Search

صحیح بخاری – حدیث نمبر 3110

صحیح بخاری – حدیث نمبر 3110

باب: نبی کریم صلی اللہ علیہ وسلم کی زرہ، عصاء مبارک، آپ صلی اللہ علیہ وسلم کی تلوار، پیالہ اور انگوٹھی کا بیان۔

حدیث نمبر: 3110
حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْجَرْمِيُّ ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا أَبِي ، ‏‏‏‏‏‏أَنَّ الْوَلِيدَ بْنَ كَثِيرٍ حَدَّثَهُ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَمْرِو بْنِ حَلْحَلَةَ الدُّؤَلِيِّ حَدَّثَهُ، ‏‏‏‏‏‏أَنَّ ابْنَ شِهَابٍ حَدَّثَهُ، ‏‏‏‏‏‏أَنَّ عَلِيَّ بْنَ حُسَيْنٍ حَدَّثَهُ، ‏‏‏‏‏‏أَنَّهُمْ حِينَ قَدِمُوا الْمَدِينَةَ مِنْ عِنْدِ يَزِيدَ بْنِ مُعَاوِيَةَ مَقْتَلَ حُسَيْنِ بْنِ عَلِيٍّ رَحْمَةُ اللَّهِ عَلَيْهِ لَقِيَهُ الْمِسْوَرُ بْنُ مَخْرَمَةَ ، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَ لَهُ:‏‏‏‏ هَلْ لَكَ إِلَيَّ مِنْ حَاجَةٍ تَأْمُرُنِي بِهَا، ‏‏‏‏‏‏فَقُلْتُ لَهُ:‏‏‏‏ لَا، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَ لَهُ:‏‏‏‏ فَهَلْ أَنْتَ مُعْطِيَّ سَيْفَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَإِنِّي أَخَافُ أَنْ يَغْلِبَكَ الْقَوْمُ عَلَيْهِ وَايْمُ اللَّهِ لَئِنْ أَعْطَيْتَنِيهِ، ‏‏‏‏‏‏لَا يُخْلَصُ إِلَيْهِمْ أَبَدًا حَتَّى تُبْلَغَ نَفْسِي إِنَّ عَلِيَّ بْنَ أَبِي طَالِبٍ خَطَبَ ابْنَةَ أَبِي جَهْلٍ عَلَى فَاطِمَةَ عَلَيْهَا السَّلَام، ‏‏‏‏‏‏فَسَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَخْطُبُ النَّاسَ فِي ذَلِكَ عَلَى مِنْبَرِهِ هَذَا وَأَنَا يَوْمَئِذٍ مُحْتَلِمٌ، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَ:‏‏‏‏ إِنَّ فَاطِمَةَ مِنِّي وَأَنَا أَتَخَوَّفُ أَنْ تُفْتَنَ فِي دِينِهَا ثُمَّ ذَكَرَ صِهْرًا لَهُ مِنْ بَنِي عَبْدِ شَمْسٍ، ‏‏‏‏‏‏فَأَثْنَى عَلَيْهِ فِي مُصَاهَرَتِهِ إِيَّاهُ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ حَدَّثَنِي فَصَدَقَنِي وَوَعَدَنِي فَوَفَى لِي وَإِنِّي لَسْتُ أُحَرِّمُ حَلَالًا، ‏‏‏‏‏‏وَلَا أُحِلُّ حَرَامًا، ‏‏‏‏‏‏وَلَكِنْ وَاللَّهِ لَا تَجْتَمِعُ بِنْتُ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَبِنْتُ عَدُوِّ اللَّهِ أَبَدًا.

