Search

صحیح بخاری – حدیث نمبر 3053

صحیح بخاری – حدیث نمبر 3053

باب: ذمیوں کی سفارش اور ان سے کیسا معاملہ کیا جائے۔

حدیث نمبر: 3053
حَدَّثَنَا قَبِيصَةُ ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا ابْنُ عُيَيْنَةَ ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ سُلَيْمَانَ الْأَحْوَلِ ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ ابْنِ عَبَّاسٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا، ‏‏‏‏‏‏أَنَّهُ قَالَ:‏‏‏‏ يَوْمُ الْخَمِيسِ وَمَا يَوْمُ الْخَمِيسِ ثُمَّ بَكَى حَتَّى خَضَبَ دَمْعُهُ الْحَصْبَاءَ، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَ:‏‏‏‏ اشْتَدَّ بِرَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَجَعُهُ يَوْمَ الْخَمِيسِ، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَ:‏‏‏‏ ائْتُونِي بِكِتَابٍ أَكْتُبْ لَكُمْ كِتَابًا لَنْ تَضِلُّوا بَعْدَهُ أَبَدًا فَتَنَازَعُوا وَلَا يَنْبَغِي عِنْدَ نَبِيٍّ تَنَازُعٌ، ‏‏‏‏‏‏فَقَالُوا:‏‏‏‏ هَجَرَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ دَعُونِي فَالَّذِي أَنَا فِيهِ خَيْرٌ مِمَّا تَدْعُونِي إِلَيْهِ وَأَوْصَى عِنْدَ مَوْتِهِ بِثَلَاثٍ أَخْرِجُوا الْمُشْرِكِينَ مِنْ جَزِيرَةِ الْعَرَبِ، ‏‏‏‏‏‏وَأَجِيزُوا الْوَفْدَ بِنَحْوِ مَا كُنْتُ أُجِيزُهُمْ وَنَسِيتُ الثَّالِثَةَ وَقَالَ يَعْقُوبُ بْنُ مُحَمَّدٍ:‏‏‏‏ سَأَلْتُ الْمُغِيرَةَ بْنَ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ جَزِيرَةِ الْعَرَبِ، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَ:‏‏‏‏ مَكَّةُ وَالْمَدِينَةُ وَالْيَمَامَةُ وَالْيَمَنُ، ‏‏‏‏‏‏وَقَالَ يَعْقُوبُ:‏‏‏‏ وَالْعَرْجُ أَوَّلُ تِهَامَةَ.

حدیث کی عربی عبارت (بغیر اعراب)

حدیث نمبر: 3053
حدثنا قبيصة ، ‏‏‏‏‏‏حدثنا ابن عيينة ، ‏‏‏‏‏‏عن سليمان الأحول ، ‏‏‏‏‏‏عن سعيد بن جبير ، ‏‏‏‏‏‏عن ابن عباس رضي الله عنهما، ‏‏‏‏‏‏أنه قال:‏‏‏‏ يوم الخميس وما يوم الخميس ثم بكى حتى خضب دمعه الحصباء، ‏‏‏‏‏‏فقال:‏‏‏‏ اشتد برسول الله صلى الله عليه وسلم وجعه يوم الخميس، ‏‏‏‏‏‏فقال:‏‏‏‏ ائتوني بكتاب أكتب لكم كتابا لن تضلوا بعده أبدا فتنازعوا ولا ينبغي عند نبي تنازع، ‏‏‏‏‏‏فقالوا:‏‏‏‏ هجر رسول الله صلى الله عليه وسلم، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ دعوني فالذي أنا فيه خير مما تدعوني إليه وأوصى عند موته بثلاث أخرجوا المشركين من جزيرة العرب، ‏‏‏‏‏‏وأجيزوا الوفد بنحو ما كنت أجيزهم ونسيت الثالثة وقال يعقوب بن محمد:‏‏‏‏ سألت المغيرة بن عبد الرحمن، ‏‏‏‏‏‏عن جزيرة العرب، ‏‏‏‏‏‏فقال:‏‏‏‏ مكة والمدينة واليمامة واليمن، ‏‏‏‏‏‏وقال يعقوب:‏‏‏‏ والعرج أول تهامة.

