Search

صحیح بخاری – حدیث نمبر 2718

صحیح بخاری – حدیث نمبر 2718

باب: اگر بیچنے والے نے کسی خاص مقام تک سواری کی شرط لگائی تو یہ جائز ہے۔

حدیث نمبر: 2718
حَدَّثَنَا أَبُو نُعَيْمٍ ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا زَكَرِيَّاءُ ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ سَمِعْتُ عَامِرًا ، ‏‏‏‏‏‏يَقُولُ:‏‏‏‏ حَدَّثَنِي جَابِرٌ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، ‏‏‏‏‏‏أَنَّهُ كَانَ يَسِيرُ عَلَى جَمَلٍ لَهُ قَدْ أَعْيَا، ‏‏‏‏‏‏فَمَرَّ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَضَرَبَهُ، ‏‏‏‏‏‏فَدَعَا لَهُ، ‏‏‏‏‏‏فَسَارَ بِسَيْرٍ لَيْسَ يَسِيرُ مِثْلَهُ، ‏‏‏‏‏‏ثُمَّ قَالَ:‏‏‏‏ بِعْنِيهِ بِوَقِيَّةٍ ؟ قُلْتُ:‏‏‏‏ لَا، ‏‏‏‏‏‏ثُمَّ قَالَ:‏‏‏‏ بِعْنِيهِ بِوَقِيَّةٍ، ‏‏‏‏‏‏فَبِعْتُهُ، ‏‏‏‏‏‏فَاسْتَثْنَيْتُ حُمْلَانَهُ إِلَى أَهْلِي، ‏‏‏‏‏‏فَلَمَّا قَدِمْنَا أَتَيْتُهُ بِالْجَمَلِ وَنَقَدَنِي ثَمَنَهُ، ‏‏‏‏‏‏ثُمَّ انْصَرَفْتُ، ‏‏‏‏‏‏فَأَرْسَلَ عَلَى إِثْرِي، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ مَا كُنْتُ لِآخُذَ جَمَلَكَ، ‏‏‏‏‏‏فَخُذْ جَمَلَكَ ذَلِكَ فَهُوَ مَالُكَ. قَالَ شُعْبَةُ :‏‏‏‏ عَنْ مُغِيرَةَ ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عَامِرٍ ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ جَابِرٍ ، ‏‏‏‏‏‏أَفْقَرَنِي رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ظَهْرَهُ إِلَى الْمَدِينَةِ. وَقَالَ إِسْحَاقُ :‏‏‏‏ عَنْ جَرِيرٍ ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ مُغِيرَةَ، ‏‏‏‏‏‏فَبِعْتُهُ عَلَى أَنَّ لِي فَقَارَ ظَهْرِهِ حَتَّى أَبْلُغَ الْمَدِينَةَ. وَقَالَ عَطَاءٌ ، ‏‏‏‏‏‏وَغَيْرُهُ:‏‏‏‏ لَكَ ظَهْرُهُ إِلَى الْمَدِينَةِ. وَقَالَ مُحَمَّدُ بْنُ الْمُنْكَدِرِ:‏‏‏‏ عَنْ جَابِرٍ ، ‏‏‏‏‏‏شَرَطَ ظَهْرَهُ إِلَى الْمَدِينَةِ. وَقَالَ زَيْدُ بْنُ أَسْلَمَ :‏‏‏‏ عَنْ جَابِرٍ ، ‏‏‏‏‏‏وَلَكَ ظَهْرُهُ حَتَّى تَرْجِعَ. وَقَالَ أَبُو الزُّبَيْرِ :‏‏‏‏ عَنْجَابِرٍ ، ‏‏‏‏‏‏أَفْقَرْنَاكَ ظَهْرَهُ إِلَى الْمَدِينَةِ. وَقَالَ الْأَعْمَشُ :‏‏‏‏ عَنْ سَالِمٍ ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ جَابِرٍ ، ‏‏‏‏‏‏تَبَلَّغْ عَلَيْهِ إِلَى أَهْلِكَ. وَقَالَ عُبَيْدُ اللَّهِ ، ‏‏‏‏‏‏وَابْنُ إِسْحَاقَ :‏‏‏‏ عَنْ وَهْبٍ ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ جَابِرٍ ، ‏‏‏‏‏‏اشْتَرَاهُ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِوَقِيَّةٍ. وَتَابَعَهُ زَيْدُ بْنُ أَسْلَمَ ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ جَابِرٍ . وَقَالَ ابْنُ جُرَيْجٍ :‏‏‏‏ عَنْ عَطَاءٍ وَغَيْرِهِ عَنْ جَابِرٍ ، ‏‏‏‏‏‏أَخَذْتُهُ بِأَرْبَعَةِ دَنَانِيرَ، ‏‏‏‏‏‏وَهَذَا يَكُونُ وَقِيَّةً عَلَى حِسَابِ الدِّينَارِ بِعَشَرَةِ دَرَاهِمَ، ‏‏‏‏‏‏وَلَمْ يُبَيِّنْ الثَّمَنَ مُغِيرَةُ. عَنِ الشَّعْبِيِّ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ جَابِرٍ، ‏‏‏‏‏‏وَابْنُ الْمُنْكَدِرِ، ‏‏‏‏‏‏وَأَبُو الزُّبَيْرِ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ جَابِرٍ وَقَالَ الْأَعْمَشُ:‏‏‏‏ عَنْ سَالِمٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ جَابِرٍ، ‏‏‏‏‏‏وَقِيَّةُ ذَهَبٍ. وَقَالَ أَبُو إِسْحَاقَ:‏‏‏‏ عَنْ سَالِمٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ جَابِرٍ بِمِائَتَيْ دِرْهَمٍ. وَقَالَ دَاوُدُ بْنُ قَيْسٍ:‏‏‏‏ عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ مِقْسَمٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ جَابِرٍ، ‏‏‏‏‏‏اشْتَرَاهُ بِطَرِيقِ تَبُوكَ، ‏‏‏‏‏‏أَحْسِبُهُ قَالَ بِأَرْبَعِ أَوَاقٍ.وَقَالَ أَبُو نَضْرَةَ:‏‏‏‏ عَنْ جَابِرٍ اشْتَرَاهُ بِعِشْرِينَ دِينَارًا. وَقَوْلُ الشَّعْبِيِّ:‏‏‏‏ بِوَقِيَّةٍ أَكْثَرُ الِاشْتِرَاطُ أَكْثَرُ وَأَصَحُّ عِنْدِي. قَالَهُ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ.

