صحیح بخاری – حدیث نمبر 2605
باب: جو چیز قبضہ میں ہو یا نہ ہو اور جو چیز بٹ گئی ہو اور جو نہ بٹی ہو، اس کا ہبہ کا بیان۔
حدیث نمبر: 2605
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ ، عَنْ مَالِكٍ ، عَنْ أَبِي حَازِمٍ ، عَنْ سَهْلِ بْنِ سَعْدٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أُتِيَ بِشَرَابٍ، وَعَنْ يَمِينِهِ غُلَامٌ، وَعَنْ يَسَارِهِ أَشْيَاخٌ، فَقَالَ لِلْغُلَامِ: أَتَأْذَنُ لِي أَنْ أُعْطِيَ هَؤُلَاءِ، فَقَالَ الْغُلَامُ: لَا، وَاللَّهِ لَا أُوثِرُ بِنَصِيبِي مِنْكَ أَحَدًا فَتَلَّهُ فِي يَدِهِ.
حدیث کی عربی عبارت (بغیر اعراب)
حدیث نمبر: 2605
حدثنا قتيبة ، عن مالك ، عن أبي حازم ، عن سهل بن سعد رضي الله عنه، أن رسول الله صلى الله عليه وسلم أتي بشراب، وعن يمينه غلام، وعن يساره أشياخ، فقال للغلام: أتأذن لي أن أعطي هؤلاء، فقال الغلام: لا، والله لا أوثر بنصيبي منك أحدا فتله في يده.
حدیث کی عربی عبارت (مکمل اردو حروف تہجی میں)
حدیث نمبر: 2605
حدثنا قتیبۃ ، عن مالک ، عن ابی حازم ، عن سہل بن سعد رضی اللہ عنہ، ان رسول اللہ صلى اللہ علیہ وسلم اتی بشراب، وعن یمینہ غلام، وعن یسارہ اشیاخ، فقال للغلام: اتاذن لی ان اعطی ہولاء، فقال الغلام: لا، واللہ لا اوثر بنصیبی منک احدا فتلہ فی یدہ.
حدیث کا اردو ترجمہ
ہم سے قتیبہ نے بیان کیا، کہا ہم سے امام مالک نے ابوحازم سے، وہ سہل بن سعد (رض) سے کہ رسول اللہ ﷺ کی خدمت میں کچھ پینے کو لایا گیا۔ آپ ﷺ کی دائیں طرف ایک بچہ تھا اور قوم کے بڑے لوگ بائیں طرف تھے۔ آپ ﷺ نے بچے سے فرمایا کہ کیا تمہاری طرف سے اس کی اجازت ہے کہ میں بچا ہوا پانی ان بزرگوں کو دے دوں ؟ تو اس بچے نے کہا کہ نہیں قسم اللہ کی ! میں آپ سے ملنے والے اپنے حصہ کا ہرگز ایثار نہیں کرسکتا۔ پھر آپ ﷺ نے مشروب ان کی طرف جھٹکے کے ساتھ بڑھا دیا۔
حدیث کا انگریزی ترجمہ (English Translation)
Narrated Shal bin Sad (RA):
A drink (of milk and water) was brought to Allahs Apostle ﷺ while a boy was sitting on his right side and old men were sitting on his left side. He asked the boy, "Will you allow me to give it to these (people)?” The boy said, "No, by Allah, I will not allow anyone to take my right from you.” Then the Prophet ﷺ put the bowl in the boys hand.