Search

صحیح بخاری – حدیث نمبر 2242

صحیح بخاری – حدیث نمبر 2242

باب: بیع سلم مقررہ وزن کے ساتھ جائز ہے۔

حدیث نمبر: 2242 – 2243
حَدَّثَنَا أَبُو الْوَلِيدِ ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا شُعْبَةُ ، ‏‏‏‏‏‏عَنِ ابْنِ أَبِي الْمُجَالِدِ ، ‏‏‏‏‏‏وحَدَّثَنَا يَحْيَى ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا وَكِيعٌ ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ شُعْبَةَ ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي الْمُجَالِدِ ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا حَفْصُ بْنُ عُمَرَ ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا شُعْبَةُ ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ أَخْبَرَنِي مُحَمَّدٌ أَوْ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَبِي الْمُجَالِدِ ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ اخْتَلَفَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ شَدَّادِ بْنِ الْهَادِ، ‏‏‏‏‏‏وَأَبُو بُرْدَةَ فِي السَّلَفِ، ‏‏‏‏‏‏فَبَعَثُونِي إِلَى ابْنِ أَبِي أَوْفَى رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، ‏‏‏‏‏‏فَسَأَلْتُهُ، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَ:‏‏‏‏ إِنَّا كُنَّا نُسْلِفُ عَلَى عَهْدِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، ‏‏‏‏‏‏وَأَبِي بَكْرٍ، ‏‏‏‏‏‏وَعُمَرَ فِي الْحِنْطَةِ، ‏‏‏‏‏‏وَالشَّعِيرِ، ‏‏‏‏‏‏وَالزَّبِيبِ، ‏‏‏‏‏‏وَالتَّمْرِ، ‏‏‏‏‏‏وَسَأَلْتُ ابْنَ أَبْزَى، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَ:‏‏‏‏ مِثْلَ ذَلِكَ.

حدیث کی عربی عبارت (بغیر اعراب)

حدیث نمبر: 2242 – 2243
حدثنا أبو الوليد ، ‏‏‏‏‏‏حدثنا شعبة ، ‏‏‏‏‏‏عن ابن أبي المجالد ، ‏‏‏‏‏‏وحدثنا يحيى ، ‏‏‏‏‏‏حدثنا وكيع ، ‏‏‏‏‏‏عن شعبة ، ‏‏‏‏‏‏عن محمد بن أبي المجالد ، ‏‏‏‏‏‏حدثنا حفص بن عمر ، ‏‏‏‏‏‏حدثنا شعبة ، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ أخبرني محمد أو عبد الله بن أبي المجالد ، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ اختلف عبد الله بن شداد بن الهاد، ‏‏‏‏‏‏وأبو بردة في السلف، ‏‏‏‏‏‏فبعثوني إلى ابن أبي أوفى رضي الله عنه، ‏‏‏‏‏‏فسألته، ‏‏‏‏‏‏فقال:‏‏‏‏ إنا كنا نسلف على عهد رسول الله صلى الله عليه وسلم، ‏‏‏‏‏‏وأبي بكر، ‏‏‏‏‏‏وعمر في الحنطة، ‏‏‏‏‏‏والشعير، ‏‏‏‏‏‏والزبيب، ‏‏‏‏‏‏والتمر، ‏‏‏‏‏‏وسألت ابن أبزى، ‏‏‏‏‏‏فقال:‏‏‏‏ مثل ذلك.

حدیث کی عربی عبارت (مکمل اردو حروف تہجی میں)

حدیث نمبر: 2242 – 2243
حدثنا ابو الولید ، ‏‏‏‏‏‏حدثنا شعبۃ ، ‏‏‏‏‏‏عن ابن ابی المجالد ، ‏‏‏‏‏‏وحدثنا یحیى ، ‏‏‏‏‏‏حدثنا وکیع ، ‏‏‏‏‏‏عن شعبۃ ، ‏‏‏‏‏‏عن محمد بن ابی المجالد ، ‏‏‏‏‏‏حدثنا حفص بن عمر ، ‏‏‏‏‏‏حدثنا شعبۃ ، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ اخبرنی محمد او عبد اللہ بن ابی المجالد ، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ اختلف عبد اللہ بن شداد بن الہاد، ‏‏‏‏‏‏وابو بردۃ فی السلف، ‏‏‏‏‏‏فبعثونی الى ابن ابی اوفى رضی اللہ عنہ، ‏‏‏‏‏‏فسالتہ، ‏‏‏‏‏‏فقال:‏‏‏‏ انا کنا نسلف على عہد رسول اللہ صلى اللہ علیہ وسلم، ‏‏‏‏‏‏وابی بکر، ‏‏‏‏‏‏وعمر فی الحنطۃ، ‏‏‏‏‏‏والشعیر، ‏‏‏‏‏‏والزبیب، ‏‏‏‏‏‏والتمر، ‏‏‏‏‏‏وسالت ابن ابزى، ‏‏‏‏‏‏فقال:‏‏‏‏ مثل ذلک.

حدیث کا اردو ترجمہ

ہم سے ابوالولید نے بیان کیا، کہا کہ ہم سے شعبہ نے بیان کیا، ان سے ابن ابی مجالد نے (تیسری سند) اور ہم سے یحییٰ نے بیان کیا، ان سے وکیع نے بیان کیا، ان سے شعبہ نے، ان سے محمد بن ابی مجالد نے۔ (دوسری سند) ہم سے حفص بن عمر نے بیان کیا، ان سے شعبہ نے بیان کیا، کہا کہ مجھے محمد اور عبداللہ بن ابی مجالد نے خبر دی، انہوں نے بیان کیا کہ عبداللہ بن شداد بن الہاد اور ابوبردہ میں بیع سلم کے متعلق باہم اختلاف ہوا۔ تو ان حضرات نے مجھے ابن ابی اوفی (رض) کی خدمت میں بھیجا۔ چناچہ میں نے ان سے پوچھا تو انہوں نے کہا کہ ہم رسول اللہ ، ابوبکر اور عمر (رض) کے زمانوں میں گیہوں، جَو، منقی اور کھجور کی بیع سلم کرتے تھے۔ پھر میں نے ابن ابزیٰ (رض) سے پوچھا تو انہوں نے بھی یہی جواب دیا۔

حدیث کا انگریزی ترجمہ (English Translation)

Narrated Shuba (RA):
Muhammad or Abdullah bin Abu Al-Mujalid said, "Abdullah bin Shaddad and Abu Burda differed regarding As-Salam, so they sent me to Ibn Abi Aufa and I asked him about it. He replied, In the life-time of Allahs Apostle, Abu Bakr (RA) and Umar, we used to pay in advance the prices of wheat, barley, dried grapes and dates to be delivered later. I also asked Ibn Abza and he, too, replied as above. ”
________

اس پوسٹ کو آگے نشر کریں