حدیث کی عربی عبارت (بغیر اعراب)

حدیث نمبر: 2718
حدثنا أبو نعيم ، ‏‏‏‏‏‏حدثنا زكرياء ، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ سمعت عامرا ، ‏‏‏‏‏‏يقول:‏‏‏‏ حدثني جابر رضي الله عنه، ‏‏‏‏‏‏أنه كان يسير على جمل له قد أعيا، ‏‏‏‏‏‏فمر النبي صلى الله عليه وسلم فضربه، ‏‏‏‏‏‏فدعا له، ‏‏‏‏‏‏فسار بسير ليس يسير مثله، ‏‏‏‏‏‏ثم قال:‏‏‏‏ بعنيه بوقية ؟ قلت:‏‏‏‏ لا، ‏‏‏‏‏‏ثم قال:‏‏‏‏ بعنيه بوقية، ‏‏‏‏‏‏فبعته، ‏‏‏‏‏‏فاستثنيت حملانه إلى أهلي، ‏‏‏‏‏‏فلما قدمنا أتيته بالجمل ونقدني ثمنه، ‏‏‏‏‏‏ثم انصرفت، ‏‏‏‏‏‏فأرسل على إثري، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ ما كنت لآخذ جملك، ‏‏‏‏‏‏فخذ جملك ذلك فهو مالك. قال شعبة :‏‏‏‏ عن مغيرة ، ‏‏‏‏‏‏عن عامر ، ‏‏‏‏‏‏عن جابر ، ‏‏‏‏‏‏أفقرني رسول الله صلى الله عليه وسلم ظهره إلى المدينة. وقال إسحاق :‏‏‏‏ عن جرير ، ‏‏‏‏‏‏عن مغيرة، ‏‏‏‏‏‏فبعته على أن لي فقار ظهره حتى أبلغ المدينة. وقال عطاء ، ‏‏‏‏‏‏وغيره:‏‏‏‏ لك ظهره إلى المدينة. وقال محمد بن المنكدر:‏‏‏‏ عن جابر ، ‏‏‏‏‏‏شرط ظهره إلى المدينة. وقال زيد بن أسلم :‏‏‏‏ عن جابر ، ‏‏‏‏‏‏ولك ظهره حتى ترجع. وقال أبو الزبير :‏‏‏‏ عنجابر ، ‏‏‏‏‏‏أفقرناك ظهره إلى المدينة. وقال الأعمش :‏‏‏‏ عن سالم ، ‏‏‏‏‏‏عن جابر ، ‏‏‏‏‏‏تبلغ عليه إلى أهلك. وقال عبيد الله ، ‏‏‏‏‏‏وابن إسحاق :‏‏‏‏ عن وهب ، ‏‏‏‏‏‏عن جابر ، ‏‏‏‏‏‏اشتراه النبي صلى الله عليه وسلم بوقية. وتابعه زيد بن أسلم ، ‏‏‏‏‏‏عن جابر . وقال ابن جريج :‏‏‏‏ عن عطاء وغيره عن جابر ، ‏‏‏‏‏‏أخذته بأربعة دنانير، ‏‏‏‏‏‏وهذا يكون وقية على حساب الدينار بعشرة دراهم، ‏‏‏‏‏‏ولم يبين الثمن مغيرة. عن الشعبي، ‏‏‏‏‏‏عن جابر، ‏‏‏‏‏‏وابن المنكدر، ‏‏‏‏‏‏وأبو الزبير، ‏‏‏‏‏‏عن جابر وقال الأعمش:‏‏‏‏ عن سالم، ‏‏‏‏‏‏عن جابر، ‏‏‏‏‏‏وقية ذهب. وقال أبو إسحاق:‏‏‏‏ عن سالم، ‏‏‏‏‏‏عن جابر بمائتي درهم. وقال داود بن قيس:‏‏‏‏ عن عبيد الله بن مقسم، ‏‏‏‏‏‏عن جابر، ‏‏‏‏‏‏اشتراه بطريق تبوك، ‏‏‏‏‏‏أحسبه قال بأربع أواق.وقال أبو نضرة:‏‏‏‏ عن جابر اشتراه بعشرين دينارا. وقول الشعبي:‏‏‏‏ بوقية أكثر الاشتراط أكثر وأصح عندي. قاله أبو عبد الله.

حدیث کی عربی عبارت (مکمل اردو حروف تہجی میں)

