Search

صحیح بخاری – حدیث نمبر 2678

صحیح بخاری – حدیث نمبر 2678

باب: کیوں کر قسم لی جائے۔

حدیث نمبر: 2678
حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ حَدَّثَنِي مَالِكٌ ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عَمِّهِ أَبِي سُهَيْلِ بْنِ مَالِكٍ ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِيهِ ، ‏‏‏‏‏‏أَنَّهُ سَمِعَ طَلْحَةَ بْنَ عُبَيْدِ اللَّهِ ، ‏‏‏‏‏‏يَقُولُ:‏‏‏‏ جَاءَ رَجُلٌ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، ‏‏‏‏‏‏فَإِذَا هُوَ يَسْأَلُهُ عَنِ الْإِسْلَامِ، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:‏‏‏‏ خَمْسُ صَلَوَاتٍ فِي الْيَوْمِ وَاللَّيْلَةِ، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَ:‏‏‏‏ هَلْ عَلَيَّ غَيْرُهَا ؟ قَالَ:‏‏‏‏ لَا، ‏‏‏‏‏‏إِلَّا أَنْ تَطَّوَّعَ، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:‏‏‏‏ وَصِيَامُ شَهْرِ رَمَضَانَ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ هَلْ عَلَيَّ غَيْرُهُ ؟ قَالَ:‏‏‏‏ لَا، ‏‏‏‏‏‏إِلَّا أَنْ تَطَّوَّعَ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ وَذَكَرَ لَهُ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ الزَّكَاةَ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ هَلْ عَلَيَّ غَيْرُهَا ؟ قَالَ:‏‏‏‏ لَا، ‏‏‏‏‏‏إِلَّا أَنْ تَطَّوَّعَ، ‏‏‏‏‏‏فَأَدْبَرَ الرَّجُلُ، ‏‏‏‏‏‏وَهُوَ يَقُولُ:‏‏‏‏ وَاللَّهِ لَا أَزِيدُ عَلَى هَذَا وَلَا أَنْقُصُ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:‏‏‏‏ أَفْلَحَ إِنْ صَدَقَ.

حدیث کی عربی عبارت (بغیر اعراب)

حدیث نمبر: 2678
حدثنا إسماعيل بن عبد الله ، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ حدثني مالك ، ‏‏‏‏‏‏عن عمه أبي سهيل بن مالك ، ‏‏‏‏‏‏عن أبيه ، ‏‏‏‏‏‏أنه سمع طلحة بن عبيد الله ، ‏‏‏‏‏‏يقول:‏‏‏‏ جاء رجل إلى رسول الله صلى الله عليه وسلم، ‏‏‏‏‏‏فإذا هو يسأله عن الإسلام، ‏‏‏‏‏‏فقال رسول الله صلى الله عليه وسلم:‏‏‏‏ خمس صلوات في اليوم والليلة، ‏‏‏‏‏‏فقال:‏‏‏‏ هل علي غيرها ؟ قال:‏‏‏‏ لا، ‏‏‏‏‏‏إلا أن تطوع، ‏‏‏‏‏‏فقال رسول الله صلى الله عليه وسلم:‏‏‏‏ وصيام شهر رمضان، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ هل علي غيره ؟ قال:‏‏‏‏ لا، ‏‏‏‏‏‏إلا أن تطوع، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ وذكر له رسول الله صلى الله عليه وسلم الزكاة، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ هل علي غيرها ؟ قال:‏‏‏‏ لا، ‏‏‏‏‏‏إلا أن تطوع، ‏‏‏‏‏‏فأدبر الرجل، ‏‏‏‏‏‏وهو يقول:‏‏‏‏ والله لا أزيد على هذا ولا أنقص، ‏‏‏‏‏‏قال رسول الله صلى الله عليه وسلم:‏‏‏‏ أفلح إن صدق.

