صحیح بخاری – حدیث نمبر 2296
باب: جو شخص کسی میت کے قرض کا ضامن بن جائے تو اس کے بعد اس سے رجوع نہیں کر سکتا۔
حدیث نمبر: 2296
حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ ، حَدَّثَنَا عَمْرٌو ، سَمِعَ مُحَمَّدَ بْنَ عَلِيٍّ ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمْ، قَالَ: قَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: لَوْ قَدْ جَاءَ مَالُ الْبَحْرَيْنِ قَدْ أَعْطَيْتُكَ هَكَذَا وَهَكَذَا وَهَكَذَا، فَلَمْ يَجِئْ مَالُ الْبَحْرَيْنِ حَتَّى قُبِضَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَلَمَّا جَاءَ مَالُ الْبَحْرَيْنِ أَمَرَ أَبُو بَكْرٍ فَنَادَى مَنْ كَانَ لَهُ عِنْدَ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عِدَةٌ أَوْ دَيْنٌ فَلْيَأْتِنَا، فَأَتَيْتُهُ، فَقُلْتُ: إِنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ لِي: كَذَا وَكَذَا، فَحَثَى لِي حَثْيَةً فَعَدَدْتُهَا، فَإِذَا هِيَ خَمْسُ مِائَةٍ، وَقَالَ: خُذْ مِثْلَيْهَا.
حدیث کی عربی عبارت (بغیر اعراب)
حدیث نمبر: 2296
حدثنا علي بن عبد الله ، حدثنا سفيان ، حدثنا عمرو ، سمع محمد بن علي ، عن جابر بن عبد الله رضي الله عنهم، قال: قال النبي صلى الله عليه وسلم: لو قد جاء مال البحرين قد أعطيتك هكذا وهكذا وهكذا، فلم يجئ مال البحرين حتى قبض النبي صلى الله عليه وسلم، فلما جاء مال البحرين أمر أبو بكر فنادى من كان له عند النبي صلى الله عليه وسلم عدة أو دين فليأتنا، فأتيته، فقلت: إن النبي صلى الله عليه وسلم، قال لي: كذا وكذا، فحثى لي حثية فعددتها، فإذا هي خمس مائة، وقال: خذ مثليها.
حدیث کی عربی عبارت (مکمل اردو حروف تہجی میں)
حدیث نمبر: 2296
حدثنا علی بن عبد اللہ ، حدثنا سفیان ، حدثنا عمرو ، سمع محمد بن علی ، عن جابر بن عبد اللہ رضی اللہ عنہم، قال: قال النبی صلى اللہ علیہ وسلم: لو قد جاء مال البحرین قد اعطیتک ہکذا وہکذا وہکذا، فلم یجئ مال البحرین حتى قبض النبی صلى اللہ علیہ وسلم، فلما جاء مال البحرین امر ابو بکر فنادى من کان لہ عند النبی صلى اللہ علیہ وسلم عدۃ او دین فلیاتنا، فاتیتہ، فقلت: ان النبی صلى اللہ علیہ وسلم، قال لی: کذا وکذا، فحثى لی حثیۃ فعددتہا، فاذا ہی خمس مائۃ، وقال: خذ مثلیہا.
حدیث کا اردو ترجمہ
ہم سے علی بن عبداللہ مدینی نے بیان کیا، ان سے سفیان بن عیینہ نے بیان کیا، ان سے عمرو بن دینار نے بیان کیا، انہوں نے محمد بن علی باقر سے سنا، اور ان سے جابر بن عبداللہ (رض) نے بیان کیا کہ نبی کریم ﷺ نے فرمایا اگر بحرین سے (جزیہ کا) مال آیا تو میں تمہیں اس طرح دونوں لپ بھربھر کر دوں گا لیکن بحرین سے مال نبی کریم ﷺ کی وفات تک نہیں آیا پھر جب اس کے بعد وہاں سے مال آیا تو ابوبکر (رض) نے اعلان کرا دیا کہ جس سے بھی نبی کریم ﷺ کا کوئی وعدہ ہو یا آپ پر کسی کا قرض ہو وہ ہمارے یہاں آجائے۔ چناچہ میں حاضر ہوا۔ اور میں نے عرض کیا کہ نبی کریم ﷺ نے مجھ سے یہ وہ باتیں فرمائی تھیں۔ جسے سن کر ابوبکر (رض) نے مجھے ایک لپ بھر کردیا۔ میں نے اسے شمار کیا تو وہ پانچ سو کی رقم تھی۔ پھر فرمایا کہ اس کے دو گنا اور لے لو۔
حدیث کا انگریزی ترجمہ (English Translation)
Narrated Jabir bin Abdullah (RA):
Once the Prophet ﷺ said (to me), "If the money of Bahrain comes, I will give you a certain amount of it.” The Prophet ﷺ had breathed his last before the money of Bahrain arrived. When the money of Bahrain reached, Abu Bakr (RA) announced, "Whoever was promised by the Prophet ﷺ should come to us.” I went to Abu Bakr (RA) and said, "The Prophet ﷺ promised me so and so.” Abu Bakr (RA) gave me a handful of coins and when I counted them, they were five-hundred in number. Abu Bakr (RA) then said, "Take twice the amount you have taken (besides).”