صحیح بخاری – حدیث نمبر 2848
باب: دو آدمیوں کا مل کر سفر کرنا۔
حدیث نمبر: 2848
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ يُونُسَ ، حَدَّثَنَا أَبُو شِهَابٍ ، عَنْ خَالِدٍ الْحَذَّاءِ ، عَنْ أَبِي قِلَابَةَ ، عَنْ مَالِكِ بْنِ الْحُوَيْرِثِ ، قَالَ: انْصَرَفْتُ مِنْ عِنْدِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَقَالَ: لَنَا أَنَا وَصَاحِبٍ لِي أَذِّنَا وَأَقِيمَا، وَلْيَؤُمَّكُمَا أَكْبَرُكُمَا.
حدیث کی عربی عبارت (بغیر اعراب)
حدیث نمبر: 2848
حدثنا أحمد بن يونس ، حدثنا أبو شهاب ، عن خالد الحذاء ، عن أبي قلابة ، عن مالك بن الحويرث ، قال: انصرفت من عند النبي صلى الله عليه وسلم، فقال: لنا أنا وصاحب لي أذنا وأقيما، وليؤمكما أكبركما.
حدیث کی عربی عبارت (مکمل اردو حروف تہجی میں)
حدیث نمبر: 2848
حدثنا احمد بن یونس ، حدثنا ابو شہاب ، عن خالد الحذاء ، عن ابی قلابۃ ، عن مالک بن الحویرث ، قال: انصرفت من عند النبی صلى اللہ علیہ وسلم، فقال: لنا انا وصاحب لی اذنا واقیما، ولیومکما اکبرکما.
حدیث کا اردو ترجمہ
ہم سے احمد بن یونس نے بیان کیا ‘ کہا ہم سے ابوشہاب نے بیان کیا ‘ ان سے خالد حذاء نے ‘ ان سے ابوقلابہ نے اور ان سے مالک بن حویرث (رض) نے بیان کیا کہ جب ہم نبی کریم ﷺ کے یہاں سے وطن کے لیے واپس لوٹے تو آپ ﷺ نے ہم سے فرمایا ایک میں تھا اور دوسرے میرے ساتھی ‘ (ہر نماز کے وقت) اذان پکارنا اور اقامت کہنا اور تم دونوں میں جو بڑا ہو وہ نماز پڑھائے۔
حدیث کا انگریزی ترجمہ (English Translation)
Narrated Malik bin Al-Huwairith (RA):
On my departure from the Prophet ﷺ he said to me and to a friend of mine, "You two, pronounce the Adhan and the Iqama for the prayer and let the elder of you lead the prayer.”