Search

صحیح بخاری – حدیث نمبر 3111

صحیح بخاری – حدیث نمبر 3111

باب: نبی کریم صلی اللہ علیہ وسلم کی زرہ، عصاء مبارک، آپ صلی اللہ علیہ وسلم کی تلوار، پیالہ اور انگوٹھی کا بیان۔

حدیث نمبر: 3111
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا سُفْيَانُ ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سُوقَةَ ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ مُنْذِرٍ ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ ابْنِ الْحَنَفِيَّةِ ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ لَوْ كَانَ عَلِيٌّ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ ذَاكِرًا عُثْمَانَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ ذَكَرَهُ يَوْمَ جَاءَهُ نَاسٌ فَشَكَوْا سُعَاةَ عُثْمَانَ، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَ لِي عَلِيٌّ :‏‏‏‏ اذْهَبْ إِلَى عُثْمَانَ، ‏‏‏‏‏‏فَأَخْبِرْهُ أَنَّهَا صَدَقَةُ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، ‏‏‏‏‏‏فَمُرْ سُعَاتَكَ يَعْمَلُونَ فِيهَا فَأَتَيْتُهُ بِهَا، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَ:‏‏‏‏ أَغْنِهَا عَنَّا، ‏‏‏‏‏‏فَأَتَيْتُ بِهَا عَلِيًّا فَأَخْبَرْتُهُ، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَ:‏‏‏‏ ضَعْهَا حَيْثُ أَخَذْتَهَا،‏‏‏‏
حدیث نمبر: 3112
قَال:‏‏‏‏ الْحُمَيْدِيُّ ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا سُفْيَانُ ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ سُوقَةَ ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ سَمِعْتُ مُنْذِرًا الثَّوْرِيَّ ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ ابْنِ الْحَنَفِيَّةِ ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ أَرْسَلَنِي أَبِي خُذْ هَذَا الْكِتَابَ فَاذْهَبْ بِهِ إِلَى عُثْمَانَ، ‏‏‏‏‏‏فَإِنَّ فِيهِ أَمْرَ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي الصَّدَقَةِ.

حدیث کی عربی عبارت (بغیر اعراب)

حدیث نمبر: 3111
حدثنا قتيبة بن سعيد ، ‏‏‏‏‏‏حدثنا سفيان ، ‏‏‏‏‏‏عن محمد بن سوقة ، ‏‏‏‏‏‏عن منذر ، ‏‏‏‏‏‏عن ابن الحنفية ، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ لو كان علي رضي الله عنه ذاكرا عثمان رضي الله عنه ذكره يوم جاءه ناس فشكوا سعاة عثمان، ‏‏‏‏‏‏فقال لي علي :‏‏‏‏ اذهب إلى عثمان، ‏‏‏‏‏‏فأخبره أنها صدقة رسول الله صلى الله عليه وسلم، ‏‏‏‏‏‏فمر سعاتك يعملون فيها فأتيته بها، ‏‏‏‏‏‏فقال:‏‏‏‏ أغنها عنا، ‏‏‏‏‏‏فأتيت بها عليا فأخبرته، ‏‏‏‏‏‏فقال:‏‏‏‏ ضعها حيث أخذتها،‏‏‏‏
حدیث نمبر: 3112
قال:‏‏‏‏ الحميدي ، ‏‏‏‏‏‏حدثنا سفيان ، ‏‏‏‏‏‏حدثنا محمد بن سوقة ، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ سمعت منذرا الثوري ، ‏‏‏‏‏‏عن ابن الحنفية ، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ أرسلني أبي خذ هذا الكتاب فاذهب به إلى عثمان، ‏‏‏‏‏‏فإن فيه أمر النبي صلى الله عليه وسلم في الصدقة.

