Search

صحیح بخاری – حدیث نمبر 2543

صحیح بخاری – حدیث نمبر 2543

باب: اگر عربوں پر جہاد ہو اور کوئی ان کو غلام بنائے پھر ہبہ کرے یا عربی لونڈی سے جماع کرے یا فدیہ لے یہ سب باتیں درست ہیں یا بچوں کو قید کرے۔

حدیث نمبر: 2543
حَدَّثَنَا زُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا جَرِيرٌ ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عُمَارَةَ بْنِ الْقَعْقَاعِ ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِي زُرْعَةَ ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ لَا أَزَالُ أُحِبُّ بَنِي تَمِيمٍ، ‏‏‏‏‏‏وحَدَّثَنِي ابْنُ سَلَامٍ ، ‏‏‏‏‏‏أَخْبَرَنَا جَرِيرُ بْنُ عَبْدِ الْحَمِيدِ ، ‏‏‏‏‏‏عَنِ الْمُغِيرَةِ ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ الْحَارِثِ ، ‏‏‏‏‏‏عَنْأَبِي زُرْعَةَ ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ، ‏‏‏‏‏‏وَعَنْ عُمَارَةَ ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِي زُرْعَةَ ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ مَا زِلْتُ أُحِبُّ بَنِي تَمِيمٍ مُنْذُ ثَلَاثٍ، ‏‏‏‏‏‏سَمِعْتُ مِنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ فِيهِمْ، ‏‏‏‏‏‏سَمِعْتُهُ يَقُولُ:‏‏‏‏ هُمْ أَشَدُّ أُمَّتِي عَلَى الدَّجَّالِ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ وَجَاءَتْ صَدَقَاتُهُمْ، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:‏‏‏‏ هَذِهِ صَدَقَاتُ قَوْمِنَا، ‏‏‏‏‏‏وَكَانَتْ سَبِيَّةٌ مِنْهُمْ عِنْدَ عَائِشَةَ، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَ:‏‏‏‏ أَعْتِقِيهَا، ‏‏‏‏‏‏فَإِنَّهَا مِنْ وَلَدِ إِسْمَاعِيلَ.

حدیث کی عربی عبارت (بغیر اعراب)

حدیث نمبر: 2543
حدثنا زهير بن حرب ، ‏‏‏‏‏‏حدثنا جرير ، ‏‏‏‏‏‏عن عمارة بن القعقاع ، ‏‏‏‏‏‏عن أبي زرعة ، ‏‏‏‏‏‏عن أبي هريرة رضي الله عنه، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ لا أزال أحب بني تميم، ‏‏‏‏‏‏وحدثني ابن سلام ، ‏‏‏‏‏‏أخبرنا جرير بن عبد الحميد ، ‏‏‏‏‏‏عن المغيرة ، ‏‏‏‏‏‏عن الحارث ، ‏‏‏‏‏‏عنأبي زرعة ، ‏‏‏‏‏‏عن أبي هريرة ، ‏‏‏‏‏‏وعن عمارة ، ‏‏‏‏‏‏عن أبي زرعة ، ‏‏‏‏‏‏عن أبي هريرة ، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ ما زلت أحب بني تميم منذ ثلاث، ‏‏‏‏‏‏سمعت من رسول الله صلى الله عليه وسلم يقول فيهم، ‏‏‏‏‏‏سمعته يقول:‏‏‏‏ هم أشد أمتي على الدجال، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ وجاءت صدقاتهم، ‏‏‏‏‏‏فقال رسول الله صلى الله عليه وسلم:‏‏‏‏ هذه صدقات قومنا، ‏‏‏‏‏‏وكانت سبية منهم عند عائشة، ‏‏‏‏‏‏فقال:‏‏‏‏ أعتقيها، ‏‏‏‏‏‏فإنها من ولد إسماعيل.

