صحیح بخاری – حدیث نمبر 2950
باب: لڑائی کا مقام چھپانا (دوسرا مقام بیان کرنا) اور جمعرات کے دن سفر کرنا۔
حدیث نمبر: 2950
حَدَّثَنِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ ، حَدَّثَنَا هِشَامٌ ، أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ ، عَنْ الزُّهْرِيِّ ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ كَعْبِ بْنِ مَالِكٍ ، عَنْأَبِيهِ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَخَرَجَ يَوْمَ الْخَمِيسِ فِي غَزْوَةِ تَبُوكَ، وَكَانَ يُحِبُّ أَنْ يَخْرُجَ يَوْمَ الْخَمِيسِ.
حدیث کی عربی عبارت (بغیر اعراب)
حدیث نمبر: 2950
حدثني عبد الله بن محمد ، حدثنا هشام ، أخبرنا معمر ، عن الزهري ، عن عبد الرحمن بن كعب بن مالك ، عنأبيه رضي الله عنه، أن النبي صلى الله عليه وسلمخرج يوم الخميس في غزوة تبوك، وكان يحب أن يخرج يوم الخميس.
حدیث کی عربی عبارت (مکمل اردو حروف تہجی میں)
حدیث نمبر: 2950
حدثنی عبد اللہ بن محمد ، حدثنا ہشام ، اخبرنا معمر ، عن الزہری ، عن عبد الرحمن بن کعب بن مالک ، عنابیہ رضی اللہ عنہ، ان النبی صلى اللہ علیہ وسلمخرج یوم الخمیس فی غزوۃ تبوک، وکان یحب ان یخرج یوم الخمیس.
حدیث کا اردو ترجمہ
مجھ سے عبداللہ بن محمد مسندی نے بیان کیا، انہوں نے کہا ہم سے ہشام نے بیان کیا، انہیں معمر نے خبر دی، انہیں زہری نے، انہیں عبدالرحمٰن بن کعب بن مالک نے اور انہیں ان کے والد کعب بن مالک (رض) نے کہ نبی کریم ﷺ غزوہ تبوک کے لیے جمعرات کے دن نکلے تھے۔ آپ ﷺ جمعرات کے دن سفر کرنا پسند فرماتے تھے۔
حدیث کا انگریزی ترجمہ (English Translation)
Narrated Kab bin Malik (RA):
The Prophet ﷺ set out on Thursday for the Ghazwa of Tabuk and he used to prefer to set out (i.e. travel) on Thursdays.