حدیث کی عربی عبارت (مکمل اردو حروف تہجی میں)

حدیث نمبر: 3111
حدثنا قتیبۃ بن سعید ، ‏‏‏‏‏‏حدثنا سفیان ، ‏‏‏‏‏‏عن محمد بن سوقۃ ، ‏‏‏‏‏‏عن منذر ، ‏‏‏‏‏‏عن ابن الحنفیۃ ، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ لو کان علی رضی اللہ عنہ ذاکرا عثمان رضی اللہ عنہ ذکرہ یوم جاءہ ناس فشکوا سعاۃ عثمان، ‏‏‏‏‏‏فقال لی علی :‏‏‏‏ اذہب الى عثمان، ‏‏‏‏‏‏فاخبرہ انہا صدقۃ رسول اللہ صلى اللہ علیہ وسلم، ‏‏‏‏‏‏فمر سعاتک یعملون فیہا فاتیتہ بہا، ‏‏‏‏‏‏فقال:‏‏‏‏ اغنہا عنا، ‏‏‏‏‏‏فاتیت بہا علیا فاخبرتہ، ‏‏‏‏‏‏فقال:‏‏‏‏ ضعہا حیث اخذتہا،‏‏‏‏
حدیث نمبر: 3112
قال:‏‏‏‏ الحمیدی ، ‏‏‏‏‏‏حدثنا سفیان ، ‏‏‏‏‏‏حدثنا محمد بن سوقۃ ، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ سمعت منذرا الثوری ، ‏‏‏‏‏‏عن ابن الحنفیۃ ، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ ارسلنی ابی خذ ہذا الکتاب فاذہب بہ الى عثمان، ‏‏‏‏‏‏فان فیہ امر النبی صلى اللہ علیہ وسلم فی الصدقۃ.

حدیث کا اردو ترجمہ

ہم سے قتیبہ بن سعید نے بیان کیا ‘ کہا ہم سے سفیان بن عیینہ نے بیان کیا ‘ ان سے محمد بن سوقہ نے ‘ ان سے منذر بن یعلیٰ نے اور ان سے محمد بن حنفیہ نے ‘ انہوں نے کہا کہ اگر علی رضی اللہ عنہ، عثمان (رض) کو برا کہنے والے ہوتے تو اس دن ہوتے جب کچھ لوگ عثمان (رض) کے عاملوں کی (جو زکوٰۃ وصول کرتے تھے) شکایت کرنے ان کے پاس آئے۔ انہوں نے مجھ سے کہا عثمان (رض) کے پاس جا اور یہ زکوٰۃ کا پروانہ لے جا۔ ان سے کہنا کہ یہ پروانہ آپ کا لکھوایا ہوا ہے۔ تم اپنے عاملوں کو حکم دو کہ وہ اسی کے مطابق عمل کریں۔ چناچہ میں اسے لے کر عثمان (رض) کی خدمت میں حاضر ہوا اور انہیں پیغام پہنچا دیا ‘ لیکن انہوں نے فرمایا کہ ہمیں اس کی کوئی ضرورت نہیں (کیونکہ ہمارے پاس اس کی نقل موجود ہے) میں نے جا کر علی (رض) سے یہ واقعہ بیان کیا ‘ تو انہوں نے فرمایا کہ اچھا ‘ پھر اس پروانے کو جہاں سے اٹھایا ہے وہیں رکھ دو ۔
حمیدی نے بیان کیا ‘ انہوں نے کہا ہم سے سفیان نے بیان کیا ‘ انہوں نے کہا ہم سے محمد بن سوقہ نے کہا کہ میں نے منذر ثوری سے سنا ‘ وہ محمد بن حنفیہ سے بیان کرتے تھے کہ میرے والد (علی رضی اللہ عنہ) نے مجھ کو کہا کہ یہ پروانہ عثمان (رض) کو لے جا کر دے آؤ ‘ اس میں زکوٰۃ سے متعلق رسول اللہ کے بیان کردہ احکامات درج ہیں۔

حدیث کا انگریزی ترجمہ (English Translation)

Narrated Ibn Al-Hanafiya (RA):
If Ali had spoken anything bad about Uthman then he would have mentioned the day when some persons came to him and complained about the Zakat officials of Uthman. Ali then said to me, "Go to Uthman and say to him, This document contains the regulations of spending the Sadaqa of Allahs Apostle ﷺ so order your Zakat officials to act accordingly.” I took the document to Uthman. Uthman said, "Take it away, for we are not in need of it.” I returned to Ali with it and informed him of that. He said, "Put it whence you took it.”
Narrated Muhammad bin Suqa (RA): I heard Mundhir At-Tuzi reporting Ibn Hanafiya who said, "My father sent me saying, Take this letter to Uthman for it contains the orders of the Prophet ﷺ concerning the Sadaqa. "

اس پوسٹ کو آگے نشر کریں