صحیح بخاری – حدیث نمبر 2678
باب: کیوں کر قسم لی جائے۔
حدیث نمبر: 2678
حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ ، قَالَ: حَدَّثَنِي مَالِكٌ ، عَنْ عَمِّهِ أَبِي سُهَيْلِ بْنِ مَالِكٍ ، عَنْ أَبِيهِ ، أَنَّهُ سَمِعَ طَلْحَةَ بْنَ عُبَيْدِ اللَّهِ ، يَقُولُ: جَاءَ رَجُلٌ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَإِذَا هُوَ يَسْأَلُهُ عَنِ الْإِسْلَامِ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: خَمْسُ صَلَوَاتٍ فِي الْيَوْمِ وَاللَّيْلَةِ، فَقَالَ: هَلْ عَلَيَّ غَيْرُهَا ؟ قَالَ: لَا، إِلَّا أَنْ تَطَّوَّعَ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: وَصِيَامُ شَهْرِ رَمَضَانَ، قَالَ: هَلْ عَلَيَّ غَيْرُهُ ؟ قَالَ: لَا، إِلَّا أَنْ تَطَّوَّعَ، قَالَ: وَذَكَرَ لَهُ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ الزَّكَاةَ، قَالَ: هَلْ عَلَيَّ غَيْرُهَا ؟ قَالَ: لَا، إِلَّا أَنْ تَطَّوَّعَ، فَأَدْبَرَ الرَّجُلُ، وَهُوَ يَقُولُ: وَاللَّهِ لَا أَزِيدُ عَلَى هَذَا وَلَا أَنْقُصُ، قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: أَفْلَحَ إِنْ صَدَقَ.
حدیث کی عربی عبارت (بغیر اعراب)
حدیث نمبر: 2678
حدثنا إسماعيل بن عبد الله ، قال: حدثني مالك ، عن عمه أبي سهيل بن مالك ، عن أبيه ، أنه سمع طلحة بن عبيد الله ، يقول: جاء رجل إلى رسول الله صلى الله عليه وسلم، فإذا هو يسأله عن الإسلام، فقال رسول الله صلى الله عليه وسلم: خمس صلوات في اليوم والليلة، فقال: هل علي غيرها ؟ قال: لا، إلا أن تطوع، فقال رسول الله صلى الله عليه وسلم: وصيام شهر رمضان، قال: هل علي غيره ؟ قال: لا، إلا أن تطوع، قال: وذكر له رسول الله صلى الله عليه وسلم الزكاة، قال: هل علي غيرها ؟ قال: لا، إلا أن تطوع، فأدبر الرجل، وهو يقول: والله لا أزيد على هذا ولا أنقص، قال رسول الله صلى الله عليه وسلم: أفلح إن صدق.
حدیث کی عربی عبارت (مکمل اردو حروف تہجی میں)
حدیث نمبر: 2678
حدثنا اسماعیل بن عبد اللہ ، قال: حدثنی مالک ، عن عمہ ابی سہیل بن مالک ، عن ابیہ ، انہ سمع طلحۃ بن عبید اللہ ، یقول: جاء رجل الى رسول اللہ صلى اللہ علیہ وسلم، فاذا ہو یسالہ عن الاسلام، فقال رسول اللہ صلى اللہ علیہ وسلم: خمس صلوات فی الیوم واللیلۃ، فقال: ہل علی غیرہا ؟ قال: لا، الا ان تطوع، فقال رسول اللہ صلى اللہ علیہ وسلم: وصیام شہر رمضان، قال: ہل علی غیرہ ؟ قال: لا، الا ان تطوع، قال: وذکر لہ رسول اللہ صلى اللہ علیہ وسلم الزکاۃ، قال: ہل علی غیرہا ؟ قال: لا، الا ان تطوع، فادبر الرجل، وہو یقول: واللہ لا ازید على ہذا ولا انقص، قال رسول اللہ صلى اللہ علیہ وسلم: افلح ان صدق.
حدیث کا اردو ترجمہ
حدیث کا انگریزی ترجمہ (English Translation)
Narrated Talha bin Ubaidullah (RA):
A man came to Allahs Apostle ﷺ asking him about Islam, Allahs Apostle ﷺ said, "You have to offer five compulsory prayers in a day and a night (24 hours).” The man asked, "Is there any more compulsory prayers for me?” Allahs Apostle ﷺ said, "No, unless you like to offer Nawafil (i.e. optional prayers).” Allahs Apostle ﷺ then added, "You have to observe fasts during the month of Ramadan.” The man said, "Am I to fast any other days? Allahs Apostle ﷺ said, "No, unless you wish to observe the optional fast voluntarily.” Then Allahs Apostle ﷺ told him about the compulsory Zakat. The man asked, "Do I have to give anything besides?” Allahs Apostle ﷺ said, "No, unless you wish to give in charity voluntarily.” So, the man departed saying, "By Allah I will neither do more nor less than that.” Allahs Apostle ﷺ said, "If he has said the truth he will be successful.”