Search

صحیح بخاری – حدیث نمبر 2948

صحیح بخاری – حدیث نمبر 2948

باب: لڑائی کا مقام چھپانا (دوسرا مقام بیان کرنا) اور جمعرات کے دن سفر کرنا۔

حدیث نمبر: 2948
وحَدَّثَنِي أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدٍ ، ‏‏‏‏‏‏أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ ، ‏‏‏‏‏‏أَخْبَرَنَا يُونُسُ ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ الزُّهْرِيِّ ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ أَخْبَرَنِي عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ كَعْبِ بْنِ مَالِكٍ ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ سَمِعْتُ كَعْبَ بْنَ مَالِكٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، ‏‏‏‏‏‏يَقُولُ:‏‏‏‏ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَقَلَّمَا يُرِيدُ غَزْوَةً يَغْزُوهَا إِلَّا وَرَّى بِغَيْرِهَا حَتَّى كَانَتْ غَزْوَةُ تَبُوكَ، ‏‏‏‏‏‏فَغَزَاهَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي حَرٍّ شَدِيدٍ وَاسْتَقْبَلَ سَفَرًا بَعِيدًا، ‏‏‏‏‏‏وَمَفَازًا وَاسْتَقْبَلَ غَزْوَ عَدُوٍّ كَثِيرٍ، ‏‏‏‏‏‏فَجَلَّى لِلْمُسْلِمِينَ أَمْرَهُمْ لِيَتَأَهَّبُوا أُهْبَةَ عَدُوِّهِمْ، ‏‏‏‏‏‏وَأَخْبَرَهُمْ بِوَجْهِهِ الَّذِي يُرِيدُ.

حدیث کی عربی عبارت (بغیر اعراب)

حدیث نمبر: 2948
وحدثني أحمد بن محمد ، ‏‏‏‏‏‏أخبرنا عبد الله ، ‏‏‏‏‏‏أخبرنا يونس ، ‏‏‏‏‏‏عن الزهري ، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ أخبرني عبد الرحمن بن عبد الله بن كعب بن مالك ، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ سمعت كعب بن مالك رضي الله عنه، ‏‏‏‏‏‏يقول:‏‏‏‏ كان رسول الله صلى الله عليه وسلمقلما يريد غزوة يغزوها إلا ورى بغيرها حتى كانت غزوة تبوك، ‏‏‏‏‏‏فغزاها رسول الله صلى الله عليه وسلم في حر شديد واستقبل سفرا بعيدا، ‏‏‏‏‏‏ومفازا واستقبل غزو عدو كثير، ‏‏‏‏‏‏فجلى للمسلمين أمرهم ليتأهبوا أهبة عدوهم، ‏‏‏‏‏‏وأخبرهم بوجهه الذي يريد.

حدیث کی عربی عبارت (مکمل اردو حروف تہجی میں)

حدیث نمبر: 2948
وحدثنی احمد بن محمد ، ‏‏‏‏‏‏اخبرنا عبد اللہ ، ‏‏‏‏‏‏اخبرنا یونس ، ‏‏‏‏‏‏عن الزہری ، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ اخبرنی عبد الرحمن بن عبد اللہ بن کعب بن مالک ، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ سمعت کعب بن مالک رضی اللہ عنہ، ‏‏‏‏‏‏یقول:‏‏‏‏ کان رسول اللہ صلى اللہ علیہ وسلمقلما یرید غزوۃ یغزوہا الا ورى بغیرہا حتى کانت غزوۃ تبوک، ‏‏‏‏‏‏فغزاہا رسول اللہ صلى اللہ علیہ وسلم فی حر شدید واستقبل سفرا بعیدا، ‏‏‏‏‏‏ومفازا واستقبل غزو عدو کثیر، ‏‏‏‏‏‏فجلى للمسلمین امرہم لیتاہبوا اہبۃ عدوہم، ‏‏‏‏‏‏واخبرہم بوجہہ الذی یرید.

حدیث کا اردو ترجمہ

اور مجھ سے احمد بن محمد نے بیان کیا، انہوں نے کہا ہم کو عبداللہ بن مبارک نے خبر دی، انہیں یونس نے خبر دی، ان سے زہری نے بیان کیا، انہیں عبدالرحمٰن بن عبداللہ بن کعب بن مالک نے خبر دی، انہوں نے کہا کہ میں نے کعب بن مالک (رض) سے سنا آپ بیان کرتے تھے کہ ایسا کم اتفاق ہوتا کہ رسول اللہ کسی جہاد کا قصد کریں اور وہی مقام بیان فرما کر اس کو نہ چھپائیں۔ جب آپ غزوہ تبوک کو جانے لگے تو چونکہ یہ غزوہ بڑی سخت گرمی میں ہونا تھا، لمبا سفر تھا اور جنگلوں کو طے کرنا تھا اور مقابلہ بھی بہت بڑی فوج سے تھا، اس لیے آپ نے مسلمانوں سے صاف صاف فرما دیا تھا تاکہ دشمن کے مقابلہ کے لیے پوری تیاری کرلیں چناچہ (غزوہ کے لیے) جہاں آپ کو جانا تھا (یعنی تبوک) اس کا آپ نے صاف اعلان کردیا تھا۔

حدیث کا انگریزی ترجمہ (English Translation)

Narrated Kab bin Malik (RA):
Whenever Allahs Apostle ﷺ intended to carry out a Ghazwa, he would use an equivocation to conceal his real destination till it was the Ghazwa of Tabuk which Allahs Apostle ﷺ carried out in very hot weather. As he was going to face a very long journey through a wasteland and was to meet and attack a large number of enemies. So, he made the situation clear to the Muslims so that they might prepare themselves accordingly and get ready to conquer their enemy. The Prophet ﷺ informed them of the destination he was heading for .

اس پوسٹ کو آگے نشر کریں