Search

صحیح بخاری – حدیث نمبر 2312

صحیح بخاری – حدیث نمبر 2312

باب: اگر وکیل کوئی ایسی بیع کرے جو فاسد ہو تو وہ بیع واپس کی جائے گی۔

حدیث نمبر: 2312
حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ صَالِحٍ ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا مُعَاوِيَةُ هُوَ ابْنُ سَلَّامٍ ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ يَحْيَى ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ سَمِعْتُ عُقْبَةَ بْنَ عَبْدِ الْغَافِرِ ، ‏‏‏‏‏‏أَنَّهُ سَمِعَ أَبَا سَعِيدٍ الْخُدْرِيَّ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ جَاءَ بِلَالٌ إِلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِتَمْرٍ بَرْنِيٍّ، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَ لَهُ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:‏‏‏‏ مِنْ أَيْنَ هَذَا ؟ قَالَ بِلَالٌ:‏‏‏‏ كَانَ عِنْدَنَا تَمْرٌ رَدِيٌّ فَبِعْتُ مِنْهُ صَاعَيْنِ بِصَاعٍ لِنُطْعِمَ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عِنْدَ ذَلِكَ:‏‏‏‏ أَوَّهْ أَوَّهْ، ‏‏‏‏‏‏عَيْنُ الرِّبَا، ‏‏‏‏‏‏عَيْنُ الرِّبَا لَا تَفْعَلْ، ‏‏‏‏‏‏وَلَكِنْ إِذَا أَرَدْتَ أَنْ تَشْتَرِيَ فَبِعِ التَّمْرَ بِبَيْعٍ آخَرَ، ‏‏‏‏‏‏ثُمَّ اشْتَرِهِ.

حدیث کی عربی عبارت (بغیر اعراب)

حدیث نمبر: 2312
حدثنا إسحاق ، ‏‏‏‏‏‏حدثنا يحيى بن صالح ، ‏‏‏‏‏‏حدثنا معاوية هو ابن سلام ، ‏‏‏‏‏‏عن يحيى ، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ سمعت عقبة بن عبد الغافر ، ‏‏‏‏‏‏أنه سمع أبا سعيد الخدري رضي الله عنه، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ جاء بلال إلى النبي صلى الله عليه وسلم بتمر برني، ‏‏‏‏‏‏فقال له النبي صلى الله عليه وسلم:‏‏‏‏ من أين هذا ؟ قال بلال:‏‏‏‏ كان عندنا تمر ردي فبعت منه صاعين بصاع لنطعم النبي صلى الله عليه وسلم، ‏‏‏‏‏‏فقال النبي صلى الله عليه وسلم عند ذلك:‏‏‏‏ أوه أوه، ‏‏‏‏‏‏عين الربا، ‏‏‏‏‏‏عين الربا لا تفعل، ‏‏‏‏‏‏ولكن إذا أردت أن تشتري فبع التمر ببيع آخر، ‏‏‏‏‏‏ثم اشتره.

حدیث کی عربی عبارت (مکمل اردو حروف تہجی میں)

حدیث نمبر: 2312
حدثنا اسحاق ، ‏‏‏‏‏‏حدثنا یحیى بن صالح ، ‏‏‏‏‏‏حدثنا معاویۃ ہو ابن سلام ، ‏‏‏‏‏‏عن یحیى ، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ سمعت عقبۃ بن عبد الغافر ، ‏‏‏‏‏‏انہ سمع ابا سعید الخدری رضی اللہ عنہ، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ جاء بلال الى النبی صلى اللہ علیہ وسلم بتمر برنی، ‏‏‏‏‏‏فقال لہ النبی صلى اللہ علیہ وسلم:‏‏‏‏ من این ہذا ؟ قال بلال:‏‏‏‏ کان عندنا تمر ردی فبعت منہ صاعین بصاع لنطعم النبی صلى اللہ علیہ وسلم، ‏‏‏‏‏‏فقال النبی صلى اللہ علیہ وسلم عند ذلک:‏‏‏‏ اوہ اوہ، ‏‏‏‏‏‏عین الربا، ‏‏‏‏‏‏عین الربا لا تفعل، ‏‏‏‏‏‏ولکن اذا اردت ان تشتری فبع التمر ببیع آخر، ‏‏‏‏‏‏ثم اشترہ.

حدیث کا اردو ترجمہ

ہم سے اسحاق بن راہویہ نے بیان کیا، ان سے یحییٰ بن صالح نے بیان کیا، ان سے معاویہ بن سلام نے بیان کیا، ان سے یحییٰ بن ابی کثیر نے بیان کیا، کہ میں نے عقبہ بن عبدالغافر سے سنا اور انہوں نے ابو سعید خدری (رض) سے، انہوں نے بیان کیا کہ بلال (رض) نبی کریم کی خدمت میں برنی کھجور (کھجور کی ایک عمدہ قسم) لے کر آئے۔ نبی کریم نے فرمایا یہ کہاں سے لائے ہو ؟ انہوں نے کہا ہمارے پاس خراب کھجور تھی، اس کے دو صاع اس کے ایک صاع کے بدلے میں دے کر ہم اسے لائے ہیں۔ تاکہ ہم یہ آپ کو کھلائیں آپ نے فرمایا توبہ توبہ یہ تو سود ہے بالکل سود۔ ایسا نہ کیا کر البتہ (اچھی کھجور) خریدنے کا ارادہ ہو تو (خراب) کھجور بیچ کر (اس کی قیمت سے) عمدہ خریدا کر۔

حدیث کا انگریزی ترجمہ (English Translation)

Narrated Abu Said Al-Khudri(RA):
Once Bilal (RA) brought Barni (i.e. a kind of dates) to the Prophet ﷺ and the Prophet ﷺ asked him, "From where have you brought these?” Bilal (RA) replied, "I had some inferior type of dates and exchanged two Sas of it for one Sa of Barni dates in order to give it to the Prophet; to eat.” Thereupon the Prophet ﷺ said, "Beware! Beware! This is definitely Riba (usury)! This is definitely Riba (Usury)! Dont do so, but if you want to buy (a superior kind of dates) sell the inferior dates for money and then buy the superior kind of dates with that money.”

اس پوسٹ کو آگے نشر کریں