Search

صحیح بخاری – حدیث نمبر 2600

صحیح بخاری – حدیث نمبر 2600

باب: اگر کوئی ہبہ کرے اور موہوب لہ اس پر قبضہ کر لے لیکن زبان سے قبول نہ کرے۔

حدیث نمبر: 2600
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مَحْبُوبٍ ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَاحِدِ ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا مَعْمَرٌ ، ‏‏‏‏‏‏عَنِ الزُّهْرِيِّ ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ حُمَيْدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ جَاءَ رَجُلٌ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَ:‏‏‏‏ هَلَكْتُ، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَ:‏‏‏‏ وَمَا ذَاكَ ؟ قَالَ:‏‏‏‏ وَقَعْتُ بِأَهْلِي فِي رَمَضَانَ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ تَجِدُ رَقَبَةً ؟ قَالَ:‏‏‏‏ لَا، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ فَهَلْ تَسْتَطِيعُ أَنْ تَصُومَ شَهْرَيْنِ مُتَتَابِعَيْنِ ؟ قَالَ:‏‏‏‏ لَا، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ فَتَسْتَطِيعُ أَنْ تُطْعِمَ سِتِّينَ مِسْكِينًا ؟ قَالَ:‏‏‏‏ لَا، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ فَجَاءَ رَجُلٌ مِنْ الْأَنْصَارِ بِعَرَقٍ، ‏‏‏‏‏‏وَالْعَرَقُ الْمِكْتَلُ فِيهِ تَمْرٌ، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَ:‏‏‏‏ اذْهَبْ بِهَذَا فَتَصَدَّقْ بِهِ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ عَلَى أَحْوَجَ مِنَّا يَا رَسُولَ اللَّهِ، ‏‏‏‏‏‏وَالَّذِي بَعَثَكَ بِالْحَقِّ مَا بَيْنَ لَابَتَيْهَا أَهْلُ بَيْتٍ أَحْوَجُ مِنَّا، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ اذْهَبْ فَأَطْعِمْهُ أَهْلَكَ.

حدیث کی عربی عبارت (بغیر اعراب)

حدیث نمبر: 2600
حدثنا محمد بن محبوب ، ‏‏‏‏‏‏حدثنا عبد الواحد ، ‏‏‏‏‏‏حدثنا معمر ، ‏‏‏‏‏‏عن الزهري ، ‏‏‏‏‏‏عن حميد بن عبد الرحمن ، ‏‏‏‏‏‏عن أبي هريرة رضي الله عنه، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ جاء رجل إلى رسول الله صلى الله عليه وسلم، ‏‏‏‏‏‏فقال:‏‏‏‏ هلكت، ‏‏‏‏‏‏فقال:‏‏‏‏ وما ذاك ؟ قال:‏‏‏‏ وقعت بأهلي في رمضان، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ تجد رقبة ؟ قال:‏‏‏‏ لا، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ فهل تستطيع أن تصوم شهرين متتابعين ؟ قال:‏‏‏‏ لا، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ فتستطيع أن تطعم ستين مسكينا ؟ قال:‏‏‏‏ لا، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ فجاء رجل من الأنصار بعرق، ‏‏‏‏‏‏والعرق المكتل فيه تمر، ‏‏‏‏‏‏فقال:‏‏‏‏ اذهب بهذا فتصدق به، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ على أحوج منا يا رسول الله، ‏‏‏‏‏‏والذي بعثك بالحق ما بين لابتيها أهل بيت أحوج منا، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ اذهب فأطعمه أهلك.