حدیث نمبر: 2718
حدثنا ابو نعیم ، ‏‏‏‏‏‏حدثنا زکریاء ، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ سمعت عامرا ، ‏‏‏‏‏‏یقول:‏‏‏‏ حدثنی جابر رضی اللہ عنہ، ‏‏‏‏‏‏انہ کان یسیر على جمل لہ قد اعیا، ‏‏‏‏‏‏فمر النبی صلى اللہ علیہ وسلم فضربہ، ‏‏‏‏‏‏فدعا لہ، ‏‏‏‏‏‏فسار بسیر لیس یسیر مثلہ، ‏‏‏‏‏‏ثم قال:‏‏‏‏ بعنیہ بوقیۃ ؟ قلت:‏‏‏‏ لا، ‏‏‏‏‏‏ثم قال:‏‏‏‏ بعنیہ بوقیۃ، ‏‏‏‏‏‏فبعتہ، ‏‏‏‏‏‏فاستثنیت حملانہ الى اہلی، ‏‏‏‏‏‏فلما قدمنا اتیتہ بالجمل ونقدنی ثمنہ، ‏‏‏‏‏‏ثم انصرفت، ‏‏‏‏‏‏فارسل على اثری، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ ما کنت لآخذ جملک، ‏‏‏‏‏‏فخذ جملک ذلک فہو مالک. قال شعبۃ :‏‏‏‏ عن مغیرۃ ، ‏‏‏‏‏‏عن عامر ، ‏‏‏‏‏‏عن جابر ، ‏‏‏‏‏‏افقرنی رسول اللہ صلى اللہ علیہ وسلم ظہرہ الى المدینۃ. وقال اسحاق :‏‏‏‏ عن جریر ، ‏‏‏‏‏‏عن مغیرۃ، ‏‏‏‏‏‏فبعتہ على ان لی فقار ظہرہ حتى ابلغ المدینۃ. وقال عطاء ، ‏‏‏‏‏‏وغیرہ:‏‏‏‏ لک ظہرہ الى المدینۃ. وقال محمد بن المنکدر:‏‏‏‏ عن جابر ، ‏‏‏‏‏‏شرط ظہرہ الى المدینۃ. وقال زید بن اسلم :‏‏‏‏ عن جابر ، ‏‏‏‏‏‏ولک ظہرہ حتى ترجع. وقال ابو الزبیر :‏‏‏‏ عنجابر ، ‏‏‏‏‏‏افقرناک ظہرہ الى المدینۃ. وقال الاعمش :‏‏‏‏ عن سالم ، ‏‏‏‏‏‏عن جابر ، ‏‏‏‏‏‏تبلغ علیہ الى اہلک. وقال عبید اللہ ، ‏‏‏‏‏‏وابن اسحاق :‏‏‏‏ عن وہب ، ‏‏‏‏‏‏عن جابر ، ‏‏‏‏‏‏اشتراہ النبی صلى اللہ علیہ وسلم بوقیۃ. وتابعہ زید بن اسلم ، ‏‏‏‏‏‏عن جابر . وقال ابن جریج :‏‏‏‏ عن عطاء وغیرہ عن جابر ، ‏‏‏‏‏‏اخذتہ باربعۃ دنانیر، ‏‏‏‏‏‏وہذا یکون وقیۃ على حساب الدینار بعشرۃ دراہم، ‏‏‏‏‏‏ولم یبین الثمن مغیرۃ. عن الشعبی، ‏‏‏‏‏‏عن جابر، ‏‏‏‏‏‏وابن المنکدر، ‏‏‏‏‏‏وابو الزبیر، ‏‏‏‏‏‏عن جابر وقال الاعمش:‏‏‏‏ عن سالم، ‏‏‏‏‏‏عن جابر، ‏‏‏‏‏‏وقیۃ ذہب. وقال ابو اسحاق:‏‏‏‏ عن سالم، ‏‏‏‏‏‏عن جابر بمائتی درہم. وقال داود بن قیس:‏‏‏‏ عن عبید اللہ بن مقسم، ‏‏‏‏‏‏عن جابر، ‏‏‏‏‏‏اشتراہ بطریق تبوک، ‏‏‏‏‏‏احسبہ قال باربع اواق.وقال ابو نضرۃ:‏‏‏‏ عن جابر اشتراہ بعشرین دینارا. وقول الشعبی:‏‏‏‏ بوقیۃ اکثر الاشتراط اکثر واصح عندی. قالہ ابو عبد اللہ.

