Search

صحیح بخاری – حدیث نمبر 2274

صحیح بخاری – حدیث نمبر 2274

باب: دلالی کی اجرت لینا۔

حدیث نمبر: 2274
حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَاحِدِ ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا مَعْمَرٌ ، ‏‏‏‏‏‏عَنِ ابْنِ طَاوُسٍ ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِيهِ ، ‏‏‏‏‏‏عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، ‏‏‏‏‏‏نَهَى رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنْ يُتَلَقَّى الرُّكْبَانُ، ‏‏‏‏‏‏وَلَا يَبِيعَ حَاضِرٌ لِبَادٍ، ‏‏‏‏‏‏قُلْتُ:‏‏‏‏ يَا ابْنَ عَبَّاسٍ، ‏‏‏‏‏‏مَا قَوْلُهُ لَا يَبِيعُ حَاضِرٌ لِبَادٍ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ لَا يَكُونُ لَهُ سِمْسَارًا.

حدیث کی عربی عبارت (بغیر اعراب)

حدیث نمبر: 2274
حدثنا مسدد ، ‏‏‏‏‏‏حدثنا عبد الواحد ، ‏‏‏‏‏‏حدثنا معمر ، ‏‏‏‏‏‏عن ابن طاوس ، ‏‏‏‏‏‏عن أبيه ، ‏‏‏‏‏‏عن ابن عباس رضي الله عنه، ‏‏‏‏‏‏نهى رسول الله صلى الله عليه وسلم أن يتلقى الركبان، ‏‏‏‏‏‏ولا يبيع حاضر لباد، ‏‏‏‏‏‏قلت:‏‏‏‏ يا ابن عباس، ‏‏‏‏‏‏ما قوله لا يبيع حاضر لباد، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ لا يكون له سمسارا.

حدیث کی عربی عبارت (مکمل اردو حروف تہجی میں)

حدیث نمبر: 2274
حدثنا مسدد ، ‏‏‏‏‏‏حدثنا عبد الواحد ، ‏‏‏‏‏‏حدثنا معمر ، ‏‏‏‏‏‏عن ابن طاوس ، ‏‏‏‏‏‏عن ابیہ ، ‏‏‏‏‏‏عن ابن عباس رضی اللہ عنہ، ‏‏‏‏‏‏نہى رسول اللہ صلى اللہ علیہ وسلم ان یتلقى الرکبان، ‏‏‏‏‏‏ولا یبیع حاضر لباد، ‏‏‏‏‏‏قلت:‏‏‏‏ یا ابن عباس، ‏‏‏‏‏‏ما قولہ لا یبیع حاضر لباد، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ لا یکون لہ سمسارا.

حدیث کا اردو ترجمہ

ہم سے مسدد نے بیان کیا، کہا کہ ہم سے عبدالواحد بن زیاد نے بیان کیا، ان سے معمر نے بیان کیا، ان سے ابن طاؤس نے، ان سے ان کے باپ نے، اور ان سے ابن عباس (رض) نے کہ نبی کریم نے (تجارتی) قافلوں سے (منڈی سے آگے جا کر) ملاقات کرنے سے منع فرمایا تھا۔ اور یہ کہ شہری دیہاتی کا مال نہ بیچیں، میں نے پوچھا، اے ابن عباس (رض) ! شہری دیہاتی کا مال نہ بیچیں کا کیا مطلب ہے ؟ انہوں نے فرمایا کہ مراد یہ ہے کہ ان کے دلال نہ بنیں۔

حدیث کا انگریزی ترجمہ (English Translation)

Narrated Tawus (RA):
Ibn Abbas (RA) said, "The Prophet ﷺ forbade the meeting of caravans (on the way) and ordained that no townsman is permitted to sell things on behalf of a bedouin.” I asked Ibn Abbas (RA), "What is the meaning of his saying, No townsman is permitted to sell things on behalf of a bedouin. ” He replied, "He should not work as a broker for him.”
________

اس پوسٹ کو آگے نشر کریں