Search

صحیح بخاری – حدیث نمبر 2644

صحیح بخاری – حدیث نمبر 2644

باب: نسب اور رضاعت میں جو مشہور ہو، اسی طرح پرانی موت پر گواہی کا بیان۔

حدیث نمبر: 2644
حَدَّثَنَا آدَمُ ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا شُعْبَةُ ، ‏‏‏‏‏‏أَخْبَرَنَا الْحَكَمُ ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عِرَاكِ بْنِ مَالِكٍ ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عُرْوَةَ بْنِ الزُّبَيْرِ ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عَائِشَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهَا، ‏‏‏‏‏‏قَالَتْ:‏‏‏‏ اسْتَأْذَنَ عَلَيَّ أَفْلَحُ، ‏‏‏‏‏‏فَلَمْ آذَنْ لَهُ، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَ:‏‏‏‏ أَتَحْتَجِبِينَ مِنِّي وَأَنَا عَمُّكِ ؟ فَقُلْتُ:‏‏‏‏ وَكَيْفَ ذَلِكَ ؟ قَالَ:‏‏‏‏ أَرْضَعَتْكِ امْرَأَةُ أَخِي بِلَبَنِ أَخِي، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَتْ:‏‏‏‏ سَأَلْتُ عَنْ ذَلِكَ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَ:‏‏‏‏ صَدَقَ أَفْلَحُ، ‏‏‏‏‏‏ائْذَنِي لَهُ.

حدیث کی عربی عبارت (بغیر اعراب)

حدیث نمبر: 2644
حدثنا آدم ، ‏‏‏‏‏‏حدثنا شعبة ، ‏‏‏‏‏‏أخبرنا الحكم ، ‏‏‏‏‏‏عن عراك بن مالك ، ‏‏‏‏‏‏عن عروة بن الزبير ، ‏‏‏‏‏‏عن عائشة رضي الله عنها، ‏‏‏‏‏‏قالت:‏‏‏‏ استأذن علي أفلح، ‏‏‏‏‏‏فلم آذن له، ‏‏‏‏‏‏فقال:‏‏‏‏ أتحتجبين مني وأنا عمك ؟ فقلت:‏‏‏‏ وكيف ذلك ؟ قال:‏‏‏‏ أرضعتك امرأة أخي بلبن أخي، ‏‏‏‏‏‏فقالت:‏‏‏‏ سألت عن ذلك رسول الله صلى الله عليه وسلم، ‏‏‏‏‏‏فقال:‏‏‏‏ صدق أفلح، ‏‏‏‏‏‏ائذني له.

حدیث کی عربی عبارت (مکمل اردو حروف تہجی میں)

حدیث نمبر: 2644
حدثنا آدم ، ‏‏‏‏‏‏حدثنا شعبۃ ، ‏‏‏‏‏‏اخبرنا الحکم ، ‏‏‏‏‏‏عن عراک بن مالک ، ‏‏‏‏‏‏عن عروۃ بن الزبیر ، ‏‏‏‏‏‏عن عائشۃ رضی اللہ عنہا، ‏‏‏‏‏‏قالت:‏‏‏‏ استاذن علی افلح، ‏‏‏‏‏‏فلم آذن لہ، ‏‏‏‏‏‏فقال:‏‏‏‏ اتحتجبین منی وانا عمک ؟ فقلت:‏‏‏‏ وکیف ذلک ؟ قال:‏‏‏‏ ارضعتک امراۃ اخی بلبن اخی، ‏‏‏‏‏‏فقالت:‏‏‏‏ سالت عن ذلک رسول اللہ صلى اللہ علیہ وسلم، ‏‏‏‏‏‏فقال:‏‏‏‏ صدق افلح، ‏‏‏‏‏‏ائذنی لہ.

حدیث کا اردو ترجمہ

ہم سے آدم نے بیان کیا، کہا ہم سے شعبہ نے بیان کیا، کہا ہم کو حکم نے خبر دی، انہیں عراک بن مالک نے، انہیں عروہ بن زبیر نے اور ان سے عائشہ (رض) نے بیان کیا کہ (پردہ کا حکم نازل ہونے کے بعد) افلح (رض) نے مجھ سے (گھر میں آنے کی) اجازت چاہی تو میں نے ان کو اجازت نہیں دی۔ وہ بولے کہ آپ مجھ سے پردہ کرتی ہیں حالانکہ میں آپ کا (دودھ) کا چچا ہوں۔ میں نے کہا کہ یہ کیسے ؟ تو انہوں نے بتایا کہ میرے بھائی (وائل) کی عورت نے آپ کو میرے بھائی کا ہی دودھ پلایا تھا۔ عائشہ (رض) نے بیان کیا کہ پھر میں نے اس کے متعلق رسول اللہ سے پوچھا تو آپ نے فرمایا کہ افلح نے سچ کہا ہے۔ انہیں (اندر آنے کی) اجازت دے دیا کرو (ان سے پردہ نہیں ہے) ۔

حدیث کا انگریزی ترجمہ (English Translation)

Narrated Aisha (RA):
Aflah asked the permission to visit me but I did not allow him. He said, "Do you veil yourself before me although I am your uncle?” Aisha (RA) said, "How is that?” Aflah replied, "You were suckled by my brothers wife with my brothers milk.” I asked Allahs Apostle ﷺ about it, and he said, "Allah is right, so permit him to visit you.”

اس پوسٹ کو آگے نشر کریں