صحیح بخاری – حدیث نمبر 2260
باب: کسی بھی نیک مرد کو مزدوری پر لگانا۔
حدیث نمبر: 2260
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يُوسُفَ ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ ، عَنْ أَبِي بُرْدَةَ ، قَالَ: أَخْبَرَنِي جَدِّي أَبُو بُرْدَةَ ، عَنْ أَبِيهِ أَبِي مُوسَى الْأَشْعَرِيِّرَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، قَالَ: قَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: الْخَازِنُ الْأَمِينُ الَّذِي يُؤَدِّي مَا أُمِرَ بِهِ طَيِّبَةً نَفْسُهُ أَحَدُ الْمُتَصَدِّقَيْنِ.
حدیث کی عربی عبارت (بغیر اعراب)
حدیث نمبر: 2260
حدثنا محمد بن يوسف ، حدثنا سفيان ، عن أبي بردة ، قال: أخبرني جدي أبو بردة ، عن أبيه أبي موسى الأشعريرضي الله عنه، قال: قال النبي صلى الله عليه وسلم: الخازن الأمين الذي يؤدي ما أمر به طيبة نفسه أحد المتصدقين.
حدیث کی عربی عبارت (مکمل اردو حروف تہجی میں)
حدیث نمبر: 2260
حدثنا محمد بن یوسف ، حدثنا سفیان ، عن ابی بردۃ ، قال: اخبرنی جدی ابو بردۃ ، عن ابیہ ابی موسى الاشعریرضی اللہ عنہ، قال: قال النبی صلى اللہ علیہ وسلم: الخازن الامین الذی یودی ما امر بہ طیبۃ نفسہ احد المتصدقین.
حدیث کا اردو ترجمہ
ہم سے محمد بن یوسف نے بیان کیا، کہا کہ ہم سے سفیان ثوری نے بیان کیا، ان سے ابوبردہ یزید بن عبداللہ نے کہا کہ میرے دادا، ابوبردہ عامر نے مجھے خبر دی اور انہیں ان کے باپ ابوموسیٰ اشعری (رض) نے کہ رسول اللہ ﷺ نے فرمایا، امانت دار خزانچی جو اس کو حکم دیا جائے، اس کے مطابق دل کی فراخی کے ساتھ (صدقہ ادا کر دے) وہ بھی ایک صدقہ کرنے والوں ہی میں سے ہے۔
حدیث کا انگریزی ترجمہ (English Translation)
Narrated Abu Musa Al-Ashari (RA):
The Prophet ﷺ said, "The honest treasurer who gives willingly what he is ordered to give, is one of the two charitable persons, (the second being the owner).”