Search

صحیح بخاری – حدیث نمبر 2641

صحیح بخاری – حدیث نمبر 2641

باب: گواہ عادل معتبر ہونے ضروری ہیں۔

حدیث نمبر: 2641
حَدَّثَنَا الْحَكَمُ بْنُ نَافِعٍ ، ‏‏‏‏‏‏أَخْبَرَنَا شُعَيْبٌ ، ‏‏‏‏‏‏عَنِ الزُّهْرِيِّ ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ حَدَّثَنِي حُمَيْدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَوْفٍ ، ‏‏‏‏‏‏أَنَّ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عُتْبَةَ ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ سَمِعْتُ عُمَرَ بْنَ الْخَطَّابِ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، ‏‏‏‏‏‏يَقُولُ:‏‏‏‏ إِنَّ أُنَاسًا كَانُوا يُؤْخَذُونَ بِالْوَحْيِ فِي عَهْدِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، ‏‏‏‏‏‏وَإِنَّ الْوَحْيَ قَدِ انْقَطَعَ، ‏‏‏‏‏‏وَإِنَّمَا نَأْخُذُكُمُ الْآنَ بِمَا ظَهَرَ لَنَا مِنْ أَعْمَالِكُمْ، ‏‏‏‏‏‏فَمَنْ أَظْهَرَ لَنَا خَيْرًا أَمِنَّاهُ وَقَرَّبْنَاهُ وَلَيْسَ إِلَيْنَا مِنْ سَرِيرَتِهِ شَيْءٌ اللَّهُ يُحَاسِبُهُ فِي سَرِيرَتِهِ، ‏‏‏‏‏‏وَمَنْ أَظْهَرَ لَنَا سُوءًا لَمْ نَأْمَنْهُ وَلَمْ نُصَدِّقْهُ، ‏‏‏‏‏‏وَإِنْ قَالَ إِنَّ سَرِيرَتَهُ حَسَنَةٌ.

حدیث کی عربی عبارت (بغیر اعراب)

حدیث نمبر: 2641
حدثنا الحكم بن نافع ، ‏‏‏‏‏‏أخبرنا شعيب ، ‏‏‏‏‏‏عن الزهري ، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ حدثني حميد بن عبد الرحمن بن عوف ، ‏‏‏‏‏‏أن عبد الله بن عتبة ، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ سمعت عمر بن الخطاب رضي الله عنه، ‏‏‏‏‏‏يقول:‏‏‏‏ إن أناسا كانوا يؤخذون بالوحي في عهد رسول الله صلى الله عليه وسلم، ‏‏‏‏‏‏وإن الوحي قد انقطع، ‏‏‏‏‏‏وإنما نأخذكم الآن بما ظهر لنا من أعمالكم، ‏‏‏‏‏‏فمن أظهر لنا خيرا أمناه وقربناه وليس إلينا من سريرته شيء الله يحاسبه في سريرته، ‏‏‏‏‏‏ومن أظهر لنا سوءا لم نأمنه ولم نصدقه، ‏‏‏‏‏‏وإن قال إن سريرته حسنة.

حدیث کی عربی عبارت (مکمل اردو حروف تہجی میں)

حدیث نمبر: 2641
حدثنا الحکم بن نافع ، ‏‏‏‏‏‏اخبرنا شعیب ، ‏‏‏‏‏‏عن الزہری ، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ حدثنی حمید بن عبد الرحمن بن عوف ، ‏‏‏‏‏‏ان عبد اللہ بن عتبۃ ، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ سمعت عمر بن الخطاب رضی اللہ عنہ، ‏‏‏‏‏‏یقول:‏‏‏‏ ان اناسا کانوا یوخذون بالوحی فی عہد رسول اللہ صلى اللہ علیہ وسلم، ‏‏‏‏‏‏وان الوحی قد انقطع، ‏‏‏‏‏‏وانما ناخذکم الآن بما ظہر لنا من اعمالکم، ‏‏‏‏‏‏فمن اظہر لنا خیرا امناہ وقربناہ ولیس الینا من سریرتہ شیء اللہ یحاسبہ فی سریرتہ، ‏‏‏‏‏‏ومن اظہر لنا سوءا لم نامنہ ولم نصدقہ، ‏‏‏‏‏‏وان قال ان سریرتہ حسنۃ.

حدیث کا اردو ترجمہ

ہم سے حکم بن نافع نے بیان کیا، کہا ہم کو شعیب نے خبر دی زہری سے، کہا کہ مجھ سے حمید بن عبدالرحمٰن بن عوف نے بیان کیا، ان سے عبداللہ بن عتبہ نے اور انہوں نے عمر بن خطاب (رض) سے سنا۔ آپ بیان کرتے تھے کہ رسول اللہ کے زمانے میں لوگوں کا وحی کے ذریعہ مواخذہ ہوجاتا تھا۔ لیکن اب وحی کا سلسلہ ختم ہوگیا اور ہم صرف انہیں امور میں مواخذہ کریں گے جو تمہارے عمل سے ہمارے سامنے ظاہر ہوں گے۔ اس لیے جو کوئی ظاہر میں ہمارے سامنے خیر کرے گا، ہم اسے امن دیں گے اور اپنے قریب رکھیں گے۔ اس کے باطن سے ہمیں کوئی سروکار نہ ہوگا۔ اس کا حساب تو اللہ تعالیٰ کرے گا اور جو کوئی ہمارے سامنے ظاہر میں برائی کرے گا تو ہم بھی اسے امن نہیں دیں گے اور نہ ہم اس کی تصدیق کریں گے خواہ وہ یہی کہتا رہے کہ اس کا باطن اچھا ہے۔

حدیث کا انگریزی ترجمہ (English Translation)

Narrated Umar bin Al-Khattab (RA):
People were (sometimes) judged by the revealing of a Divine Inspiration during the lifetime of Allahs Apostle ﷺ but now there is no longer any more (new revelation). Now we judge you by the deeds you practice publicly, so we will trust and favor the one who does good deeds in front of us, and we will not call him to account about what he is really doing in secret, for Allah will judge him for that; but we will not trust or believe the one who presents to us with an evil deed even if he claims that his intentions were good.

اس پوسٹ کو آگے نشر کریں