Search

صحیح بخاری – حدیث نمبر 3126

صحیح بخاری – حدیث نمبر 3126

باب: اگر کوئی غنیمت حاصل کرنے کے لیے لڑے مگر نیت ترقی دین کی بھی ہو تو کیا ثواب کم ہو گا؟

حدیث نمبر: 3126
حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا غُنْدَرٌ ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا شُعْبَةُ ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عَمْرٍو ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ سَمِعْتُ أَبَا وَائِلٍ ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ حَدَّثَنَا أَبُو مُوسَى الْأَشْعَرِيُّ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ قَالَ أَعْرَابِيٌّ لِلنَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:‏‏‏‏ لرَّجُلُ يُقَاتِلُ لِلْمَغْنَمِ، ‏‏‏‏‏‏وَالرَّجُلُ يُقَاتِلُ لِيُذْكَرَ، ‏‏‏‏‏‏وَيُقَاتِلُ لِيُرَى مَكَانُهُ مَنْ فِي سَبِيلِ اللَّهِ، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَ:‏‏‏‏ مَنْ قَاتَلَ لِتَكُونَ كَلِمَةُ اللَّهِ هِيَ الْعُلْيَا فَهُوَ فِي سَبِيلِ اللَّهِ.

حدیث کی عربی عبارت (بغیر اعراب)

حدیث نمبر: 3126
حدثني محمد بن بشار ، ‏‏‏‏‏‏حدثنا غندر ، ‏‏‏‏‏‏حدثنا شعبة ، ‏‏‏‏‏‏عن عمرو ، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ سمعت أبا وائل ، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ حدثنا أبو موسى الأشعري رضي الله عنه، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ قال أعرابي للنبي صلى الله عليه وسلم:‏‏‏‏ لرجل يقاتل للمغنم، ‏‏‏‏‏‏والرجل يقاتل ليذكر، ‏‏‏‏‏‏ويقاتل ليرى مكانه من في سبيل الله، ‏‏‏‏‏‏فقال:‏‏‏‏ من قاتل لتكون كلمة الله هي العليا فهو في سبيل الله.

حدیث کی عربی عبارت (مکمل اردو حروف تہجی میں)

حدیث نمبر: 3126
حدثنی محمد بن بشار ، ‏‏‏‏‏‏حدثنا غندر ، ‏‏‏‏‏‏حدثنا شعبۃ ، ‏‏‏‏‏‏عن عمرو ، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ سمعت ابا وائل ، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ حدثنا ابو موسى الاشعری رضی اللہ عنہ، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ قال اعرابی للنبی صلى اللہ علیہ وسلم:‏‏‏‏ لرجل یقاتل للمغنم، ‏‏‏‏‏‏والرجل یقاتل لیذکر، ‏‏‏‏‏‏ویقاتل لیرى مکانہ من فی سبیل اللہ، ‏‏‏‏‏‏فقال:‏‏‏‏ من قاتل لتکون کلمۃ اللہ ہی العلیا فہو فی سبیل اللہ.

حدیث کا اردو ترجمہ

ہم سے محمد بن بشار نے بیان کیا ‘ کہا ہم سے غندر نے بیان کیا ‘ کہا ہم سے شعبہ نے ‘ ان سے عمرو بن مرہ نے بیان کیا ‘ انہوں نے ابو وائل سے سنا ‘ انہوں نے بیان کیا کہ ہم سے ابوموسیٰ اشعری (رض) نے بیان کیا کہ ایک اعرابی (لاحق بن ضمیرہ باہلی) نے نبی کریم سے پوچھا ایک شخص ہے جو غنیمت حاصل کرنے کے لیے جہاد میں شریک ہوا ‘ ایک شخص ہے جو اس لیے شرکت کرتا ہے کہ اس کی بہادری کے چرچے زبانوں پر آجائیں ‘ ایک شخص اس لیے لڑتا ہے کہ اس کی دھاک بیٹھ جائے ‘ تو ان میں سے اللہ کے راستے میں کون سا ہوگا ؟ آپ نے فرمایا کہ جو شخص جنگ میں شرکت اس لیے کرے تاکہ اللہ کا کلمہ (دین) ہی بلند رہے۔ فقط وہی اللہ کے راستے میں ہے۔

حدیث کا انگریزی ترجمہ (English Translation)

Narrated Abu Musa Al-Ashari (RA):
A bedouin asked the Prophet, "A man may fight for the sake of booty, and another may fight so that he may be mentioned by the people, and a third may fight to show his position (i.e. bravery); which of these regarded as fighting in Allahs Cause?” The Prophet ﷺ said, "He who fights so that Allahs Word (i.e. Islam) should be superior, fights for Allahs Cause.”

اس پوسٹ کو آگے نشر کریں