صحیح بخاری – حدیث نمبر 2326
باب: میوہ دار درخت اور کھجور کے درخت کاٹنا۔
حدیث نمبر: 2326
حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ ، حَدَّثَنَا جُوَيْرِيَةُ ، عَنْ نَافِعٍ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، أَنَّهُ حَرَّقَ نَخْلَ بَنِي النَّضِيرِ، وَقَطَعَ وَهِيَ الْبُوَيْرَةُ، وَلَهَا يَقُولُ حَسَّانُ: وَهَانَ عَلَى سَرَاةِ بَنِي لُؤَيٍّ حَرِيقٌ بِالْبُوَيْرَةِ مُسْتَطِيرُ.
حدیث کی عربی عبارت (بغیر اعراب)
حدیث نمبر: 2326
حدثنا موسى بن إسماعيل ، حدثنا جويرية ، عن نافع ، عن عبد الله رضي الله عنه، عن النبي صلى الله عليه وسلم، أنه حرق نخل بني النضير، وقطع وهي البويرة، ولها يقول حسان: وهان على سراة بني لؤي حريق بالبويرة مستطير.
حدیث کی عربی عبارت (مکمل اردو حروف تہجی میں)
حدیث نمبر: 2326
حدثنا موسى بن اسماعیل ، حدثنا جویریۃ ، عن نافع ، عن عبد اللہ رضی اللہ عنہ، عن النبی صلى اللہ علیہ وسلم، انہ حرق نخل بنی النضیر، وقطع وہی البویرۃ، ولہا یقول حسان: وہان على سراۃ بنی لوی حریق بالبویرۃ مستطیر.
حدیث کا اردو ترجمہ
ہم سے موسیٰ بن اسماعیل نے بیان کیا، کہ ہم سے جویریہ نے بیان کیا، ان سے نافع نے، اور ان سے عبداللہ بن عمر (رض) نے بیان کیا کہ نبی کریم ﷺ نے بنی نضیر کے کھجوروں کے باغ جلا دیئے اور کاٹ دیئے۔ ان ہی کے باغات کا نام بویرہ تھا۔ اور حسان (رض) کا یہ شعر اسی کے متعلق ہے۔ بنی لوی (قریش) کے سرداروں پر (غلبہ کو) بویرہ کی آگ نے آسان بنادیا جو ہر طرف پھیلتی ہی جا رہی تھی۔
حدیث کا انگریزی ترجمہ (English Translation)
Narrated Abdullah (RA):
The Prophet ﷺ got the date palm trees of the tribe of Bani-An-Nadir burnt and the trees cut down at a place called Al-Buwaira . Hassan bin Thabit said in a poetic verse: "The chiefs of Bani Luai found it easy to watch fire spreading at Al-Buwaira.”