صحیح بخاری – حدیث نمبر 2539
باب: اگر عربوں پر جہاد ہو اور کوئی ان کو غلام بنائے پھر ہبہ کرے یا عربی لونڈی سے جماع کرے یا فدیہ لے یہ سب باتیں درست ہیں یا بچوں کو قید کرے۔
حدیث نمبر: 2539 – 2540
حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي مَرْيَمَ ، قَالَ: أَخْبَرَنَا اللَّيْثُ ، عَنْ عُقَيْلٍ ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ ، ذَكَرَ عُرْوَةُ ، أَنَّ مَرْوَانَ ، وَالْمِسْوَرَ بْنَ مَخْرَمَةَ أَخْبَرَاهُ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَامَ حِينَ جَاءَهُ وَفْدُ هَوَازِنَ، فَسَأَلُوهُ أَنْ يَرُدَّ إِلَيْهِمْ أَمْوَالَهُمْ وَسَبْيَهُمْ ؟ فَقَالَ: إِنَّ مَعِي مَنْ تَرَوْنَ، وَأَحَبُّ الْحَدِيثِ إِلَيَّ أَصْدَقُهُ، فَاخْتَارُوا إِحْدَى الطَّائِفَتَيْنِ، إِمَّا الْمَالَ، وَإِمَّا السَّبْيَ، وَقَدْ كُنْتُ اسْتَأْنَيْتُ بِهِمْ، وَكَانَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ انْتَظَرَهُمْ بِضْعَ عَشْرَةَ لَيْلَةً حِينَ قَفَلَ مِنْ الطَّائِفِ، فَلَمَّا تَبَيَّنَ لَهُمْ أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ غَيْرُ رَادٍّ إِلَيْهِمْ إِلَّا إِحْدَى الطَّائِفَتَيْنِ، قَالُوا: فَإِنَّا نَخْتَارُ سَبْيَنَا، فَقَامَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي النَّاسِ فَأَثْنَى عَلَى اللَّهِ بِمَا هُوَ أَهْلُهُ، ثُمَّ قَالَ: أَمَّا بَعْدُ، فَإِنَّ إِخْوَانَكُمْ قَدْ جَاءُونَا تَائِبِينَ، وَإِنِّي رَأَيْتُ أَنْ أَرُدَّ إِلَيْهِمْ سَبْيَهُمْ، فَمَنْ أَحَبَّ مِنْكُمْ أَنْ يُطَيِّبَ ذَلِكَ فَلْيَفْعَلْ، وَمَنْ أَحَبَّ أَنْ يَكُونَ عَلَى حَظِّهِ حَتَّى نُعْطِيَهُ إِيَّاهُ مِنْ أَوَّلِ مَا يُفِيءُ اللَّهُ عَلَيْنَا فَلْيَفْعَلْ، فَقَالَ النَّاسُ: طَيَّبْنَا لَكَ ذَلِكَ، قَالَ: إِنَّا لَا نَدْرِي مَنْ أَذِنَ مِنْكُمْ مِمَّنْ لَمْ يَأْذَنْ، فَارْجِعُوا حَتَّى يَرْفَعَ إِلَيْنَا عُرَفَاؤُكُمْ أَمْرَكُمْ، فَرَجَعَ النَّاسُ فَكَلَّمَهُمْ عُرَفَاؤُهُمْ، ثُمَّ رَجَعُوا إِلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَأَخْبَرُوهُ أَنَّهُمْ طَيَّبُوا وَأَذِنُوا، فَهَذَا الَّذِي بَلَغَنَا عَنْ سَبْيِ هَوَازِنَ. وَقَالَ أَنَسٌ : قَالَ عَبَّاسٌ لِلنَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: فَادَيْتُ نَفْسِي وَفَادَيْتُ عَقِيلًا.
