عَمْرُو بْنُ دِينَارٍ ، أَنَّ أَبَا صَالِحٍ الزَّيَّاتَ أَخْبَرَهُ، أَنَّهُ سَمِعَ أَبَا سَعِيدٍ الْخُدْرِيَّ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، يَقُولُ: الدِّينَارُ بِالدِّينَارِ، وَالدِّرْهَمُ بِالدِّرْهَمِ، فَقُلْتُ لَهُ: فَإِنَّ ابْنَ عَبَّاسٍ لَا يَقُولُهُ، فَقَالَ أَبُو سَعِيدٍ: سَأَلْتُهُ، فَقُلْتُ: سَمِعْتَهُ مِنَ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، أَوْ وَجَدْتَهُ فِي كِتَابِ اللَّهِ، قَالَ: كُلَّ ذَلِكَ لَا أَقُولُ، وَأَنْتُمْ أَعْلَمُ بِرَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مِنِّي، وَلَكِنْ أَخْبَرَنِي أُسَامَةُ ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ: لَا رِبًا إِلَّا فِي النَّسِيئَةِ.
حدیث کی عربی عبارت (بغیر اعراب)
حدیث نمبر: 2178 – 2179
حدثنا علي بن عبد الله ، حدثنا الضحاك بن مخلد ، حدثنا ابن جريج ، قال: أخبرني عمرو بن دينار ، أن أبا صالح الزيات أخبره، أنه سمع أبا سعيد الخدري رضي الله عنه، يقول: الدينار بالدينار، والدرهم بالدرهم، فقلت له: فإن ابن عباس لا يقوله، فقال أبو سعيد: سألته، فقلت: سمعته من النبي صلى الله عليه وسلم، أو وجدته في كتاب الله، قال: كل ذلك لا أقول، وأنتم أعلم برسول الله صلى الله عليه وسلم مني، ولكن أخبرني أسامة ، أن النبي صلى الله عليه وسلم، قال: لا ربا إلا في النسيئة.
حدیث کی عربی عبارت (مکمل اردو حروف تہجی میں)
حدیث نمبر: 2178 – 2179
حدثنا علی بن عبد اللہ ، حدثنا الضحاک بن مخلد ، حدثنا ابن جریج ، قال: اخبرنی عمرو بن دینار ، ان ابا صالح الزیات اخبرہ، انہ سمع ابا سعید الخدری رضی اللہ عنہ، یقول: الدینار بالدینار، والدرہم بالدرہم، فقلت لہ: فان ابن عباس لا یقولہ، فقال ابو سعید: سالتہ، فقلت: سمعتہ من النبی صلى اللہ علیہ وسلم، او وجدتہ فی کتاب اللہ، قال: کل ذلک لا اقول، وانتم اعلم برسول اللہ صلى اللہ علیہ وسلم منی، ولکن اخبرنی اسامۃ ، ان النبی صلى اللہ علیہ وسلم، قال: لا ربا الا فی النسیئۃ.
حدیث کا اردو ترجمہ
ہم سے علی بن عبداللہ نے بیان کیا، کہا کہ ہم سے ضحاک بن مخلد نے بیان کیا، کہا کہ ہم سے ابن جریج نے بیان کیا، کہا کہ مجھے عمرو بن دینار نے خبر دی، انہیں ابوصالح زیات نے خبر دی، اور انہوں نے ابو سعید خدری (رض) کو یہ کہتے سنا کہ دینار، دینار کے بدلے میں اور درہم، درہم کے بدلے میں (بیچا جاسکتا ہے) اس پر میں نے ان سے کہا کہ ابن عباس (رض) تو اس کی اجازت نہیں دیتے۔ ابوسعید (رض) نے بیان کیا کہ پھر میں نے ابن عباس (رض) سے اس کے متعلق پوچھا کہ آپ نے یہ نبی کریم صلی اللہ علیہ وسلم سے سنا تھا یا کتاب اللہ میں آپ نے اسے پایا ہے ؟ انہوں نے کہا کہ ان میں سے کسی بات کا میں دعویدار نہیں ہوں۔ رسول اللہ ﷺ (کی احادیث) کو آپ لوگ مجھ سے زیادہ جانتے ہیں۔ البتہ مجھے اسامہ (رض) نے خبر دی تھی کہ رسول اللہ ﷺ نے فرمایا (مذکورہ صورتوں میں) سود صرف ادھار کی صورت میں ہوتا ہے۔
حدیث کا انگریزی ترجمہ (English Translation)
Narrated Abu Salih Az-Zaiyat (RA):
I heard Abu Said Al-Khudri(RA) saying, "The selling of a Dinar for a Dinar, and a Dirham for a Dirham (is permissible).” I said to him, "Ibn Abbas (RA) does not say the same.” Abu Said replied, "I asked Ibn Abbas (RA) whether he had heard it from the Prophet ﷺ s or seen it in the Holy Book. Ibn Abbas (RA) replied, "I do not claim that, and you know Allahs Apostle ﷺ better than I, but Usama informed me that the Prophet ﷺ had said, There is no Riba (in money exchange) except when it is not done from hand to hand (i.e. when there is delay in payment). ”
________