حدیث کی عربی عبارت (مکمل اردو حروف تہجی میں)

حدیث نمبر: 2600
حدثنا محمد بن محبوب ، ‏‏‏‏‏‏حدثنا عبد الواحد ، ‏‏‏‏‏‏حدثنا معمر ، ‏‏‏‏‏‏عن الزہری ، ‏‏‏‏‏‏عن حمید بن عبد الرحمن ، ‏‏‏‏‏‏عن ابی ہریرۃ رضی اللہ عنہ، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ جاء رجل الى رسول اللہ صلى اللہ علیہ وسلم، ‏‏‏‏‏‏فقال:‏‏‏‏ ہلکت، ‏‏‏‏‏‏فقال:‏‏‏‏ وما ذاک ؟ قال:‏‏‏‏ وقعت باہلی فی رمضان، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ تجد رقبۃ ؟ قال:‏‏‏‏ لا، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ فہل تستطیع ان تصوم شہرین متتابعین ؟ قال:‏‏‏‏ لا، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ فتستطیع ان تطعم ستین مسکینا ؟ قال:‏‏‏‏ لا، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ فجاء رجل من الانصار بعرق، ‏‏‏‏‏‏والعرق المکتل فیہ تمر، ‏‏‏‏‏‏فقال:‏‏‏‏ اذہب بہذا فتصدق بہ، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ على احوج منا یا رسول اللہ، ‏‏‏‏‏‏والذی بعثک بالحق ما بین لابتیہا اہل بیت احوج منا، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ اذہب فاطعمہ اہلک.

حدیث کا اردو ترجمہ

ہم سے محمد بن محبوب نے بیان کیا، کہا ہم سے عبدالواحد بن زیادہ نے بیان کیا، کہا ہم سے معمر نے بیان کیا زہری سے، وہ حمید بن عبدالرحمٰن سے اور ان سے ابوہریرہ (رض) نے بیان کیا کہ ایک دیہاتی رسول اللہ کی خدمت میں آیا اور کہنے لگا کہ میں تو ہلاک ہوگیا۔ آپ نے دریافت فرمایا کیا بات ہوئی ؟ عرض کیا کہ رمضان میں میں نے اپنی بیوی سے ہمبستری کرلی ہے۔ آپ نے دریافت فرمایا تمہارے پاس کوئی غلام ہے ؟ کہا کہ نہیں۔ پھر دریافت فرمایا کیا دو مہینے پے در پے روزے رکھ سکتے ہو ؟ کہا کہ نہیں۔ پھر دریافت فرمایا کیا ساٹھ مسکینوں کو کھانا دے سکتے ہو ؟ اس پر بھی جواب تھا کہ نہیں۔ بیان کیا کہ اتنے میں ایک انصاری عرق لائے۔ (عرق کھجور کے پتوں کا بنا ہوا ایک ٹوکرا ہوتا تھا جس میں کھجور رکھی جاتی تھی) آپ نے اس سے فرمایا اسے لے جا اور صدقہ کر دے انہوں نے عرض کیا، یا رسول اللہ ! کیا اپنے سے زیادہ ضرورت مند پر صدقہ کر دوں ؟ اور اس ذات کی قسم ! جس نے آپ کو حق کے ساتھ بھیجا ہے کہ سارے مدینے میں ہم سے زیادہ محتاج اور کوئی گھرانہ نہیں ہوگا۔ آپ نے فرمایا پھر جا، اپنے ہی گھر والوں کو کھلا دے۔

حدیث کا انگریزی ترجمہ (English Translation)

Narrated Abu Hurairah (RA):
A man came to Allahs Apostle ﷺ and said, "I am ruined.” The Prophet ﷺ asked, "What do you mean?” He said, "I had a sexual intercourse with my wife during Ramadan (while fasting).” The Prophet ﷺ asked him, "Can you manumit a slave?” He replied in the negative. He then asked him, "Can you fast for two successive months continuously” He replied in the negative. The Prophet ﷺ then asked him, "Can you feed sixty poor persons?” He replied in the negative. In the meantime an Ansari came with a basket full of dates. The Prophet ﷺ said to the man, "Take it and give it in charity (as an expiation of your sin).” The man said "Should I give it to some people who are poorer than we O Allahs Apostle? By Him Who has sent you with the Truth, there is no family between Medinas two mountains poorer than we.” Allahs Apostle ﷺ told him to take it and provide his family with it.”

اس پوسٹ کو آگے نشر کریں