حدیث کی عربی عبارت (بغیر اعراب)
حدیث نمبر: 2539 – 2540
حدثنا ابن أبي مريم ، قال: أخبرنا الليث ، عن عقيل ، عن ابن شهاب ، ذكر عروة ، أن مروان ، والمسور بن مخرمة أخبراه، أن النبي صلى الله عليه وسلم قام حين جاءه وفد هوازن، فسألوه أن يرد إليهم أموالهم وسبيهم ؟ فقال: إن معي من ترون، وأحب الحديث إلي أصدقه، فاختاروا إحدى الطائفتين، إما المال، وإما السبي، وقد كنت استأنيت بهم، وكان النبي صلى الله عليه وسلم انتظرهم بضع عشرة ليلة حين قفل من الطائف، فلما تبين لهم أن النبي صلى الله عليه وسلم غير راد إليهم إلا إحدى الطائفتين، قالوا: فإنا نختار سبينا، فقام النبي صلى الله عليه وسلم في الناس فأثنى على الله بما هو أهله، ثم قال: أما بعد، فإن إخوانكم قد جاءونا تائبين، وإني رأيت أن أرد إليهم سبيهم، فمن أحب منكم أن يطيب ذلك فليفعل، ومن أحب أن يكون على حظه حتى نعطيه إياه من أول ما يفيء الله علينا فليفعل، فقال الناس: طيبنا لك ذلك، قال: إنا لا ندري من أذن منكم ممن لم يأذن، فارجعوا حتى يرفع إلينا عرفاؤكم أمركم، فرجع الناس فكلمهم عرفاؤهم، ثم رجعوا إلى النبي صلى الله عليه وسلم، فأخبروه أنهم طيبوا وأذنوا، فهذا الذي بلغنا عن سبي هوازن. وقال أنس : قال عباس للنبي صلى الله عليه وسلم: فاديت نفسي وفاديت عقيلا.
حدیث کی عربی عبارت (مکمل اردو حروف تہجی میں)
حدیث نمبر: 2539 – 2540
حدثنا ابن ابی مریم ، قال: اخبرنا اللیث ، عن عقیل ، عن ابن شہاب ، ذکر عروۃ ، ان مروان ، والمسور بن مخرمۃ اخبراہ، ان النبی صلى اللہ علیہ وسلم قام حین جاءہ وفد ہوازن، فسالوہ ان یرد الیہم اموالہم وسبیہم ؟ فقال: ان معی من ترون، واحب الحدیث الی اصدقہ، فاختاروا احدى الطائفتین، اما المال، واما السبی، وقد کنت استانیت بہم، وکان النبی صلى اللہ علیہ وسلم انتظرہم بضع عشرۃ لیلۃ حین قفل من الطائف، فلما تبین لہم ان النبی صلى اللہ علیہ وسلم غیر راد الیہم الا احدى الطائفتین، قالوا: فانا نختار سبینا، فقام النبی صلى اللہ علیہ وسلم فی الناس فاثنى على اللہ بما ہو اہلہ، ثم قال: اما بعد، فان اخوانکم قد جاءونا تائبین، وانی رایت ان ارد الیہم سبیہم، فمن احب منکم ان یطیب ذلک فلیفعل، ومن احب ان یکون على حظہ حتى نعطیہ ایاہ من اول ما یفیء اللہ علینا فلیفعل، فقال الناس: طیبنا لک ذلک، قال: انا لا ندری من اذن منکم ممن لم یاذن، فارجعوا حتى یرفع الینا عرفاوکم امرکم، فرجع الناس فکلمہم عرفاوہم، ثم رجعوا الى النبی صلى اللہ علیہ وسلم، فاخبروہ انہم طیبوا واذنوا، فہذا الذی بلغنا عن سبی ہوازن. وقال انس : قال عباس للنبی صلى اللہ علیہ وسلم: فادیت نفسی وفادیت عقیلا.
حدیث کا اردو ترجمہ
حدیث کا انگریزی ترجمہ (English Translation)
Narrated Marwan and Al-Miswar bin Makhrama (RA):
When the delegates of the tribe of Hawazin came to the Prophet ﷺ and they requested him to return their properties and captives. The Prophet ﷺ stood up and said to them, "I have other people with me in this matter (as you see) and the most beloved statement to me is the true one; you may choose either the properties or the prisoners as I have delayed their distribution.” The Prophet ﷺ had waited for them for more than ten days since his arrival from Taif. So, when it became evident to them that the Prophet ﷺ was not going to return them except one of the two, they said, "We choose our prisoners.” The Prophet ﷺ got up amongst the people and glorified and praised Allah as He deserved and said, "Then after, these brethren of yours have come to us with repentance, and I see it logical to return them the captives. So, whoever amongst you likes to do that as a favor, then he can do it, and whoever of you likes to stick to his share till we recompense him from the very first war booty which Allah will give us, then he can do so (i.e. give up the present captives).” The people unanimously said, "We do that (return the captives) willingly.” The Prophet ﷺ said, "We do not know which of you has agreed to it and which have not, so go back and let your leaders forward us your decision.” So, all the people then went back and discussed the matter with their leaders who returned and informed the Prophet ﷺ that all the people had willingly given their consent to return the captives. This is what has reached us about the captives of Hawazin. Narrated Anas that Abbas said to the Prophet, "I paid for my ransom and Aqils ransom.”