حدیث کی عربی عبارت (مکمل اردو حروف تہجی میں)

حدیث نمبر: 3053
حدثنا قبیصۃ ، ‏‏‏‏‏‏حدثنا ابن عیینۃ ، ‏‏‏‏‏‏عن سلیمان الاحول ، ‏‏‏‏‏‏عن سعید بن جبیر ، ‏‏‏‏‏‏عن ابن عباس رضی اللہ عنہما، ‏‏‏‏‏‏انہ قال:‏‏‏‏ یوم الخمیس وما یوم الخمیس ثم بکى حتى خضب دمعہ الحصباء، ‏‏‏‏‏‏فقال:‏‏‏‏ اشتد برسول اللہ صلى اللہ علیہ وسلم وجعہ یوم الخمیس، ‏‏‏‏‏‏فقال:‏‏‏‏ ائتونی بکتاب اکتب لکم کتابا لن تضلوا بعدہ ابدا فتنازعوا ولا ینبغی عند نبی تنازع، ‏‏‏‏‏‏فقالوا:‏‏‏‏ ہجر رسول اللہ صلى اللہ علیہ وسلم، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ دعونی فالذی انا فیہ خیر مما تدعونی الیہ واوصى عند موتہ بثلاث اخرجوا المشرکین من جزیرۃ العرب، ‏‏‏‏‏‏واجیزوا الوفد بنحو ما کنت اجیزہم ونسیت الثالثۃ وقال یعقوب بن محمد:‏‏‏‏ سالت المغیرۃ بن عبد الرحمن، ‏‏‏‏‏‏عن جزیرۃ العرب، ‏‏‏‏‏‏فقال:‏‏‏‏ مکۃ والمدینۃ والیمامۃ والیمن، ‏‏‏‏‏‏وقال یعقوب:‏‏‏‏ والعرج اول تہامۃ.

حدیث کا اردو ترجمہ

ہم سے قبیصہ نے بیان کیا ‘ کہا ہم سے سفیان بن عیینہ نے بیان کیا ‘ ان سے سلیمان احول نے ‘ ان سے سعید بن جبیر نے اور ان سے ابن عباس (رض) نے بیان کیا کہ جمعرات کے دن ‘ اور معلوم ہے جمعرات کا دن کیا ہے ؟ پھر آپ اتنا روئے کہ کنکریاں تک بھیگ گئیں۔ آخر آپ نے کہا کہ رسول اللہ کی بیماری میں شدت اسی جمعرات کے دن ہوئی تھی۔ تو آپ نے صحابہ سے فرمایا کہ قلم دوات لاؤ ‘ تاکہ میں تمہارے لیے ایک ایسی کتاب لکھوا جاؤں کہ تم (میرے بعد اس پر چلتے رہو تو) کبھی گمراہ نہ ہو سکو اس پر صحابہ میں اختلاف ہوگیا۔ آپ نے فرمایا کہ نبی کے سامنے جھگڑنا مناسب نہیں ہے۔ صحابہ نے کہا کہ نبی کریم (بیماری کی شدت سے) ہیں۔ آپ نے فرمایا کہ اچھا ‘ اب مجھے میری حالت پر چھوڑ دو ‘ میں جس حال میں اس وقت ہوں وہ اس سے بہتر ہے جو تم کرانا چاہتے ہو۔ آخر آپ نے اپنی وفات کے وقت تین وصیتیں فرمائی تھیں۔ یہ مشرکین کو جزیرہ عرب سے باہر کردینا۔ دوسرے یہ کہ وفود سے ایسا ہی سلوک کرتے رہنا ‘ جیسے میں کرتا رہا (ان کی خاطرداری ضیافت وغیرہ) اور تیسری ہدایت میں بھول گیا۔ اور یعقوب بن محمد نے بیان کیا کہ میں نے مغیرہ بن عبدالرحمٰن سے جزیرہ عرب کے بارے میں پوچھا تو انہوں نے فرمایا کہا مکہ ‘ مدینہ ‘ یمامہ اور یمن (کا نام جزیرہ عرب) ہے۔ اور یعقوب نے کہا کہ عرج سے تہامہ شروع ہوتا ہے (عرج مکہ اور مدینہ کے راستے میں ایک منزل کا نام ہے) ۔

حدیث کا انگریزی ترجمہ (English Translation)

Narrated Said bin Jubair (RA):
Ibn Abbas (RA) said, "Thursday! What (great thing) took place on Thursday!” Then he started weeping till his tears wetted the gravels of the ground . Then he said, "On Thursday the illness of Allahs Apostle ﷺ was aggravated and he said, "Fetch me writing materials so that I may have something written to you after which you will never go astray.” The people (present there) differed in this matter and people should not differ before a prophet. They said, "Allahs Apostle ﷺ is seriously sick. The Prophet ﷺ said, "Let me alone, as the state in which I am now, is better than what you are calling me for.” The Prophet ﷺ on his death-bed, gave three orders saying, "Expel the pagans from the Arabian Peninsula, respect and give gifts to the foreign delegates as you have seen me dealing with them.” I forgot the third (order)” (Yaqub bin Muhammad said, "I asked Al-Mughira bin Abdur-Rahman about the Arabian Peninsula and he said, It comprises Makkah, Medina, Al-Yama-ma and Yemen.” Yaqub added, "And Al-Arj, the beginning of Tihama.”)

اس پوسٹ کو آگے نشر کریں