Search

صحیح بخاری – حدیث نمبر 3055

صحیح بخاری – حدیث نمبر 3055

باب: بچے پر اسلام کس طرح پیش کیا جائے۔

حدیث نمبر: 3055
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا هِشَامٌ ، ‏‏‏‏‏‏أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ الزُّهْرِيِّ ، ‏‏‏‏‏‏أَخْبَرَنِي سَالِمُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ ابْنِ عُمَرَرَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا، ‏‏‏‏‏‏أَنَّهُ أَخْبَرَهُ أَنَّ عُمَرَ انْطَلَقَ فِي رَهْطٍ مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مَعَ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قِبَلَ ابْنِ صَيَّادٍ حَتَّى وَجَدُوهُ يَلْعَبُ مَعَ الْغِلْمَانِ عِنْدَ أُطُمِ بَنِي مَغَالَةَ وَقَدْ قَارَبَ يَوْمَئِذٍ ابْنُ صَيَّادٍ يَحْتَلِمُ، ‏‏‏‏‏‏فَلَمْ يَشْعُرْ بِشَيْءٍ حَتَّى ضَرَبَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ظَهْرَهُ بِيَدِهِ، ‏‏‏‏‏‏ثُمَّ قَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:‏‏‏‏ أَتَشْهَدُ أَنِّي رَسُولُ اللَّهِ فَنَظَرَ إِلَيْهِ ابْنُ صَيَّادٍ، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَ:‏‏‏‏ أَشْهَدُ أَنَّكَ رَسُولُ الْأُمِّيِّينَ، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَ:‏‏‏‏ ابْنُ صَيَّادٍ لِلنَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَتَشْهَدُ أَنِّي رَسُولُ اللَّهِ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ لَهُ:‏‏‏‏ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ آمَنْتُ بِاللَّهِ وَرُسُلِهِ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:‏‏‏‏ مَاذَا تَرَى ؟، ‏‏‏‏‏‏قَالَ ابْنُ صَيَّادٍ:‏‏‏‏ يَأْتِينِي صَادِقٌ وَكَاذِبٌ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:‏‏‏‏ خُلِطَ عَلَيْكَ الْأَمْرُ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:‏‏‏‏ إِنِّي قَدْ خَبَأْتُ لَكَ خَبِيئًا، ‏‏‏‏‏‏قَالَ ابْنُ صَيَّادٍ هُوَ الدُّخُّ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:‏‏‏‏ اخْسَأْ فَلَنْ تَعْدُوَ قَدْرَكَ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ عُمَرُ:‏‏‏‏ يَا رَسُولَ اللَّهِ ائْذَنْ لِي فِيهِ أَضْرِبْ عُنُقَهُ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:‏‏‏‏ إِنْ يَكُنْهُ فَلَنْ تُسَلَّطَ عَلَيْهِ وَإِنْ لَمْ يَكُنْهُ فَلَا خَيْرَ لَكَ فِي قَتْلِهِ.

حدیث کی عربی عبارت (بغیر اعراب)

