Search

صحیح بخاری – حدیث نمبر 3031

صحیح بخاری – حدیث نمبر 3031

باب: جنگ میں جھوٹ بولنا (مصلحت کیلئے) درست ہے۔

حدیث نمبر: 3031
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا سُفْيَانُ ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا، ‏‏‏‏‏‏أَنّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ مَنْ لِكَعْبِ بْنِ الْأَشْرَفِ فَإِنَّهُ قَدْ آذَى اللَّهَ وَرَسُولَهُ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ مُحَمَّدُ بْنُ مَسْلَمَةَ أَتُحِبُّ أَنْ أَقْتُلَهُ يَا رَسُولَ اللَّهِ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ نَعَمْ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ فَأَتَاهُ، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَ:‏‏‏‏ إِنَّ هَذَا يَعْنِي النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَدْ عَنَّانَا وَسَأَلَنَا الصَّدَقَةَ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ وَأَيْضًا وَاللَّهِ لَتَمَلُّنَّهُ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ فَإِنَّا قَدِ اتَّبَعْنَاهُ فَنَكْرَهُ أَنْ نَدَعَهُ حَتَّى نَنْظُرَ إِلَى مَا يَصِيرُ أَمْرُهُ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ فَلَمْ يَزَلْ يُكَلِّمُهُ حَتَّى اسْتَمْكَنَ مِنْهُ فَقَتَلَهُ.

حدیث کی عربی عبارت (بغیر اعراب)

حدیث نمبر: 3031
حدثنا قتيبة بن سعيد ، ‏‏‏‏‏‏حدثنا سفيان ، ‏‏‏‏‏‏عن عمرو بن دينار ، ‏‏‏‏‏‏عن جابر بن عبد الله رضي الله عنهما، ‏‏‏‏‏‏أن النبي صلى الله عليه وسلم، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ من لكعب بن الأشرف فإنه قد آذى الله ورسوله، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ محمد بن مسلمة أتحب أن أقتله يا رسول الله، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ نعم، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ فأتاه، ‏‏‏‏‏‏فقال:‏‏‏‏ إن هذا يعني النبي صلى الله عليه وسلم قد عنانا وسألنا الصدقة، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ وأيضا والله لتملنه، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ فإنا قد اتبعناه فنكره أن ندعه حتى ننظر إلى ما يصير أمره، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ فلم يزل يكلمه حتى استمكن منه فقتله.

حدیث کی عربی عبارت (مکمل اردو حروف تہجی میں)

حدیث نمبر: 3031
حدثنا قتیبۃ بن سعید ، ‏‏‏‏‏‏حدثنا سفیان ، ‏‏‏‏‏‏عن عمرو بن دینار ، ‏‏‏‏‏‏عن جابر بن عبد اللہ رضی اللہ عنہما، ‏‏‏‏‏‏ان النبی صلى اللہ علیہ وسلم، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ من لکعب بن الاشرف فانہ قد آذى اللہ ورسولہ، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ محمد بن مسلمۃ اتحب ان اقتلہ یا رسول اللہ، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ نعم، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ فاتاہ، ‏‏‏‏‏‏فقال:‏‏‏‏ ان ہذا یعنی النبی صلى اللہ علیہ وسلم قد عنانا وسالنا الصدقۃ، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ وایضا واللہ لتملنہ، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ فانا قد اتبعناہ فنکرہ ان ندعہ حتى ننظر الى ما یصیر امرہ، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ فلم یزل یکلمہ حتى استمکن منہ فقتلہ.

حدیث کا اردو ترجمہ

ہم سے قتیبہ بن سعید نے بیان کیا ‘ کہا ہم سے سفیان بن عیینہ نے ‘ ان سے عمرو بن دینار نے اور ان سے جابر بن عبداللہ (رض) نے کہ رسول اللہ نے فرمایا کعب بن اشرف کا کام کون تمام کرے گا ؟ وہ اللہ اور اس کے رسول کو بہت اذیتیں پہنچا چکا ہے۔ محمد بن مسلمہ (رض) نے عرض کیا : یا رسول اللہ ! کیا آپ مجھے اجازت بخش دیں گے کہ میں اسے قتل کر آؤں ؟ آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا ہاں۔ راوی نے بیان کیا کہ پھر محمد بن مسلمہ کعب یہودی کے پاس آئے اور اس سے کہنے لگے کہ نبی کریم صلی اللہ علیہ وسلم نے تو ہمیں تھکا دیا ‘ اور ہم سے آپ زکوٰۃ مانگتے ہیں۔ کعب نے کہا کہ قسم اللہ کی ! ابھی کیا ہے ابھی اور مصیبت میں پڑو گے۔ محمد بن مسلمہ (رض) اس پر کہنے لگے کہ بات یہ ہے کہ ہم نے ان کی پیروی کرلی ہے۔ اس لیے اس وقت تک اس کا ساتھ چھوڑنا ہم مناسب بھی نہیں سمجھتے جب تک ان کی دعوت کا کوئی انجام ہمارے سامنے نہ آجائے۔ غرض محمد بن مسلمہ (رض) اس سے اسی طرح باتیں کرتے رہے۔ آخر موقع پا کر اسے قتل کردیا۔

حدیث کا انگریزی ترجمہ (English Translation)

Narrated Jabir bin Abdullah (RA):
The Prophet ﷺ said, "Who is ready to kill Kab bin Al-Ashraf who has really hurt Allah and His Apostle?” Muhammad bin Maslama said, "O Allahs Apostle ﷺ ! Do you like me to kill him?” He replied in the affirmative. So, Muhammad bin Maslama went to him (i.e. Kab) and said, "This person (i.e. the Prophet) has put us to task and asked us for charity.” Kab replied, "By Allah, you will get tired of him.” Muhammad said to him, "We have followed him, so we dislike to leave him till we see the end of his affair.” Muhammad bin Maslama went on talking to him in this way till he got the chance to kill him.

اس پوسٹ کو آگے نشر کریں