Search

صحیح بخاری – حدیث نمبر 2553

صحیح بخاری – حدیث نمبر 2553

باب: غلام پر دست درازی کرنا اور یوں کہنا کہ یہ میرا غلام ہے یا لونڈی مکروہ ہے۔

حدیث نمبر: 2553
حَدَّثَنَا أَبُو النُّعْمَانِ ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا جَرِيرُ بْنُ حَازِمٍ ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ نَافِعٍ ، ‏‏‏‏‏‏عَنِ ابْنِ عُمَرَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ قَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:‏‏‏‏ مَنْ أَعْتَقَ نَصِيبًا لَهُ مِنَ الْعَبْدِ فَكَانَ لَهُ مِنَ الْمَالِ مَا يَبْلُغُ قِيمَتَهُ، ‏‏‏‏‏‏يُقَوَّمُ عَلَيْهِ قِيمَةَ عَدْلٍ، ‏‏‏‏‏‏وَأُعْتِقَ مِنْ مَالِهِ، ‏‏‏‏‏‏وَإِلَّا فَقَدْ عَتَقَ مِنْهُ.

حدیث کی عربی عبارت (بغیر اعراب)

حدیث نمبر: 2553
حدثنا أبو النعمان ، ‏‏‏‏‏‏حدثنا جرير بن حازم ، ‏‏‏‏‏‏عن نافع ، ‏‏‏‏‏‏عن ابن عمر رضي الله عنهما، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ قال النبي صلى الله عليه وسلم:‏‏‏‏ من أعتق نصيبا له من العبد فكان له من المال ما يبلغ قيمته، ‏‏‏‏‏‏يقوم عليه قيمة عدل، ‏‏‏‏‏‏وأعتق من ماله، ‏‏‏‏‏‏وإلا فقد عتق منه.

حدیث کی عربی عبارت (مکمل اردو حروف تہجی میں)

حدیث نمبر: 2553
حدثنا ابو النعمان ، ‏‏‏‏‏‏حدثنا جریر بن حازم ، ‏‏‏‏‏‏عن نافع ، ‏‏‏‏‏‏عن ابن عمر رضی اللہ عنہما، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ قال النبی صلى اللہ علیہ وسلم:‏‏‏‏ من اعتق نصیبا لہ من العبد فکان لہ من المال ما یبلغ قیمتہ، ‏‏‏‏‏‏یقوم علیہ قیمۃ عدل، ‏‏‏‏‏‏واعتق من مالہ، ‏‏‏‏‏‏والا فقد عتق منہ.

حدیث کا اردو ترجمہ

ہم سے ابوالنعمان نے بیان کیا، انہوں نے کہا ہم سے جریر بن حازم نے بیان کیا، انہوں نے نافع سے، وہ عبداللہ بن عمر (رض) سے روایت کرتے ہیں کہ نبی کریم نے فرمایا جس نے غلام کا اپنا حصہ آزاد کردیا، اور اس کے پاس اتنا مال بھی ہو جس سے غلام کی واجبی قیمت ادا کی جاسکے تو اسی کے مال سے پورا غلام آزاد کیا جائے گا ورنہ جتنا آزاد ہوگیا ہوگیا۔

حدیث کا انگریزی ترجمہ (English Translation)

Narrated Ibn Umar (RA):
The Prophet ﷺ said, "If one manumits his share of a common slave (Abd), and he has money sufficient to free the remaining portion of the price of the slave (justly estimated), then he should free the slave completely by paying the rest of his price; otherwise the slave is freed partly. "

اس پوسٹ کو آگے نشر کریں