Search

صحیح بخاری – حدیث نمبر 2235

صحیح بخاری – حدیث نمبر 2235

باب: اگر لونڈی خریدے تو استبراء رحم سے پہلے اس کو سفر میں لے جا سکتا ہے یا نہیں؟

حدیث نمبر: 2235
حَدَّثَنَا عَبْدُ الْغَفَّارِ بْنُ دَاوُدَ ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عَمْرِو بْنِ أَبِي عَمْرٍو ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ قَدِمَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ خَيْبَرَ، ‏‏‏‏‏‏فَلَمَّا فَتَحَ اللَّهُ عَلَيْهِ الْحِصْنَ، ‏‏‏‏‏‏ذُكِرَ لَهُ جَمَالُ صَفِيَّةَ بِنْتِ حُيَيِّ بْنِ أَخْطَبَ، ‏‏‏‏‏‏وَقَدْ قُتِلَ زَوْجُهَا وَكَانَتْ عَرُوسًا، ‏‏‏‏‏‏فَاصْطَفَاهَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لِنَفْسِهِ، ‏‏‏‏‏‏فَخَرَجَ بِهَا حَتَّى بَلَغْنَا سَدَّ الرَّوْحَاءِ حَلَّتْ، ‏‏‏‏‏‏فَبَنَى بِهَا، ‏‏‏‏‏‏ثُمَّ صَنَعَ حَيْسًا فِي نِطَعٍ صَغِيرٍ، ‏‏‏‏‏‏ثُمَّ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:‏‏‏‏ آذِنْ مَنْ حَوْلَكَ، ‏‏‏‏‏‏فَكَانَتْ تِلْكَ وَلِيمَةَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَلَى صَفِيَّةَ، ‏‏‏‏‏‏ثُمَّ خَرَجْنَا إِلَى الْمَدِينَةِ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ فَرَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يُحَوِّي لَهَا وَرَاءَهُ بِعَبَاءَةٍ، ‏‏‏‏‏‏ثُمَّ يَجْلِسُ عِنْدَ بَعِيرِهِ فَيَضَعُ رُكْبَتَهُ، ‏‏‏‏‏‏فَتَضَعُ صَفِيَّةُ رِجْلَهَا عَلَى رُكْبَتِهِ حَتَّى تَرْكَبَ.

حدیث کی عربی عبارت (بغیر اعراب)

حدیث نمبر: 2235
حدثنا عبد الغفار بن داود ، ‏‏‏‏‏‏حدثنا يعقوب بن عبد الرحمن ، ‏‏‏‏‏‏عن عمرو بن أبي عمرو ، ‏‏‏‏‏‏عن أنس بن مالك رضي الله عنه، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ قدم النبي صلى الله عليه وسلم خيبر، ‏‏‏‏‏‏فلما فتح الله عليه الحصن، ‏‏‏‏‏‏ذكر له جمال صفية بنت حيي بن أخطب، ‏‏‏‏‏‏وقد قتل زوجها وكانت عروسا، ‏‏‏‏‏‏فاصطفاها رسول الله صلى الله عليه وسلم لنفسه، ‏‏‏‏‏‏فخرج بها حتى بلغنا سد الروحاء حلت، ‏‏‏‏‏‏فبنى بها، ‏‏‏‏‏‏ثم صنع حيسا في نطع صغير، ‏‏‏‏‏‏ثم قال رسول الله صلى الله عليه وسلم:‏‏‏‏ آذن من حولك، ‏‏‏‏‏‏فكانت تلك وليمة رسول الله صلى الله عليه وسلم على صفية، ‏‏‏‏‏‏ثم خرجنا إلى المدينة، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ فرأيت رسول الله صلى الله عليه وسلم يحوي لها وراءه بعباءة، ‏‏‏‏‏‏ثم يجلس عند بعيره فيضع ركبته، ‏‏‏‏‏‏فتضع صفية رجلها على ركبته حتى تركب.