حدیث نمبر: 3055
حدثنا عبد الله بن محمد ، ‏‏‏‏‏‏حدثنا هشام ، ‏‏‏‏‏‏أخبرنا معمر ، ‏‏‏‏‏‏عن الزهري ، ‏‏‏‏‏‏أخبرني سالم بن عبد الله ، ‏‏‏‏‏‏عن ابن عمررضي الله عنهما، ‏‏‏‏‏‏أنه أخبره أن عمر انطلق في رهط من أصحاب النبي صلى الله عليه وسلم مع النبي صلى الله عليه وسلم قبل ابن صياد حتى وجدوه يلعب مع الغلمان عند أطم بني مغالة وقد قارب يومئذ ابن صياد يحتلم، ‏‏‏‏‏‏فلم يشعر بشيء حتى ضرب النبي صلى الله عليه وسلم ظهره بيده، ‏‏‏‏‏‏ثم قال النبي صلى الله عليه وسلم:‏‏‏‏ أتشهد أني رسول الله فنظر إليه ابن صياد، ‏‏‏‏‏‏فقال:‏‏‏‏ أشهد أنك رسول الأميين، ‏‏‏‏‏‏فقال:‏‏‏‏ ابن صياد للنبي صلى الله عليه وسلم أتشهد أني رسول الله، ‏‏‏‏‏‏قال له:‏‏‏‏ النبي صلى الله عليه وسلم آمنت بالله ورسله، ‏‏‏‏‏‏قال النبي صلى الله عليه وسلم:‏‏‏‏ ماذا ترى ؟، ‏‏‏‏‏‏قال ابن صياد:‏‏‏‏ يأتيني صادق وكاذب، ‏‏‏‏‏‏قال النبي صلى الله عليه وسلم:‏‏‏‏ خلط عليك الأمر، ‏‏‏‏‏‏قال النبي صلى الله عليه وسلم:‏‏‏‏ إني قد خبأت لك خبيئا، ‏‏‏‏‏‏قال ابن صياد هو الدخ، ‏‏‏‏‏‏قال النبي صلى الله عليه وسلم:‏‏‏‏ اخسأ فلن تعدو قدرك، ‏‏‏‏‏‏قال عمر:‏‏‏‏ يا رسول الله ائذن لي فيه أضرب عنقه، ‏‏‏‏‏‏قال النبي صلى الله عليه وسلم:‏‏‏‏ إن يكنه فلن تسلط عليه وإن لم يكنه فلا خير لك في قتله.

حدیث کی عربی عبارت (مکمل اردو حروف تہجی میں)

حدیث نمبر: 3055
حدثنا عبد اللہ بن محمد ، ‏‏‏‏‏‏حدثنا ہشام ، ‏‏‏‏‏‏اخبرنا معمر ، ‏‏‏‏‏‏عن الزہری ، ‏‏‏‏‏‏اخبرنی سالم بن عبد اللہ ، ‏‏‏‏‏‏عن ابن عمررضی اللہ عنہما، ‏‏‏‏‏‏انہ اخبرہ ان عمر انطلق فی رہط من اصحاب النبی صلى اللہ علیہ وسلم مع النبی صلى اللہ علیہ وسلم قبل ابن صیاد حتى وجدوہ یلعب مع الغلمان عند اطم بنی مغالۃ وقد قارب یومئذ ابن صیاد یحتلم، ‏‏‏‏‏‏فلم یشعر بشیء حتى ضرب النبی صلى اللہ علیہ وسلم ظہرہ بیدہ، ‏‏‏‏‏‏ثم قال النبی صلى اللہ علیہ وسلم:‏‏‏‏ اتشہد انی رسول اللہ فنظر الیہ ابن صیاد، ‏‏‏‏‏‏فقال:‏‏‏‏ اشہد انک رسول الامیین، ‏‏‏‏‏‏فقال:‏‏‏‏ ابن صیاد للنبی صلى اللہ علیہ وسلم اتشہد انی رسول اللہ، ‏‏‏‏‏‏قال لہ:‏‏‏‏ النبی صلى اللہ علیہ وسلم آمنت باللہ ورسلہ، ‏‏‏‏‏‏قال النبی صلى اللہ علیہ وسلم:‏‏‏‏ ماذا ترى ؟، ‏‏‏‏‏‏قال ابن صیاد:‏‏‏‏ یاتینی صادق وکاذب، ‏‏‏‏‏‏قال النبی صلى اللہ علیہ وسلم:‏‏‏‏ خلط علیک الامر، ‏‏‏‏‏‏قال النبی صلى اللہ علیہ وسلم:‏‏‏‏ انی قد خبات لک خبیئا، ‏‏‏‏‏‏قال ابن صیاد ہو الدخ، ‏‏‏‏‏‏قال النبی صلى اللہ علیہ وسلم:‏‏‏‏ اخسا فلن تعدو قدرک، ‏‏‏‏‏‏قال عمر:‏‏‏‏ یا رسول اللہ ائذن لی فیہ اضرب عنقہ، ‏‏‏‏‏‏قال النبی صلى اللہ علیہ وسلم:‏‏‏‏ ان یکنہ فلن تسلط علیہ وان لم یکنہ فلا خیر لک فی قتلہ.