حدیث کی عربی عبارت (بغیر اعراب)

حدیث نمبر: 3110
حدثنا سعيد بن محمد الجرمي ، ‏‏‏‏‏‏حدثنا يعقوب بن إبراهيم ، ‏‏‏‏‏‏حدثنا أبي ، ‏‏‏‏‏‏أن الوليد بن كثير حدثه، ‏‏‏‏‏‏عن محمد بن عمرو بن حلحلة الدؤلي حدثه، ‏‏‏‏‏‏أن ابن شهاب حدثه، ‏‏‏‏‏‏أن علي بن حسين حدثه، ‏‏‏‏‏‏أنهم حين قدموا المدينة من عند يزيد بن معاوية مقتل حسين بن علي رحمة الله عليه لقيه المسور بن مخرمة ، ‏‏‏‏‏‏فقال له:‏‏‏‏ هل لك إلي من حاجة تأمرني بها، ‏‏‏‏‏‏فقلت له:‏‏‏‏ لا، ‏‏‏‏‏‏فقال له:‏‏‏‏ فهل أنت معطي سيف رسول الله صلى الله عليه وسلم فإني أخاف أن يغلبك القوم عليه وايم الله لئن أعطيتنيه، ‏‏‏‏‏‏لا يخلص إليهم أبدا حتى تبلغ نفسي إن علي بن أبي طالب خطب ابنة أبي جهل على فاطمة عليها السلام، ‏‏‏‏‏‏فسمعت رسول الله صلى الله عليه وسلم يخطب الناس في ذلك على منبره هذا وأنا يومئذ محتلم، ‏‏‏‏‏‏فقال:‏‏‏‏ إن فاطمة مني وأنا أتخوف أن تفتن في دينها ثم ذكر صهرا له من بني عبد شمس، ‏‏‏‏‏‏فأثنى عليه في مصاهرته إياه، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ حدثني فصدقني ووعدني فوفى لي وإني لست أحرم حلالا، ‏‏‏‏‏‏ولا أحل حراما، ‏‏‏‏‏‏ولكن والله لا تجتمع بنت رسول الله صلى الله عليه وسلم وبنت عدو الله أبدا.

حدیث کی عربی عبارت (مکمل اردو حروف تہجی میں)

حدیث نمبر: 3110
حدثنا سعید بن محمد الجرمی ، ‏‏‏‏‏‏حدثنا یعقوب بن ابراہیم ، ‏‏‏‏‏‏حدثنا ابی ، ‏‏‏‏‏‏ان الولید بن کثیر حدثہ، ‏‏‏‏‏‏عن محمد بن عمرو بن حلحلۃ الدولی حدثہ، ‏‏‏‏‏‏ان ابن شہاب حدثہ، ‏‏‏‏‏‏ان علی بن حسین حدثہ، ‏‏‏‏‏‏انہم حین قدموا المدینۃ من عند یزید بن معاویۃ مقتل حسین بن علی رحمۃ اللہ علیہ لقیہ المسور بن مخرمۃ ، ‏‏‏‏‏‏فقال لہ:‏‏‏‏ ہل لک الی من حاجۃ تامرنی بہا، ‏‏‏‏‏‏فقلت لہ:‏‏‏‏ لا، ‏‏‏‏‏‏فقال لہ:‏‏‏‏ فہل انت معطی سیف رسول اللہ صلى اللہ علیہ وسلم فانی اخاف ان یغلبک القوم علیہ وایم اللہ لئن اعطیتنیہ، ‏‏‏‏‏‏لا یخلص الیہم ابدا حتى تبلغ نفسی ان علی بن ابی طالب خطب ابنۃ ابی جہل على فاطمۃ علیہا السلام، ‏‏‏‏‏‏فسمعت رسول اللہ صلى اللہ علیہ وسلم یخطب الناس فی ذلک على منبرہ ہذا وانا یومئذ محتلم، ‏‏‏‏‏‏فقال:‏‏‏‏ ان فاطمۃ منی وانا اتخوف ان تفتن فی دینہا ثم ذکر صہرا لہ من بنی عبد شمس، ‏‏‏‏‏‏فاثنى علیہ فی مصاہرتہ ایاہ، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ حدثنی فصدقنی ووعدنی فوفى لی وانی لست احرم حلالا، ‏‏‏‏‏‏ولا احل حراما، ‏‏‏‏‏‏ولکن واللہ لا تجتمع بنت رسول اللہ صلى اللہ علیہ وسلم وبنت عدو اللہ ابدا.