حدیث کی عربی عبارت (مکمل اردو حروف تہجی میں)

حدیث نمبر: 2678
حدثنا اسماعیل بن عبد اللہ ، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ حدثنی مالک ، ‏‏‏‏‏‏عن عمہ ابی سہیل بن مالک ، ‏‏‏‏‏‏عن ابیہ ، ‏‏‏‏‏‏انہ سمع طلحۃ بن عبید اللہ ، ‏‏‏‏‏‏یقول:‏‏‏‏ جاء رجل الى رسول اللہ صلى اللہ علیہ وسلم، ‏‏‏‏‏‏فاذا ہو یسالہ عن الاسلام، ‏‏‏‏‏‏فقال رسول اللہ صلى اللہ علیہ وسلم:‏‏‏‏ خمس صلوات فی الیوم واللیلۃ، ‏‏‏‏‏‏فقال:‏‏‏‏ ہل علی غیرہا ؟ قال:‏‏‏‏ لا، ‏‏‏‏‏‏الا ان تطوع، ‏‏‏‏‏‏فقال رسول اللہ صلى اللہ علیہ وسلم:‏‏‏‏ وصیام شہر رمضان، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ ہل علی غیرہ ؟ قال:‏‏‏‏ لا، ‏‏‏‏‏‏الا ان تطوع، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ وذکر لہ رسول اللہ صلى اللہ علیہ وسلم الزکاۃ، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ ہل علی غیرہا ؟ قال:‏‏‏‏ لا، ‏‏‏‏‏‏الا ان تطوع، ‏‏‏‏‏‏فادبر الرجل، ‏‏‏‏‏‏وہو یقول:‏‏‏‏ واللہ لا ازید على ہذا ولا انقص، ‏‏‏‏‏‏قال رسول اللہ صلى اللہ علیہ وسلم:‏‏‏‏ افلح ان صدق.

حدیث کا اردو ترجمہ

ہم سے اسماعیل بن عبداللہ نے بیان کیا، کہا کہ مجھ سے امام مالک نے بیان کیا، ان سے ان کے چچا ابوسہیل نے، ان سے ان کے والد نے اور انہوں نے طلحہ بن عبیداللہ (رض) سے سنا، آپ نے بیان کیا کہ ایک صاحب (ضمام بن ثعلبہ) نبی کریم کی خدمت میں آئے اور اسلام کے متعلق پوچھنے لگے۔ آپ نے فرمایا دن اور رات میں پانچ نمازیں ادا کرنا۔ اس نے پوچھا کیا اس کے علاوہ بھی مجھ پر کچھ نماز اور ضروری ہیں ؟ آپ نے فرمایا نہیں یہ دوسری بات ہے کہ تم نفل پڑھو۔ پھر رسول اللہ نے فرمایا اور رمضان کے روزے ہیں۔ اس نے پوچھا کیا اس کے علاوہ بھی مجھ پر کچھ (روزے) واجب ہیں ؟ آپ نے فرمایا نہیں سوا اس کے جو تم اپنے طور پر نفل رکھو۔ طلحہ (رض) نے بیان کیا کہ ان کے سامنے رسول اللہ نے زکوٰۃ کا بھی ذکر کیا تو انہوں نے پوچھا، کیا (جو فرض زکوٰۃ آپ نے بتائی ہے) اس کے علاوہ بھی مجھ پر کوئی خیرات واجب ہے ؟ آپ نے فرمایا نہیں، سوا اس کے جو تم خود اپنی طرف سے نفل دو ۔ اس کے بعد وہ صاحب یہ کہتے ہوئے جانے لگے کہ اللہ گواہ ہے نہ میں ان میں کوئی زیادتی کروں گا اور نہ کوئی کمی۔ رسول اللہ نے فرمایا اگر اس نے سچ کہا ہے تو کامیاب ہوا۔

حدیث کا انگریزی ترجمہ (English Translation)

Narrated Talha bin Ubaidullah (RA):
A man came to Allahs Apostle ﷺ asking him about Islam, Allahs Apostle ﷺ said, "You have to offer five compulsory prayers in a day and a night (24 hours).” The man asked, "Is there any more compulsory prayers for me?” Allahs Apostle ﷺ said, "No, unless you like to offer Nawafil (i.e. optional prayers).” Allahs Apostle ﷺ then added, "You have to observe fasts during the month of Ramadan.” The man said, "Am I to fast any other days? Allahs Apostle ﷺ said, "No, unless you wish to observe the optional fast voluntarily.” Then Allahs Apostle ﷺ told him about the compulsory Zakat. The man asked, "Do I have to give anything besides?” Allahs Apostle ﷺ said, "No, unless you wish to give in charity voluntarily.” So, the man departed saying, "By Allah I will neither do more nor less than that.” Allahs Apostle ﷺ said, "If he has said the truth he will be successful.”

اس پوسٹ کو آگے نشر کریں