Search

صحیح بخاری – حدیث نمبر 2748

صحیح بخاری – حدیث نمبر 2748

باب: موت کے وقت صدقہ کرنا۔

حدیث نمبر: 2748
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْعَلَاءِ ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا أَبُو أُسَامَةَ ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ سُفْيَانَ ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عُمَارَةَ ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِي زُرْعَةَ ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ قَالَ رَجُلٌ لِلنَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:‏‏‏‏ يَا رَسُولَ اللَّهِ، ‏‏‏‏‏‏أَيُّ الصَّدَقَةِ أَفْضَلُ ؟ قَالَ:‏‏‏‏ أَنْ تَصَدَّقَ وَأَنْتَ صَحِيحٌ حَرِيصٌ تَأْمُلُ الْغِنَى وَتَخْشَى الْفَقْرَ، ‏‏‏‏‏‏وَلَا تُمْهِلْ حَتَّى إِذَا بَلَغَتِ الْحُلْقُومَ. قُلْتَ:‏‏‏‏ لِفُلَانٍ كَذَا وَلِفُلَانٍ كَذَا وَقَدْ كَانَ لِفُلَانٍ.

حدیث کی عربی عبارت (بغیر اعراب)

حدیث نمبر: 2748
حدثنا محمد بن العلاء ، ‏‏‏‏‏‏حدثنا أبو أسامة ، ‏‏‏‏‏‏عن سفيان ، ‏‏‏‏‏‏عن عمارة ، ‏‏‏‏‏‏عن أبي زرعة ، ‏‏‏‏‏‏عن أبي هريرة رضي الله عنه، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ قال رجل للنبي صلى الله عليه وسلم:‏‏‏‏ يا رسول الله، ‏‏‏‏‏‏أي الصدقة أفضل ؟ قال:‏‏‏‏ أن تصدق وأنت صحيح حريص تأمل الغنى وتخشى الفقر، ‏‏‏‏‏‏ولا تمهل حتى إذا بلغت الحلقوم. قلت:‏‏‏‏ لفلان كذا ولفلان كذا وقد كان لفلان.

حدیث کی عربی عبارت (مکمل اردو حروف تہجی میں)

حدیث نمبر: 2748
حدثنا محمد بن العلاء ، ‏‏‏‏‏‏حدثنا ابو اسامۃ ، ‏‏‏‏‏‏عن سفیان ، ‏‏‏‏‏‏عن عمارۃ ، ‏‏‏‏‏‏عن ابی زرعۃ ، ‏‏‏‏‏‏عن ابی ہریرۃ رضی اللہ عنہ، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ قال رجل للنبی صلى اللہ علیہ وسلم:‏‏‏‏ یا رسول اللہ، ‏‏‏‏‏‏ای الصدقۃ افضل ؟ قال:‏‏‏‏ ان تصدق وانت صحیح حریص تامل الغنى وتخشى الفقر، ‏‏‏‏‏‏ولا تمہل حتى اذا بلغت الحلقوم. قلت:‏‏‏‏ لفلان کذا ولفلان کذا وقد کان لفلان.

حدیث کا اردو ترجمہ

ہم سے محمد بن علاء نے بیان کیا ‘ کہا ہم سے ابواسامہ نے بیان کیا سفیان ثوری سے ‘ وہ عمارہ سے ‘ ان سے ابوزرعہ نے اور ان سے ابوہریرہ (رض) نے بیان کیا کہ ایک صحابی نے رسول اللہ سے پوچھا یا رسول اللہ ! کون سا صدقہ افضل ہے ؟ فرمایا یہ کہ صدقہ تندرستی کی حالت میں کر کہ (تجھ کو اس مال کو باقی رکھنے کی) خواہش بھی ہو جس سے کچھ سرمایہ جمع ہوجانے کی تمہیں امید ہو اور (اسے خرچ کرنے کی صورت میں) محتاجی کا ڈر ہو اور اس میں تاخیر نہ کر کہ جب روح حلق تک پہنچ جائے تو کہنے بیٹھ جائے کہ اتنا مال فلاں کے لیے ‘ فلانے کو اتنا دینا ‘ اب تو فلانے کا ہو ہی گیا (تو تو دنیا سے چلا) ۔

حدیث کا انگریزی ترجمہ (English Translation)

Narrated Abu Hurairah (RA):
A man asked the Prophet, "O Allahs Apostle ﷺ ! What kind of charity is the best?” He replied. "To give in charity when you are healthy and greedy hoping to be wealthy and afraid of becoming poor. Dont delay giving in charity till the time when you are on the death bed when you say, Give so much to so-and-so and so much to so-and so, and at that time the property is not yours but it belongs to so-and-so (i.e. your inheritors).”

اس پوسٹ کو آگے نشر کریں