Search

صحیح بخاری – حدیث نمبر 2685

صحیح بخاری – حدیث نمبر 2685

باب: مشرکوں کی گواہی قبول نہ ہو گی۔

حدیث نمبر: 2685
حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ بُكَيْرٍ ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا اللَّيْثُ ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ يُونُسَ ، ‏‏‏‏‏‏عَنِ ابْنِ شِهَابٍ ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُتْبَةَ ، ‏‏‏‏‏‏عَنعَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبَّاسٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ يَا مَعْشَرَ الْمُسْلِمِينَ، ‏‏‏‏‏‏كَيْفَ تَسْأَلُونَ أَهْلَ الْكِتَابِ، ‏‏‏‏‏‏وَكِتَابُكُمُ الَّذِي أُنْزِلَ عَلَى نَبِيِّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَحْدَثُ الْأَخْبَارِ بِاللَّهِ تَقْرَءُونَهُ لَمْ يُشَبْ، ‏‏‏‏‏‏وَقَدْ حَدَّثَكُمُ اللَّهُ أَنَّ أَهْلَ الْكِتَابِ بَدَّلُوا مَا كَتَبَ اللَّهُ، ‏‏‏‏‏‏وَغَيَّرُوا بِأَيْدِيهِمُ الْكِتَابَ، ‏‏‏‏‏‏فَقَالُوا:‏‏‏‏ هُوَ مِنْ عِنْدِ اللَّهِ، ‏‏‏‏‏‏لِيَشْتَرُوا بِهِ ثَمَنًا قَلِيلًا، ‏‏‏‏‏‏أَفَلَا يَنْهَاكُمْ مَا جَاءَكُمْ مِنَ الْعِلْمِ عَنْ مُسَاءَلَتِهِمْ، ‏‏‏‏‏‏وَلَا وَاللَّهِ مَا رَأَيْنَا مِنْهُمْ رَجُلًا قَطُّ يَسْأَلُكُمْ عَنِ الَّذِي أُنْزِلَ عَلَيْكُمْ.

حدیث کی عربی عبارت (بغیر اعراب)

حدیث نمبر: 2685
حدثنا يحيى بن بكير ، ‏‏‏‏‏‏حدثنا الليث ، ‏‏‏‏‏‏عن يونس ، ‏‏‏‏‏‏عن ابن شهاب ، ‏‏‏‏‏‏عن عبيد الله بن عبد الله بن عتبة ، ‏‏‏‏‏‏عنعبد الله بن عباس رضي الله عنهما، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ يا معشر المسلمين، ‏‏‏‏‏‏كيف تسألون أهل الكتاب، ‏‏‏‏‏‏وكتابكم الذي أنزل على نبيه صلى الله عليه وسلم أحدث الأخبار بالله تقرءونه لم يشب، ‏‏‏‏‏‏وقد حدثكم الله أن أهل الكتاب بدلوا ما كتب الله، ‏‏‏‏‏‏وغيروا بأيديهم الكتاب، ‏‏‏‏‏‏فقالوا:‏‏‏‏ هو من عند الله، ‏‏‏‏‏‏ليشتروا به ثمنا قليلا، ‏‏‏‏‏‏أفلا ينهاكم ما جاءكم من العلم عن مساءلتهم، ‏‏‏‏‏‏ولا والله ما رأينا منهم رجلا قط يسألكم عن الذي أنزل عليكم.

حدیث کی عربی عبارت (مکمل اردو حروف تہجی میں)

حدیث نمبر: 2685
حدثنا یحیى بن بکیر ، ‏‏‏‏‏‏حدثنا اللیث ، ‏‏‏‏‏‏عن یونس ، ‏‏‏‏‏‏عن ابن شہاب ، ‏‏‏‏‏‏عن عبید اللہ بن عبد اللہ بن عتبۃ ، ‏‏‏‏‏‏عنعبد اللہ بن عباس رضی اللہ عنہما، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ یا معشر المسلمین، ‏‏‏‏‏‏کیف تسالون اہل الکتاب، ‏‏‏‏‏‏وکتابکم الذی انزل على نبیہ صلى اللہ علیہ وسلم احدث الاخبار باللہ تقرءونہ لم یشب، ‏‏‏‏‏‏وقد حدثکم اللہ ان اہل الکتاب بدلوا ما کتب اللہ، ‏‏‏‏‏‏وغیروا بایدیہم الکتاب، ‏‏‏‏‏‏فقالوا:‏‏‏‏ ہو من عند اللہ، ‏‏‏‏‏‏لیشتروا بہ ثمنا قلیلا، ‏‏‏‏‏‏افلا ینہاکم ما جاءکم من العلم عن مساءلتہم، ‏‏‏‏‏‏ولا واللہ ما راینا منہم رجلا قط یسالکم عن الذی انزل علیکم.

حدیث کا اردو ترجمہ

ہم سے یحییٰ بن بکیر نے بیان کیا، کہا ہم سے لیث نے بیان کیا، یونس سے، ان سے ابن شہاب نے، ان سے عبیداللہ بن عبداللہ بن عتبہ نے کہ ابن عباس (رض) نے کہا، اے مسلمانو ! اہل کتاب سے کیوں سوالات کرتے ہو۔ حالانکہ تمہاری کتاب جو تمہارے نبی پر نازل ہوئی ہے، اللہ تعالیٰ کی طرف سے سب سے بعد میں نازل ہوئی ہے۔ تم اسے پڑھتے ہو اور اس میں کسی قسم کی آمیزش بھی نہیں ہوئی ہے۔ اللہ تعالیٰ تو تمہیں پہلے ہی بتاچکا ہے کہ اہل کتاب نے اس کتاب کو بدل دیا، جو اللہ تعالیٰ نے انہیں دی تھی اور خود ہی اس میں تغیر کردیا اور پھر کہنے لگے یہ کتاب اللہ کی طرف سے ہے۔ ان کا مقصد اس سے صرف یہ تھا کہ اس طرح تھوڑی پونجی (دنیا کی) حاصل کرسکیں پس کیا جو علم (قرآن) تمہارے پاس آیا ہے وہ تم کو ان (اہل کتاب سے پوچھنے کو نہیں روکتا۔ اللہ کی قسم ! ہم نے ان کے کسی آدمی کو کبھی نہیں دیکھا کہ وہ ان آیات کے متعلق تم سے پوچھتا ہو جو تم پر (تمہارے نبی کے ذریعہ) نازل کی گئی ہیں۔

حدیث کا انگریزی ترجمہ (English Translation)

Narrated Ubaidullah bin Abdullah bin Utba (RA):
Ibn Abbas (RA) said, "O Muslims? How do you ask the people of the Scriptures, though your Book (i.e. the Quran) which was revealed to His Prophet ﷺ is the most recent information from Allah and you recite it, the Book that has not been distorted? Allah has revealed to you that the people of the scriptures have changed with their own hands what was revealed to them and they have said (as regards their changed Scriptures): This is from Allah, in order to get some worldly benefit thereby.” Ibn Abbas (RA) added: "Isnt the knowledge revealed to you sufficient to prevent you from asking them? By Allah I have never seen any one of them asking (Muslims) about what has been revealed to you.”

اس پوسٹ کو آگے نشر کریں