Search

صحیح بخاری – حدیث نمبر 2823

صحیح بخاری – حدیث نمبر 2823

باب: بزدلی سے اللہ کی پناہ مانگنا۔

حدیث نمبر: 2823
حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا مُعْتَمِرٌ ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ سَمِعْتُ أَبِي ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ سَمِعْتُ أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ كَانَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، ‏‏‏‏‏‏يَقُولُ:‏‏‏‏ اللَّهُمَّ إِنِّي أَعُوذُ بِكَ مِنَ الْعَجْزِ وَالْكَسَلِ، ‏‏‏‏‏‏وَالْجُبْنِ، ‏‏‏‏‏‏وَالْهَرَمِ، ‏‏‏‏‏‏وَأَعُوذُ بِكَ مِنْ فِتْنَةِ الْمَحْيَا، ‏‏‏‏‏‏وَالْمَمَاتِ، ‏‏‏‏‏‏وَأَعُوذُ بِكَ مِنْ عَذَابِ الْقَبْرِ.

حدیث کی عربی عبارت (بغیر اعراب)

حدیث نمبر: 2823
حدثنا مسدد ، ‏‏‏‏‏‏حدثنا معتمر ، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ سمعت أبي ، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ سمعت أنس بن مالك رضي الله عنه، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ كان النبي صلى الله عليه وسلم، ‏‏‏‏‏‏يقول:‏‏‏‏ اللهم إني أعوذ بك من العجز والكسل، ‏‏‏‏‏‏والجبن، ‏‏‏‏‏‏والهرم، ‏‏‏‏‏‏وأعوذ بك من فتنة المحيا، ‏‏‏‏‏‏والممات، ‏‏‏‏‏‏وأعوذ بك من عذاب القبر.

حدیث کی عربی عبارت (مکمل اردو حروف تہجی میں)

حدیث نمبر: 2823
حدثنا مسدد ، ‏‏‏‏‏‏حدثنا معتمر ، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ سمعت ابی ، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ سمعت انس بن مالک رضی اللہ عنہ، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ کان النبی صلى اللہ علیہ وسلم، ‏‏‏‏‏‏یقول:‏‏‏‏ اللہم انی اعوذ بک من العجز والکسل، ‏‏‏‏‏‏والجبن، ‏‏‏‏‏‏والہرم، ‏‏‏‏‏‏واعوذ بک من فتنۃ المحیا، ‏‏‏‏‏‏والممات، ‏‏‏‏‏‏واعوذ بک من عذاب القبر.

حدیث کا اردو ترجمہ

ہم سے مسدد نے بیان کیا ‘ کہا ہم سے معتمر نے بیان کیا کہ میں نے اپنے والد سے سنا ‘ انہوں نے بیان کیا کہ میں نے انس بن مالک (رض) سے سنا ‘ انہوں نے بیان کیا کہ رسول اللہ فرمایا کرتے تھے اے اللہ ! میں تیری پناہ مانگتا ہوں عاجزی اور سستی سے ‘ بزدلی اور بڑھاپے کی ذلیل حدود میں پہنچ جانے سے اور میں تیری پناہ مانگتا ہوں زندگی اور موت کے فتنوں سے اور میں تیری پناہ مانگتا ہوں قبر کے عذاب سے۔

حدیث کا انگریزی ترجمہ (English Translation)

Narrated Anas bin Malik (RA):
The Prophet ﷺ used to say, "O Allah! I seek refuge with You from helplessness, laziness, cowardice and feeble old age; I seek refuge with You from afflictions of life and death and seek refuge with You from the punishment in the grave.”

اس پوسٹ کو آگے نشر کریں