Search

صحیح بخاری – حدیث نمبر 2947

صحیح بخاری – حدیث نمبر 2947

باب: لڑائی کا مقام چھپانا (دوسرا مقام بیان کرنا) اور جمعرات کے دن سفر کرنا۔

حدیث نمبر: 2947
حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ بُكَيْرٍ ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا اللَّيْثُ ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عُقَيْلٍ ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ ابْنِ شِهَابٍ ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ أَخْبَرَنِي عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ كَعْبِ بْنِ مَالِكٍ ، ‏‏‏‏‏‏أَنَّ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ كَعْبٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، ‏‏‏‏‏‏وَكَانَ قَائِدَ كَعْبٍ مِنْ بَنِيهِ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ سَمِعْتُ كَعْبَ بْنَ مَالِكٍحِينَ تَخَلَّفَ عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَوَلَمْ يَكُنْ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يُرِيدُ غَزْوَةً إِلَّا وَرَّى بِغَيْرِهَا.

حدیث کی عربی عبارت (بغیر اعراب)

حدیث نمبر: 2947
حدثنا يحيى بن بكير ، ‏‏‏‏‏‏حدثنا الليث ، ‏‏‏‏‏‏عن عقيل ، ‏‏‏‏‏‏عن ابن شهاب ، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ أخبرني عبد الرحمن بن عبد الله بن كعب بن مالك ، ‏‏‏‏‏‏أن عبد الله بن كعب رضي الله عنه، ‏‏‏‏‏‏وكان قائد كعب من بنيه، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ سمعت كعب بن مالكحين تخلف عن رسول الله صلى الله عليه وسلمولم يكن رسول الله صلى الله عليه وسلم يريد غزوة إلا ورى بغيرها.

حدیث کی عربی عبارت (مکمل اردو حروف تہجی میں)

حدیث نمبر: 2947
حدثنا یحیى بن بکیر ، ‏‏‏‏‏‏حدثنا اللیث ، ‏‏‏‏‏‏عن عقیل ، ‏‏‏‏‏‏عن ابن شہاب ، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ اخبرنی عبد الرحمن بن عبد اللہ بن کعب بن مالک ، ‏‏‏‏‏‏ان عبد اللہ بن کعب رضی اللہ عنہ، ‏‏‏‏‏‏وکان قائد کعب من بنیہ، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ سمعت کعب بن مالکحین تخلف عن رسول اللہ صلى اللہ علیہ وسلمولم یکن رسول اللہ صلى اللہ علیہ وسلم یرید غزوۃ الا ورى بغیرہا.

حدیث کا اردو ترجمہ

ہم سے یحییٰ بن بکیر نے بیان کیا، کہا ہم سے لیث بن سعد نے بیان کیا، ان سے عقیل نے، ان سے ابن شہاب نے بیان کیا، کہا کہ مجھے عبدالرحمٰن بن عبداللہ بن کعب بن مالک نے خبر دی اور انہیں عبداللہ بن کعب (رض) نے، کعب (رض) (جب نابینا ہوگئے تھے) کے ساتھ ان کے دوسرے صاحبزادوں میں یہی عبداللہ انہیں لے کر راستے میں ان کے آگے آگے چلتے تھے۔ رسول اللہ کا اصول یہ تھا کہ جب آپ کسی غزوہ کا ارادہ کرتے تو (مصلحت کے لیے) دوسرا مقام بیان کرتے (تاکہ دشمن کو خبر نہ ہو) ۔

حدیث کا انگریزی ترجمہ (English Translation)

Narrated Kab bin Malik (RA):
Whenever Allahs Apostle ﷺ intended to lead a Ghazwa, he would use an equivocation from which one would understand that he was going to a different destination .

اس پوسٹ کو آگے نشر کریں