حدیث کی عربی عبارت (مکمل اردو حروف تہجی میں)

حدیث نمبر: 2543
حدثنا زہیر بن حرب ، ‏‏‏‏‏‏حدثنا جریر ، ‏‏‏‏‏‏عن عمارۃ بن القعقاع ، ‏‏‏‏‏‏عن ابی زرعۃ ، ‏‏‏‏‏‏عن ابی ہریرۃ رضی اللہ عنہ، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ لا ازال احب بنی تمیم، ‏‏‏‏‏‏وحدثنی ابن سلام ، ‏‏‏‏‏‏اخبرنا جریر بن عبد الحمید ، ‏‏‏‏‏‏عن المغیرۃ ، ‏‏‏‏‏‏عن الحارث ، ‏‏‏‏‏‏عنابی زرعۃ ، ‏‏‏‏‏‏عن ابی ہریرۃ ، ‏‏‏‏‏‏وعن عمارۃ ، ‏‏‏‏‏‏عن ابی زرعۃ ، ‏‏‏‏‏‏عن ابی ہریرۃ ، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ ما زلت احب بنی تمیم منذ ثلاث، ‏‏‏‏‏‏سمعت من رسول اللہ صلى اللہ علیہ وسلم یقول فیہم، ‏‏‏‏‏‏سمعتہ یقول:‏‏‏‏ ہم اشد امتی على الدجال، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ وجاءت صدقاتہم، ‏‏‏‏‏‏فقال رسول اللہ صلى اللہ علیہ وسلم:‏‏‏‏ ہذہ صدقات قومنا، ‏‏‏‏‏‏وکانت سبیۃ منہم عند عائشۃ، ‏‏‏‏‏‏فقال:‏‏‏‏ اعتقیہا، ‏‏‏‏‏‏فانہا من ولد اسماعیل.

حدیث کا اردو ترجمہ

ہم سے زہیر بن حرب نے بیان کیا، کہا کہ ہم سے جریر بن عبدالحمید نے بیان کیا، ان سے عمارہ بن قعقاع، ان سے ابوزرعہ نے اور ان سے ابوہریرہ (رض) نے کہا کہ میں بنو تمیم سے ہمیشہ محبت کرتا رہا ہوں (دوسری سند امام بخاری (رح) نے کہا) مجھ سے ابن سلام نے بیان کیا، کہا ہم کو جریر بن عبدالحمید نے خبر دی، انہیں مغیرہ نے، انہیں حارث نے، انہیں ابوزرعہ نے اور انہیں ابوہریرہ (رض) نے، (تیسری سند) اور مغیرہ نے عمارہ سے روایت کی، انہوں نے ابوزرعہ سے کہ ابوہریرہ (رض) نے فرمایا، تین باتوں کی وجہ سے جنہیں میں نے رسول اللہ سے سنا ہے۔ میں بنو تمیم سے ہمیشہ محبت کرتا ہوں۔ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے ان کے بارے میں فرمایا کہ یہ لوگ دجال کے مقابلے میں میری امت میں سب سے زیادہ سخت مخالف ثابت ہوں گے۔ انہوں نے بیان کیا کہ (ایک مرتبہ) بنو تمیم کے یہاں سے زکوٰۃ (وصول ہو کر آئی) تو رسول اللہ نے فرمایا یہ ہماری قوم کی زکوٰۃ ہے۔ بنو تمیم کی ایک عورت قید ہو کر سیدہ عائشہ (رض) کے پاس تھی تو آپ نے ان سے فرمایا کہ اسے آزاد کر دے کہ یہ اسماعیل (علیہ السلام) کی اولاد میں سے ہے۔

حدیث کا انگریزی ترجمہ (English Translation)

Narrated Abu Hurairah (RA):
I have loved the people of the tribe of Bani Tamim ever since I heard, three things, Allahs Apostle ﷺ said about them. I heard him saying, These people (of the tribe of Bani Tamim) would stand firm against Ad-Dajjal.” When the Sadaqat (gifts of charity) from that tribe came, Allahs Apostle ﷺ said, "These are the Sadaqat (i.e. charitable gifts) of our folk.” Aisha had a slave-girl from that tribe, and the Prophet ﷺ said to Aisha (RA), "Manumit her as she is a descendant of Ishmael (the Prophet).”

اس پوسٹ کو آگے نشر کریں