حدیث کا اردو ترجمہ

ہم سے ابونعیم فضل بن دکین نے بیان کیا، کہا ہم سے زکریا نے بیان کیا، کہا کہ میں نے عامر سے سنا، انہوں نے بیان کیا کہ مجھ سے جابر (رض) نے بیان کیا کہ وہ (ایک غزوہ کے موقع پر) اپنے اونٹ پر سوار آ رہے تھے، اونٹ تھک گیا تھا۔ نبی کریم کا ادھر سے گزر ہوا تو آپ نے اونٹ کو ایک ضرب لگائی اور اس کے حق میں دعا فرمائی، چناچہ اونٹ اتنی تیزی سے چلنے لگا کہ کبھی اس طرح نہیں چلا تھا۔ پھر آپ نے فرمایا کہ اسے ایک اوقیہ میں مجھے بیچ دو ۔ میں نے انکار کیا مگر آپ کے اصرار پر پھر میں نے آپ کے ہاتھ بیچ دیا، لیکن اپنے گھر تک اس پر سواری کو مستثنیٰ کرا لیا۔ پھر جب ہم (مدینہ) پہنچ گئے، تو میں نے اونٹ آپ کو پیش کردیا اور آپ نے اس کی قیمت بھی ادا کردی، لیکن جب میں واپس ہونے لگا تو میرے پیچھے ایک صاحب کو مجھے بلانے کے لیے بھیجا (میں حاضر ہوا تو) آپ نے فرمایا کہ میں تمہارا اونٹ کوئی لے تھوڑا ہی رہا تھا، اپنا اونٹ لے جاؤ، یہ تمہارا ہی مال ہے۔ (اور قیمت واپس نہیں لی) شعبہ نے مغیرہ کے واسطے سے بیان کیا، ان سے عامر نے اور ان سے جابر (رض) نے بیان کیا کہ رسول اللہ نے مدینہ تک اونٹ پر مجھے سوار ہونے کی اجازت دی تھی، اسحاق نے جریر سے بیان کیا اور ان سے مغیرہ نے کہ (جابر (رض) نے فرمایا تھا) پس میں نے اونٹ اس شرط پر بیچ دیا کہ مدینہ پہنچنے تک اس پر میں سوار رہوں گا۔ عطاء وغیرہ نے بیان کیا کہ (رسول اللہ نے فرمایا تھا) اس پر مدینہ تک کی سواری تمہاری ہے۔ محمد بن منکدر نے جابر (رض) سے بیان کیا کہ انہوں نے مدینہ تک سواری کی شرط لگائی تھی۔ زید بن اسلم نے جابر (رض) کے واسطہ سے بیان کیا کہ (رسول اللہ نے فرمایا تھا) مدینہ تک اس پر تم ہی رہو گے۔ ابوالزبیر نے جابر (رض) سے بیان کیا کہ مدینہ تک کی سواری کی آپ نے مجھے اجازت دی تھی۔ اعمش نے سالم سے بیان کیا اور ان سے جابر (رض) نے کہ (رسول اللہ نے فرمایا) اپنے گھر تک تم اسی پر سوار ہو کے جاؤ۔ عبیداللہ اور ابن اسحاق نے وہب سے بیان کیا اور ان سے جابر (رض) نے کہ اونٹ کو رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے ایک اوقیہ میں خریدا تھا۔ اس روایت کی متابعت زید بن اسلم نے جابر (رض) سے کی ہے۔ ابن جریج نے عطاء وغیرہ سے بیان کیا اور ان سے جابر (رض) نے (کہ نبی کریم نے فرمایا تھا) میں تمہارا یہ اونٹ چار دینار میں لیتا ہوں، اس حساب سے کہ ایک دینار دس درہم کا ہوتا ہے، چار دینار کا ایک اوقیہ ہوگا۔ مغیرہ نے شعبی کے واسطہ سے اور انہوں نے جابر (رض) سے (ان کی روایت میں اور) اسی طرح ابن المنکدر اور ابوالزبیر نے جابر (رض) سے اپنی روایت میں قیمت کا ذکر نہیں کیا ہے۔ اعمش نے سالم سے اور انہوں نے جابر (رض) سے اپنی روایت میں ایک اوقیہ سونے کی وضاحت کی ہے۔ ابواسحاق نے سالم سے اور انہوں نے جابر (رض) سے اپنی روایت میں دو سو درہم بیان کیے ہیں اور داود بن قیس نے بیان کیا، ان سے عبیداللہ بن مقسم نے اور ان سے جابر (رض) نے کہ آپ نے اونٹ تبوک کے راستے میں (غزوہ سے واپس ہوتے ہوئے) خریدا تھا۔ میرا خیال ہے کہ انہوں نے کہا کہ چار اوقیہ میں (خریدا تھا) ابونضرہ نے جابر (رض) سے روایت میں بیان کیا کہ بیس دینار میں خریدا تھا۔ شعبی کے بیان کے مطابق ایک اوقیہ ہی زیادہ روایتوں میں ہے۔ اسی طرح شرط لگانا بھی زیادہ روایتوں سے ثابت ہے اور میرے نزدیک صحیح بھی یہی ہے، یہ ابوعبداللہ (امام بخاری (رح)) نے فرمایا۔

حدیث کا انگریزی ترجمہ (English Translation)

Narrated Jabir (RA):
While I was riding a (slow) and tired camel, the Prophet ﷺ passed by and beat it and prayed for Allahs Blessings for it. The camel became so fast as it had never been before. The Prophet ﷺ then said, "Sell it to me for one Uqiyya (of gold).” I said, "No.” He again said, "Sell it to me for one Uqiyya (of gold).” I sold it and stipulated that I should ride it to my house. When we reached (Medina) I took that camel to the Prophet ﷺ and he gave me its price. I returned home but he sent for me (and when I went to him) he said, "I will not take your camel. Take your camel as a gift for you.” (Various narrations are mentioned here with slight variations in expressions relating the condition that Jabir had the right to ride the sold camel up to Medina).

اس پوسٹ کو آگے نشر کریں