صحیح بخاری – حدیث نمبر 308

صحیح بخاری – حدیث نمبر 308

باب: حیض کا خون دھونے کے بیان میں۔

حدیث نمبر: 308
حَدَّثَنَا أَصْبَغُ ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ أَخْبَرَنِي ابْنُ وَهْبٍ ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ أَخْبَرَنِي عَمْرُو بْنُ الْحَارِثِ ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الْقَاسِمِ حَدَّثَهُ، ‏‏‏‏‏‏عَنْأَبِيهِ ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عَائِشَةَ ، ‏‏‏‏‏‏قَالَتْ:‏‏‏‏ كَانَتْ إِحْدَانَا تَحِيضُ، ‏‏‏‏‏‏ثُمَّ تَقْتَرِصُ الدَّمَ مِنْ ثَوْبِهَا عِنْدَ طُهْرِهَا فَتَغْسِلُهُ وَتَنْضَحُ عَلَى سَائِرِهِ، ‏‏‏‏‏‏ثُمَّ تُصَلِّي فِيهِ.

حدیث کی عربی عبارت (بغیر اعراب)

حدیث نمبر: 308
حدثنا أصبغ ، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ أخبرني ابن وهب ، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ أخبرني عمرو بن الحارث ، ‏‏‏‏‏‏عن عبد الرحمن بن القاسم حدثه، ‏‏‏‏‏‏عنأبيه ، ‏‏‏‏‏‏عن عائشة ، ‏‏‏‏‏‏قالت:‏‏‏‏ كانت إحدانا تحيض، ‏‏‏‏‏‏ثم تقترص الدم من ثوبها عند طهرها فتغسله وتنضح على سائره، ‏‏‏‏‏‏ثم تصلي فيه.

حدیث کی عربی عبارت (مکمل اردو حروف تہجی میں)

حدیث نمبر: 308
حدثنا اصبغ ، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ اخبرنی ابن وہب ، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ اخبرنی عمرو بن الحارث ، ‏‏‏‏‏‏عن عبد الرحمن بن القاسم حدثہ، ‏‏‏‏‏‏عنابیہ ، ‏‏‏‏‏‏عن عائشۃ ، ‏‏‏‏‏‏قالت:‏‏‏‏ کانت احدانا تحیض، ‏‏‏‏‏‏ثم تقترص الدم من ثوبہا عند طہرہا فتغسلہ وتنضح على سائرہ، ‏‏‏‏‏‏ثم تصلی فیہ.

حدیث کا اردو ترجمہ

ہم سے اصبغ نے بیان کیا، انہوں نے کہا مجھ سے عبداللہ بن وہب نے بیان کیا، انہوں نے کہا مجھ سے عمرو بن حارث نے عبدالرحمٰن بن قاسم کے واسطے سے بیان کیا، انہوں نے اپنے والد قاسم بن محمد سے بیان کیا، وہ عائشہ (رض) سے کہ آپ نے فرمایا کہ ہمیں حیض آتا تو کپڑے کو پاک کرتے وقت ہم خون کو مل دیتے، پھر اس جگہ کو دھو لیتے اور تمام کپڑے پر پانی بہا دیتے اور اسے پہن کر نماز پڑھتے۔

حدیث کا انگریزی ترجمہ (English Translation)

Narrated Aisha (RA): Whenever anyone of us got her menses, she, on becoming clean, used to take hold of the blood spot and rub the blood off her garment, and pour water over it and wash that portion thoroughly and sprinkle water over the rest of the garment. After that she would pray in (with) it.

اس پوسٹ کو آگے نشر کریں