صحیح بخاری – حدیث نمبر 3020
باب: (حربی کافروں کے) گھروں اور باغوں کو جلانا۔
حدیث نمبر: 3020
حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ ، حَدَّثَنَا يَحْيَى ، عَنْ إِسْمَاعِيلَ ، قَالَ: حَدَّثَنِي قَيْسُ بْنُ أَبِي حَازِمٍ ، قَالَ: قَالَ لِي جَرِيرٌ ، قَالَ لِي رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: أَلَا تُرِيحُنِي مِنْ ذِي الْخَلَصَةِ وَكَانَ بَيْتًا فِي خَثْعَمَ يُسَمَّى كَعْبَةَ الْيَمَانِيَةِ، قَالَ: فَانْطَلَقْتُ فِي خَمْسِينَ وَمِائَةِ فَارِسٍ مِنْ أَحْمَسَ وَكَانُوا أَصْحَابَ خَيْلٍ، قَالَ: وَكُنْتُ لَا أَثْبُتُ عَلَى الْخَيْلِ فَضَرَبَ فِي صَدْرِي حَتَّى رَأَيْتُ أَثَرَ أَصَابِعِهِ فِي صَدْرِي، وَقَالَ: اللَّهُمَّ ثَبِّتْهُ وَاجْعَلْهُ هَادِيًا مَهْدِيًّا فَانْطَلَقَ إِلَيْهَا فَكَسَرَهَا وَحَرَّقَهَا، ثُمَّ بَعَثَ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يُخْبِرُهُ، فَقَالَ رَسُولُ جَرِيرٍ: وَالَّذِي بَعَثَكَ بِالْحَقِّ مَا جِئْتُكَ حَتَّى تَرَكْتُهَا كَأَنَّهَا جَمَلٌ أَجْوَفُ أَوْ أَجْرَبُ، قَالَ: فَبَارَكَ فِي خَيْلِ أَحْمَسَ وَرِجَالِهَا خَمْسَ مَرَّاتٍ.
حدیث کی عربی عبارت (بغیر اعراب)
حدیث نمبر: 3020
حدثنا مسدد ، حدثنا يحيى ، عن إسماعيل ، قال: حدثني قيس بن أبي حازم ، قال: قال لي جرير ، قال لي رسول الله صلى الله عليه وسلم: ألا تريحني من ذي الخلصة وكان بيتا في خثعم يسمى كعبة اليمانية، قال: فانطلقت في خمسين ومائة فارس من أحمس وكانوا أصحاب خيل، قال: وكنت لا أثبت على الخيل فضرب في صدري حتى رأيت أثر أصابعه في صدري، وقال: اللهم ثبته واجعله هاديا مهديا فانطلق إليها فكسرها وحرقها، ثم بعث إلى رسول الله صلى الله عليه وسلم يخبره، فقال رسول جرير: والذي بعثك بالحق ما جئتك حتى تركتها كأنها جمل أجوف أو أجرب، قال: فبارك في خيل أحمس ورجالها خمس مرات.
حدیث کی عربی عبارت (مکمل اردو حروف تہجی میں)
حدیث نمبر: 3020
حدثنا مسدد ، حدثنا یحیى ، عن اسماعیل ، قال: حدثنی قیس بن ابی حازم ، قال: قال لی جریر ، قال لی رسول اللہ صلى اللہ علیہ وسلم: الا تریحنی من ذی الخلصۃ وکان بیتا فی خثعم یسمى کعبۃ الیمانیۃ، قال: فانطلقت فی خمسین ومائۃ فارس من احمس وکانوا اصحاب خیل، قال: وکنت لا اثبت على الخیل فضرب فی صدری حتى رایت اثر اصابعہ فی صدری، وقال: اللہم ثبتہ واجعلہ ہادیا مہدیا فانطلق الیہا فکسرہا وحرقہا، ثم بعث الى رسول اللہ صلى اللہ علیہ وسلم یخبرہ، فقال رسول جریر: والذی بعثک بالحق ما جئتک حتى ترکتہا کانہا جمل اجوف او اجرب، قال: فبارک فی خیل احمس ورجالہا خمس مرات.
حدیث کا اردو ترجمہ
حدیث کا انگریزی ترجمہ (English Translation)
Narrated Jarir (RA):
Allahs Apostles said to me, "Will you relieve me from Dhul-Khalasa? Dhul-Khalasa was a house (of an idol) belonging to the tribe of Khatham called Al-Ka’bah Al-Yama-niya. So, I proceeded with one hundred and fifty cavalry men from the tribe of Ahmas, who were excellent knights. It happened that I could not sit firm on horses, so the Prophet ﷺ , stroke me over my chest till I saw his finger-marks over my chest, he said, O Allah! Make him firm and make him a guiding and rightly guided man. ” Jarir proceeded towards that house, and dismantled and burnt it. Then he sent a messenger to Allahs Apostle ﷺ informing him of that. Jarirs messenger said, "By Him Who has sent you with the Truth, I did not come to you till I had left it like an emancipated or gabby camel (i.e. completely marred and spoilt).” Jarir added, "The Prophet ﷺ asked for Allahs Blessings for the horses and the men of Ahmas five times.”