Search

صحیح بخاری – حدیث نمبر 2659

صحیح بخاری – حدیث نمبر 2659

باب: باندیوں اور غلاموں کی گواہی کا بیان۔

حدیث نمبر: 2659
حَدَّثَنَا أَبُو عَاصِمٍ ، ‏‏‏‏‏‏عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ ، ‏‏‏‏‏‏عَنِ ابْنِ أَبِي مُلَيْكَةَ ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عُقْبَةَ بْنِ الْحَارِثِ . ح وحَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ ، ‏‏‏‏‏‏عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ سَمِعْتُ ابْنَ أَبِي مُلَيْكَةَ ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ حَدَّثَنِي عُقْبَةُ بْنُ الْحَارِثِ ، ‏‏‏‏‏‏أَوْ سَمِعْتُهُ مِنْهُأَنَّهُ تَزَوَّجَ أُمَّ يَحْيَى بِنْتَ أَبِي إِهَابٍ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ فَجَاءَتْ أَمَةٌ سَوْدَاءُ، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَتْ:‏‏‏‏ قَدْ أَرْضَعْتُكُمَا، ‏‏‏‏‏‏فَذَكَرْتُ ذَلِكَ لِلنَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، ‏‏‏‏‏‏فَأَعْرَضَ عَنِّي، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ فَتَنَحَّيْتُ، ‏‏‏‏‏‏فَذَكَرْتُ ذَلِكَ لَهُ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ وَكَيْفَ وَقَدْ زَعَمَتْ أَنْ قَدْ أَرْضَعَتْكُمَا، ‏‏‏‏‏‏فَنَهَاهُ عَنْهَا.

حدیث کی عربی عبارت (بغیر اعراب)

حدیث نمبر: 2659
حدثنا أبو عاصم ، ‏‏‏‏‏‏عن ابن جريج ، ‏‏‏‏‏‏عن ابن أبي مليكة ، ‏‏‏‏‏‏عن عقبة بن الحارث . ح وحدثنا علي بن عبد الله ، ‏‏‏‏‏‏حدثنا يحيى بن سعيد ، ‏‏‏‏‏‏عن ابن جريج ، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ سمعت ابن أبي مليكة ، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ حدثني عقبة بن الحارث ، ‏‏‏‏‏‏أو سمعته منهأنه تزوج أم يحيى بنت أبي إهاب، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ فجاءت أمة سوداء، ‏‏‏‏‏‏فقالت:‏‏‏‏ قد أرضعتكما، ‏‏‏‏‏‏فذكرت ذلك للنبي صلى الله عليه وسلم، ‏‏‏‏‏‏فأعرض عني، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ فتنحيت، ‏‏‏‏‏‏فذكرت ذلك له، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ وكيف وقد زعمت أن قد أرضعتكما، ‏‏‏‏‏‏فنهاه عنها.

حدیث کی عربی عبارت (مکمل اردو حروف تہجی میں)

حدیث نمبر: 2659
حدثنا ابو عاصم ، ‏‏‏‏‏‏عن ابن جریج ، ‏‏‏‏‏‏عن ابن ابی ملیکۃ ، ‏‏‏‏‏‏عن عقبۃ بن الحارث . ح وحدثنا علی بن عبد اللہ ، ‏‏‏‏‏‏حدثنا یحیى بن سعید ، ‏‏‏‏‏‏عن ابن جریج ، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ سمعت ابن ابی ملیکۃ ، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ حدثنی عقبۃ بن الحارث ، ‏‏‏‏‏‏او سمعتہ منہانہ تزوج ام یحیى بنت ابی اہاب، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ فجاءت امۃ سوداء، ‏‏‏‏‏‏فقالت:‏‏‏‏ قد ارضعتکما، ‏‏‏‏‏‏فذکرت ذلک للنبی صلى اللہ علیہ وسلم، ‏‏‏‏‏‏فاعرض عنی، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ فتنحیت، ‏‏‏‏‏‏فذکرت ذلک لہ، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ وکیف وقد زعمت ان قد ارضعتکما، ‏‏‏‏‏‏فنہاہ عنہا.

حدیث کا اردو ترجمہ

ہم سے ابوعاصم نے بیان کیا، کہا ہم سے ابن جریج نے، وہ ابن بی ملیکہ سے، ان سے عقبہ بن حارث (رض) نے (دوسری سند) امام بخاری (رح) نے کہا اور ہم سے علی بن عبداللہ نے بیان کیا، کہا ہم سے یحییٰ بن سعید نے بیان کیا، ان سے ابن جریج نے بیان کیا کہ میں نے ابن ابی ملیکہ سے سنا، کہا کہ مجھ سے عقبہ بن حارث (رض) نے بیان کیا، یا (یہ کہا کہ) میں نے یہ حدیث ان سے سنی کہ انہوں نے ام یحییٰ بنت ابی اہاب سے شادی کی تھی۔ انہوں نے بیان کیا کہ پھر ایک سیاہ رنگ والی باندی آئی اور کہنے لگی کہ میں نے تم دونوں کو دودھ پلایا ہے۔ میں نے اس کا ذکر رسول اللہ سے کیا، تو آپ نے میری طرف سے منہ پھیرلیا پس میں جدا ہوگیا۔ میں نے پھر آپ کے سامنے جا کر اس کا ذکر کیا، تو آپ نے فرمایا، اب (نکاح) کیسے (باقی رہ سکتا ہے) جبکہ تمہیں اس عورت نے بتادیا ہے کہ اس نے تم دونوں کو دودھ پلایا تھا۔ چناچہ آپ ﷺ نے انہیں ام یحییٰ کو اپنے ساتھ رکھنے سے منع فرما دیا۔

حدیث کا انگریزی ترجمہ (English Translation)

Narrated Uqba bin Al-Harith (RA):
That he had married Um Yahya bint Abu Ihab. He said. "A black slave-lady came and said, I suckled you both. I then mentioned that to the Prophet ﷺ who turned his face aside.” Uqba further said, "I went to the other side and told the Prophet ﷺ about it. He said, How can you (keep her as your wife) when the lady has said that she suckled both of you (i.e. you and your wife?)” So, the Prophet ﷺ ordered him to divorce her.

اس پوسٹ کو آگے نشر کریں