حدیث کی عربی عبارت (مکمل اردو حروف تہجی میں)

حدیث نمبر: 2235
حدثنا عبد الغفار بن داود ، ‏‏‏‏‏‏حدثنا یعقوب بن عبد الرحمن ، ‏‏‏‏‏‏عن عمرو بن ابی عمرو ، ‏‏‏‏‏‏عن انس بن مالک رضی اللہ عنہ، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ قدم النبی صلى اللہ علیہ وسلم خیبر، ‏‏‏‏‏‏فلما فتح اللہ علیہ الحصن، ‏‏‏‏‏‏ذکر لہ جمال صفیۃ بنت حیی بن اخطب، ‏‏‏‏‏‏وقد قتل زوجہا وکانت عروسا، ‏‏‏‏‏‏فاصطفاہا رسول اللہ صلى اللہ علیہ وسلم لنفسہ، ‏‏‏‏‏‏فخرج بہا حتى بلغنا سد الروحاء حلت، ‏‏‏‏‏‏فبنى بہا، ‏‏‏‏‏‏ثم صنع حیسا فی نطع صغیر، ‏‏‏‏‏‏ثم قال رسول اللہ صلى اللہ علیہ وسلم:‏‏‏‏ آذن من حولک، ‏‏‏‏‏‏فکانت تلک ولیمۃ رسول اللہ صلى اللہ علیہ وسلم على صفیۃ، ‏‏‏‏‏‏ثم خرجنا الى المدینۃ، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ فرایت رسول اللہ صلى اللہ علیہ وسلم یحوی لہا وراءہ بعباءۃ، ‏‏‏‏‏‏ثم یجلس عند بعیرہ فیضع رکبتہ، ‏‏‏‏‏‏فتضع صفیۃ رجلہا على رکبتہ حتى ترکب.

حدیث کا اردو ترجمہ

ہم سے عبدالغفار بن داؤد نے بیان کیا، انہوں نے کہا کہ ہم سے یعقوب بن عبدالرحمٰن نے بیان کیا، ان سے عمرو بن ابی عمرو نے اور ان سے انس بن مالک (رض) نے بیان کیا کہ جب نبی کریم خیبر تشریف لائے اور اللہ تعالیٰ نے قلعہ فتح کرا دیا تو آپ کے سامنے صفیہ بنت حیی بن اخطب (رض) کے حسن کی تعریف کی گئی۔ ان کا شوہر قتل ہوگیا تھا۔ وہ خود ابھی دلہن تھیں۔ پس رسول اللہ نے انہیں اپنے لیے پسند کرلیا۔ پھر روانگی ہوئی۔ جب آپ سد الروحاء پہنچے تو پڑاؤ ہوا۔ اور آپ نے وہیں ان کے ساتھ خلوت کی۔ پھر ایک چھوٹے دستر خوان پر حیس تیار کر کے رکھوایا۔ اور رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے صحابہ سے فرمایا کہ اپنے قریب کے لوگوں کو ولیمہ کی خبر کر دو ۔ صفیہ (رض) کے ساتھ نکاح کا یہی ولیمہ رسول اللہ نے کیا تھا۔ پھر جب ہم مدینہ کی طرف چلے تو میں نے دیکھا کہ رسول اللہ نے عباء سے صفیہ (رض) کے لیے پردہ کرایا۔ اور اپنے اونٹ کو پاس بٹھا کر اپنا ٹخنہ بچھا دیا۔ صفیہ (رض) اپنا پاؤں آپ کے ٹخنے پر رکھ کر سوار ہوگئیں۔

حدیث کا انگریزی ترجمہ (English Translation)

Narrated Anas bin Malik (RA):
The Prophet ﷺ came to Khaibar and when Allah made him victorious and he conquered the town by breaking the enemys defense, the beauty of Safiya bint Huyai bin Akhtab was mentioned to him and her husband had been killed while she was a bride. Allahs Apostle ﷺ selected her for himself and he set out in her company till he reached Sadd-ar-Rawha where her menses were over and he married her. Then Hais (a kind of meal) was prepared and served on a small leather sheet (used for serving meals). Allahs Apostle ﷺ then said to me, "Inform those who are around you (about the wedding banquet).” So that was the marriage banquet given by Allahs Apostle ﷺ for (his marriage with) Safiya. After that we proceeded to Madinah and I saw that Allahs Apostle ﷺ was covering her with a cloak while she was behind him. Then he would sit beside his camel and let Safiya put her feet on his knees to ride (the camel).
________

اس پوسٹ کو آگے نشر کریں