حدیث کا اردو ترجمہ

ہم سے عبداللہ بن محمد نے بیان کیا ‘ کہا ہم سے ہشام بن یوسف نے بیان کیا ‘ کہا ہم کو معمر نے خبر دی ‘ انہیں زہری نے ‘ انہیں سالم بن عبداللہ نے اور انہیں عبداللہ بن عمر (رض) نے خبر دی کہ نبی کریم کے ساتھ صحابہ کی ایک جماعت جن میں عمر (رض) بھی شامل تھے ‘ ابن صیاد (یہودی لڑکا) کے یہاں جا رہی تھی۔ آخر بنو مغالہ (ایک انصاری قبیلے) کے ٹیلوں کے پاس بچوں کے ساتھ کھیلتے ہوئے اسے ان لوگوں نے پا لیا ‘ ابن صیاد بالغ ہونے کے قریب تھا۔ اسے (رسول اللہ کی آمد کا) پتہ نہیں ہوا۔ آپ نے (اس کے قریب پہنچ کر) اپنا ہاتھ اس کی پیٹھ پر مارا ‘ اور فرمایا کیا تو اس کی گواہی دیتا ہے کہ میں اللہ کا رسول ہوں۔ ابن صیاد نے آپ کی طرف دیکھا ‘ پھر کہنے لگا۔ ہاں ! میں گواہی دیتا ہوں کہ آپ ان پڑھوں کے نبی ہیں۔ اس کے بعد اس نے آپ سے پوچھا کیا آپ گواہی دیتے ہیں کہ میں اللہ کا رسول ہوں ؟ آپ نے اس کا جواب (صرف اتنا) دیا کہ میں اللہ اور اس کے (سچے) انبیاء پر ایمان لایا۔ پھر آپ نے دریافت فرمایا ‘ تو کیا دیکھتا ہے ؟ اس نے کہا کہ میرے پاس ایک خبر سچی آتی ہے تو دوسری جھوٹی بھی۔ آپ نے اس پر فرمایا کہ حقیقت حال تجھ پر مشتبہ ہوگئی ہے۔ آپ نے اس سے فرمایا اچھا میں نے تیرے لیے اپنے دل میں ایک بات سوچی ہے (بتا وہ کیا ہے ؟ ) ابن صیاد بولا کہ دھواں، نبی کریم نے فرمایا ذلیل ہو ‘ کمبخت ! تو اپنی حیثیت سے آگے نہ بڑھ سکے گا۔ عمر (رض) نے عرض کیا ‘ یا رسول اللہ ! مجھے اجازت ہو تو میں اس کی گردن مار دوں لیکن آپ نے فرمایا اگر یہ وہی (دجال) ہے تو تم اس پر قادر نہیں ہوسکتے اور اگر دجال نہیں ہے تو اس کی جان لینے میں کوئی خیر نہیں۔

حدیث کا انگریزی ترجمہ (English Translation)

Narrated Ibn Umar (RA):
Umar and a group of the companions of the Prophet ﷺ set out with the Prophet ﷺ to Ibn Saiyad. He found him playing with some boys near the hillocks of Bani Maghala. Ibn Saiyad at that time was nearing his puberty. He did not notice (the Prophets presence) till the Prophet ﷺ stroked him on the back with his hand and said, "Ibn Saiyad! Do you testify that I am Allahs Apostle?” Ibn Saiyad looked at him and said, "I testify that you are the Apostle ﷺ of the illiterates.”
Then Ibn Saiyad asked the Prophet. "Do you testify that I am the apostle of Allah?” The Prophet ﷺ said to him, "I believe in Allah and His Apostles.” Then the Prophet ﷺ said (to Ibn Saiyad). "What do you see?” Ibn Saiyad replied, "True people and false ones visit me.” The Prophet ﷺ said, "Your mind is confused as to this matter.” The Prophet ﷺ added, ” I have kept something (in my mind) for you.” Ibn Saiyad said, "It is Ad-Dukh.” The Prophet ﷺ said (to him), "Shame be on you! You cannot cross your limits.” On that Umar said, "O Allahs Apostle ﷺ ! Allow me to chop his head off.” The Prophet ﷺ said, "If he should be him (i.e. Ad-Dajjal) then you cannot overpower him, and should he not be him, then you are not going to benefit by murdering him.”

اس پوسٹ کو آگے نشر کریں