صحیح بخاری – حدیث نمبر 2587
باب: ہبہ کے اوپر گواہ کرنا۔
حدیث نمبر: 2587
حَدَّثَنَا حَامِدُ بْنُ عُمَرَ ، حَدَّثَنَا أَبُو عَوَانَةَ ، عَنْ حُصَيْنٍ ، عَنْ عَامِرٍ ، قَالَ: سَمِعْتُ النُّعْمَانَ بْنَ بَشِيرٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا وَهُوَ عَلَى الْمِنْبَرِ، يَقُولُ: أَعْطَانِي أَبِي عَطِيَّةً، فَقَالَتْ عَمْرَةُ بِنْتُ رَوَاحَةَ: لَا أَرْضَى حَتَّى تُشْهِدَ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَأَتَى رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَقَالَ: إِنِّي أَعْطَيْتُ ابْنِي مِنْ عَمْرَةَ بِنْتِ رَوَاحَةَ عَطِيَّةً، فَأَمَرَتْنِي أَنْ أُشْهِدَكَ يَا رَسُولَ اللَّهِ، قَالَ: أَعْطَيْتَ سَائِرَ وَلَدِكَ مِثْلَ هَذَا، قَالَ: لَا، قَالَ: فَاتَّقُوا اللَّهَ وَاعْدِلُوا بَيْنَ أَوْلَادِكُمْ، قَالَ: فَرَجَعَ فَرَدَّ عَطِيَّتَهُ.
حدیث کی عربی عبارت (بغیر اعراب)
حدیث نمبر: 2587
حدثنا حامد بن عمر ، حدثنا أبو عوانة ، عن حصين ، عن عامر ، قال: سمعت النعمان بن بشير رضي الله عنهما وهو على المنبر، يقول: أعطاني أبي عطية، فقالت عمرة بنت رواحة: لا أرضى حتى تشهد رسول الله صلى الله عليه وسلم، فأتى رسول الله صلى الله عليه وسلم، فقال: إني أعطيت ابني من عمرة بنت رواحة عطية، فأمرتني أن أشهدك يا رسول الله، قال: أعطيت سائر ولدك مثل هذا، قال: لا، قال: فاتقوا الله واعدلوا بين أولادكم، قال: فرجع فرد عطيته.
حدیث کی عربی عبارت (مکمل اردو حروف تہجی میں)
حدیث نمبر: 2587
حدثنا حامد بن عمر ، حدثنا ابو عوانۃ ، عن حصین ، عن عامر ، قال: سمعت النعمان بن بشیر رضی اللہ عنہما وہو على المنبر، یقول: اعطانی ابی عطیۃ، فقالت عمرۃ بنت رواحۃ: لا ارضى حتى تشہد رسول اللہ صلى اللہ علیہ وسلم، فاتى رسول اللہ صلى اللہ علیہ وسلم، فقال: انی اعطیت ابنی من عمرۃ بنت رواحۃ عطیۃ، فامرتنی ان اشہدک یا رسول اللہ، قال: اعطیت سائر ولدک مثل ہذا، قال: لا، قال: فاتقوا اللہ واعدلوا بین اولادکم، قال: فرجع فرد عطیتہ.
حدیث کا اردو ترجمہ
ہم سے حامد بن عمر نے بیان کیا، انہوں نے کہا ہم سے ابوعوانہ نے بیان کیا حصین سے، وہ عامر سے کہ میں نے نعمان بن بشیر (رض) سے سنا وہ منبر پر بیان کر رہے تھے کہ میرے باپ نے مجھے ایک عطیہ دیا، تو عمرہ بنت رواحہ (رض) (نعمان کی والدہ) نے کہا کہ جب تک آپ رسول اللہ ﷺ کو اس پر گواہ نہ بنائیں میں راضی نہیں ہوسکتی۔ چناچہ (حاضر خدمت ہو کر) انہوں نے عرض کیا کہ عمرہ بنت رواحہ سے اپنے بیٹے کو میں نے ایک عطیہ دیا تو انہوں نے کہا کہ پہلے میں آپ کو اس پر گواہ بنا لوں، آپ ﷺ نے دریافت فرمایا کہ اسی جیسا عطیہ تم نے اپنی تمام اولاد کو دیا ہے ؟ انہوں نے جواب دیا کہ نہیں، اس پر آپ ﷺ نے فرمایا کہ اللہ سے ڈرو اور اپنی اولاد کے درمیان انصاف کو قائم رکھو۔ چناچہ وہ واپس ہوئے اور ہدیہ واپس لے لیا۔
حدیث کا انگریزی ترجمہ (English Translation)
Narrated Amir (RA):
I heard An-Numan bin Bashir (RA) on the pulpit saying, "My father gave me a gift but Amra bint Rawaha (my mother) said that she would not agree to it unless he made Allahs Apostle ﷺ as a witness to it. So, my father went to Allahs Apostle ﷺ and said, I have given a gift to my son from Amra bint Rawaha, but she ordered me to make you as a witness to it, O Allahs Apostle! ﷺ Allahs Apostle ﷺ asked, Have you given (the like of it) to everyone of your sons? He replied in the negative. Allahs Apostle ﷺ said, Be afraid of Allah, and be just to your children. My father then returned and took back his gift.”