Search

صحیح بخاری – حدیث نمبر 2706

صحیح بخاری – حدیث نمبر 2706

باب: کیا امام صلح کے لیے فریقین کو اشارہ کر سکتا ہے؟

حدیث نمبر: 2706
حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ بُكَيْرٍ ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا اللَّيْثُ ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ جَعْفَرِ بْنِ رَبِيعَةَ ، ‏‏‏‏‏‏عَنِ الْأَعْرَجِ ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ حَدَّثَنِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ كَعْبِ بْنِ مَالِكٍ ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ كَعْبِ بْنِ مَالِكٍ ، ‏‏‏‏‏‏أَنَّهُ كَانَ لَهُ عَلَى عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي حَدْرَدٍ الْأَسْلَمِيِّ مَالٌ، ‏‏‏‏‏‏فَلَقِيَهُ، ‏‏‏‏‏‏فَلَزِمَهُ حَتَّى ارْتَفَعَتْ أَصْوَاتُهُمَا، ‏‏‏‏‏‏فَمَرَّ بِهِمَا النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَ:‏‏‏‏ يَا كَعْبُ، ‏‏‏‏‏‏فَأَشَارَ بِيَدِهِ، ‏‏‏‏‏‏كَأَنَّهُ يَقُولُ:‏‏‏‏ النِّصْفَ، ‏‏‏‏‏‏فَأَخَذَ نِصْفَ مَا لَهُ عَلَيْهِ وَتَرَكَ نِصْفًا.

حدیث کی عربی عبارت (بغیر اعراب)

حدیث نمبر: 2706
حدثنا يحيى بن بكير ، ‏‏‏‏‏‏حدثنا الليث ، ‏‏‏‏‏‏عن جعفر بن ربيعة ، ‏‏‏‏‏‏عن الأعرج ، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ حدثني عبد الله بن كعب بن مالك ، ‏‏‏‏‏‏عن كعب بن مالك ، ‏‏‏‏‏‏أنه كان له على عبد الله بن أبي حدرد الأسلمي مال، ‏‏‏‏‏‏فلقيه، ‏‏‏‏‏‏فلزمه حتى ارتفعت أصواتهما، ‏‏‏‏‏‏فمر بهما النبي صلى الله عليه وسلم، ‏‏‏‏‏‏فقال:‏‏‏‏ يا كعب، ‏‏‏‏‏‏فأشار بيده، ‏‏‏‏‏‏كأنه يقول:‏‏‏‏ النصف، ‏‏‏‏‏‏فأخذ نصف ما له عليه وترك نصفا.

حدیث کی عربی عبارت (مکمل اردو حروف تہجی میں)

حدیث نمبر: 2706
حدثنا یحیى بن بکیر ، ‏‏‏‏‏‏حدثنا اللیث ، ‏‏‏‏‏‏عن جعفر بن ربیعۃ ، ‏‏‏‏‏‏عن الاعرج ، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ حدثنی عبد اللہ بن کعب بن مالک ، ‏‏‏‏‏‏عن کعب بن مالک ، ‏‏‏‏‏‏انہ کان لہ على عبد اللہ بن ابی حدرد الاسلمی مال، ‏‏‏‏‏‏فلقیہ، ‏‏‏‏‏‏فلزمہ حتى ارتفعت اصواتہما، ‏‏‏‏‏‏فمر بہما النبی صلى اللہ علیہ وسلم، ‏‏‏‏‏‏فقال:‏‏‏‏ یا کعب، ‏‏‏‏‏‏فاشار بیدہ، ‏‏‏‏‏‏کانہ یقول:‏‏‏‏ النصف، ‏‏‏‏‏‏فاخذ نصف ما لہ علیہ وترک نصفا.

حدیث کا اردو ترجمہ

ہم سے یحییٰ بن بکیر نے بیان کیا، کہا ہم سے لیث نے بیان کیا، ان سے جعفر بن ربیعہ نے، ان سے اعرج نے بیان کیا کہ مجھ سے عبداللہ بن کعب بن مالک نے بیان کیا اور ان سے کعب بن مالک (رض) نے کہ عبداللہ بن حدرد اسلمی (رض) پر ان کا قرض تھا، ان سے ملاقات ہوئی تو انہوں نے ان کا پیچھا کیا، (آخر تکرار میں) دونوں کی آواز بلند ہوگئی۔ نبی کریم ادھر سے گزرے تو آپ نے فرمایا، اے کعب ! اور اپنے ہاتھ سے اشارہ کیا، جیسے آپ کہہ رہے ہوں کہ آدھا (قرض کم کر دے) چناچہ انہوں نے آدھا قرض چھوڑ دیا اور آدھا لیا۔

حدیث کا انگریزی ترجمہ (English Translation)

Narrated Abdullah bin Kab bin Malik from Kab bin Malik (RA):
Abdullah bin Abu Hadrad Al-Aslami owed Kab bin Malik some money. One day the latter met the former and demanded his right, and their voices grew very loud. The Prophet ﷺ passed by them and said, "O Kab,” beckoning with his hand as if intending to say, "Deduct half the debts.” So, Kab took half what the other owed him and remitted the other half.

اس پوسٹ کو آگے نشر کریں