حدیث کا اردو ترجمہ

ہم سے سعید بن محمد جرمی نے بیان کیا ‘ کہا ہم سے یعقوب بن ابراہیم نے بیان کیا ‘ کہا ہم سے میرے والد نے بیان کیا ‘ ان سے ولید بن کثیر نے ‘ ان سے محمد بن عمرو بن حلحلہ ڈولی نے ‘ ان سے ابن شہاب نے ‘ ان سے علی بن حسین (زین العابدین (رح)) نے بیان کیا کہ جب ہم سب حضرات حسین بن علی (رض) کی شہادت کے بعد یزید بن معاویہ کے یہاں سے مدینہ منورہ تشریف لائے تو مسور بن مخرمہ (رض) نے آپ سے ملاقات کی ‘ اور کہا اگر آپ کو کوئی ضرورت ہو تو مجھے حکم فرما دیجئیے۔ (زین العابدین نے بیان کیا کہ) میں نے کہا ‘ مجھے کوئی ضرورت نہیں ہے۔ پھر مسور (رض) نے کہا تو کیا آپ مجھے رسول اللہ کی تلوار عنایت فرمائیں گے ؟ کیونکہ مجھے خوف ہے کہ کچھ لوگ (بنو امیہ) اسے آپ سے نہ چھین لیں اور اللہ کی قسم ! اگر وہ تلوار آپ مجھے عنایت فرما دیں تو کوئی شخص بھی جب تک میری جان باقی ہے اسے چھین نہیں سکے گا۔ پھر مسور (رض) نے ایک قصہ بیان کیا کہ علی بن ابی طالب (رض) نے فاطمہ (رض) کی موجودگی میں ابوجہل کی ایک بیٹی (جمیلہ نامی رضی اللہ عنہا) کو پیغام نکاح دے دیا تھا۔ میں نے خود سنا کہ اسی مسئلہ پر رسول اللہ نے اپنے اسی منبر پر کھڑے ہو کر صحابہ کو خطاب فرمایا۔ میں اس وقت بالغ تھا۔ آپ نے خطبہ میں فرمایا کہ فاطمہ مجھ سے ہے۔ اور مجھے ڈر ہے کہ کہیں وہ (اس رشتہ کی وجہ سے) کسی گناہ میں نہ پڑجائے کہ اپنے دین میں وہ کسی فتنہ میں مبتلا ہو۔ اس کے بعد آپ نے خاندان بنی عبد شمس کے ایک اپنے داماد (عاص بن ربیع) کا ذکر کیا اور دامادی سے متعلق آپ نے ان کی تعریف کی ‘ آپ نے فرمایا کہ انہوں نے مجھ سے جو بات کہی سچ کہی ‘ جو وعدہ کیا ‘ اسے پورا کیا۔ میں کسی حلال (یعنی نکاح ثانی) کو حرام نہیں کرسکتا اور نہ کسی حرام کو حلال بناتا ہوں۔ لیکن اللہ کی قسم ! رسول اللہ کی بیٹی اور اللہ کے دشمن کی بیٹی ایک ساتھ جمع نہیں ہوں گی۔

حدیث کا انگریزی ترجمہ (English Translation)

Narrated Ali bin Al-Husain (RA):
That when they reached Madinah after returning from Yazid bin Muawaiya after the martyrdom of Husain bin Ali (may Allah bestow His Mercy upon him), Al-Miswar bin Makhrama met him and said to him, "Do you have any need you may order me to satisfy?” Ali said, "No.” Al-Miswar said, Will you give me the sword of Allahs Apostle ﷺ for I am afraid that people may take it from you by force? By Allah, if you give it to me, they will never be able to take it till I die.” When Ali bin Abu Talib demanded the hand of the daughter of Abi Jahal to be his wife besides Fatima, I heard Allahs Apostle ﷺ on his pulpit delivering a sermon in this connection before the people, and I had then attained my age of puberty. Allahs Apostle ﷺ said, "Fatima is from me, and I am afraid she will be subjected to trials in her religion (because of jealousy).” The Prophet ﷺ then mentioned one of his son-in-law who was from the tribe of Abu Shams, and he praised him as a good son-in-law, saying, "Whatever he said was the truth, and he promised me and fulfilled his promise. I do not make a legal thing illegal, nor do I make an illegal thing legal, but by Allah, the daughter of Allahs Apostle ﷺ and the daughter of the enemy of Allah, (i.e. Abu Jahl) can never get together (as the wives of one man) (See Hadith No. 76, Vo. 5).

اس پوسٹ کو آگے نشر کریں