Search

صحیح بخاری – حدیث نمبر 2735

صحیح بخاری – حدیث نمبر 2735

باب: اقرار میں شرط لگانا یا استثناء کرنا جائز ہے اور ان شرطوں کا بیان۔

وَقَالَ ابْنُ عَوْنٍ:‏‏‏‏ عَنْ ابْنِ سِيرِينَ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ رَجُلٌ لِكَرِيِّهِ:‏‏‏‏ أَرْحِلْ رِكَابَكَ، ‏‏‏‏‏‏فَإِنْ لَمْ أَرْحَلْ مَعَكَ يَوْمَ كَذَا وَكَذَا فَلَكَ مِائَةُ دِرْهَمٍ، ‏‏‏‏‏‏فَلَمْ يَخْرُجْ، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَ شُرَيْحٌ:‏‏‏‏ مَنْ شَرَطَ عَلَى نَفْسِهِ طَائِعًا غَيْرَ مُكْرَهٍ فَهُوَ عَلَيْهِ. وَقَالَ أَيُّوبُ:‏‏‏‏ عَنْ ابْنِ سِيرِينَ، ‏‏‏‏‏‏إِنَّ رَجُلًا بَاعَ طَعَامًا، ‏‏‏‏‏‏وَقَالَ:‏‏‏‏ إِنْ لَمْ آتِكَ الْأَرْبِعَاءَ فَلَيْسَ بَيْنِي وَبَيْنَكَ بَيْعٌ، ‏‏‏‏‏‏فَلَمْ يَجِئْ، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَ شُرَيْحٌ لِلْمُشْتَرِي:‏‏‏‏ أَنْتَ أَخْلَفْتَ، ‏‏‏‏‏‏فَقَضَى عَلَيْهِ.

حدیث کی عربی عبارت (بغیر اعراب)

وقال ابن عون:‏‏‏‏ عن ابن سيرين، ‏‏‏‏‏‏قال رجل لكريه:‏‏‏‏ أرحل ركابك، ‏‏‏‏‏‏فإن لم أرحل معك يوم كذا وكذا فلك مائة درهم، ‏‏‏‏‏‏فلم يخرج، ‏‏‏‏‏‏فقال شريح:‏‏‏‏ من شرط على نفسه طائعا غير مكره فهو عليه. وقال أيوب:‏‏‏‏ عن ابن سيرين، ‏‏‏‏‏‏إن رجلا باع طعاما، ‏‏‏‏‏‏وقال:‏‏‏‏ إن لم آتك الأربعاء فليس بيني وبينك بيع، ‏‏‏‏‏‏فلم يجئ، ‏‏‏‏‏‏فقال شريح للمشتري:‏‏‏‏ أنت أخلفت، ‏‏‏‏‏‏فقضى عليه.

حدیث کی عربی عبارت (مکمل اردو حروف تہجی میں)

وقال ابن عون:‏‏‏‏ عن ابن سیرین، ‏‏‏‏‏‏قال رجل لکریہ:‏‏‏‏ ارحل رکابک، ‏‏‏‏‏‏فان لم ارحل معک یوم کذا وکذا فلک مائۃ درہم، ‏‏‏‏‏‏فلم یخرج، ‏‏‏‏‏‏فقال شریح:‏‏‏‏ من شرط على نفسہ طائعا غیر مکرہ فہو علیہ. وقال ایوب:‏‏‏‏ عن ابن سیرین، ‏‏‏‏‏‏ان رجلا باع طعاما، ‏‏‏‏‏‏وقال:‏‏‏‏ ان لم آتک الاربعاء فلیس بینی وبینک بیع، ‏‏‏‏‏‏فلم یجئ، ‏‏‏‏‏‏فقال شریح للمشتری:‏‏‏‏ انت اخلفت، ‏‏‏‏‏‏فقضى علیہ.

حدیث کا اردو ترجمہ

اور ابن عون نے ابن سیرین سے نقل کیا کہ کسی نے اونٹ والے سے کہا تو اپنے اونٹ اندر لا کر باندھ دے اگر میں تمہارے ساتھ فلاں دن تک نہ جاسکا تو تم سو درہم مجھ سے وصول کرلینا۔ پھر وہ اس دن تک نہ جاسکا تو قاضی شریح (رح) نے کہا کہ جس نے اپنی خوشی سے اپنے اوپر کوئی شرط لگائی اور اس پر کوئی جبر بھی نہیں کیا گیا تھا تو وہ شرط اس کو پوری کرنی ہوگی۔ ایوب نے ابن سیرین (رح) سے نقل کیا کہ کسی شخص نے غلہ بیچا اور خریدار نے کہا کہ اگر تمہارے پاس بدھ کے دن تک نہ آسکا تو میرے اور تمہارے درمیان بیع باقی نہیں رہے گی۔ پھر وہ اس دن تک نہیں آیا تو شریح (رح) نے خریدار سے کہا کہ تو نے وعدہ خلافی کی ہے آپ نے فیصلہ اس کے خلاف کیا۔

حدیث کا انگریزی ترجمہ (English Translation)

Narrated `Amra: Aisha said that Buraira came to seek her help in the writing of her emancipation. `Aisha said to her, If you wish, I will pay your masters (your price) and the wala’ will be for me. When Allah’s Apostle came, she told him about it. The Prophet said to her, Buy her (i.e. Buraira) and manumit her, for the Wala is for the one who manumits. Then Allah’s Apostle ascended the pulpit and said, What about those people who stipulate conditions which are not in Allah’s Laws? Whoever stipulates such conditions as are not in Allah’s Laws, then those conditions are invalid even if he stipulated a hundred such conditions.

اس پوسٹ کو آگے نشر کریں