Search

صحیح بخاری – حدیث نمبر 3129

صحیح بخاری – حدیث نمبر 3129

باب: اللہ تعالیٰ نے مجاہدین کرام کو جو نبی کریم صلی اللہ علیہ وسلم یا دوسرے بادشاہان اسلام کے ساتھ ہو کر لڑے کیسی برکت دی تھی، اس کا بیان۔

حدیث نمبر: 3129
حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ قُلْتُ:‏‏‏‏ لِأَبِي أُسَامَةَ أَحَدَّثَكُمْ هِشَامُ بْنُ عُرْوَةَ ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِيهِ ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الزُّبَيْرِ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ لَمَّا وَقَفَ الزُّبَيْرُ يوم الجمل دعاني فقمت إلى جنبه، ‏‏‏‏‏‏فقال:‏‏‏‏ يا بني إنه لا يقتل اليوم إلا ظالم أو مظلوم، ‏‏‏‏‏‏وإني لا أراني إلا سأقتل اليوم مظلوما وإن من أكبر همي لديني أفترى يبقي ديننا من مالنا شيئا، ‏‏‏‏‏‏فقال:‏‏‏‏ يا بني بع مالنا فاقض ديني وأوصى بالثلث وثلثه لبنيه يعني بني عبد الله بن الزبير، ‏‏‏‏‏‏يَقُولُ:‏‏‏‏ ثُلُثُ الثُّلُثِ فَإِنْ فَضَلَ مِنْ مَالِنَا فَضْلٌ بَعْدَ قَضَاءِ الدَّيْنِ شَيْءٌ فَثُلُثُهُ لِوَلَدِكَ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ هِشَامٌ:‏‏‏‏ وَكَانَ بَعْضُ وَلَدِ عَبْدِ اللَّهِ قَدْ وَازَى بَعْضَ بَنِي الزُّبَيْرِ خُبَيْبٌ وَعَبَّادٌ وَلَهُ يَوْمَئِذٍ تِسْعَةُ بَنِينَ وَتِسْعُ بَنَاتٍ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ عَبْدُ اللَّهِ:‏‏‏‏ فَجَعَلَ يُوصِينِي بِدَيْنِهِ، ‏‏‏‏‏‏وَيَقُولُ:‏‏‏‏ يَا بُنَيِّ إِنْ عَجَزْتَ عَنْهُ فِي شَيْءٍ فَاسْتَعِنْ عَلَيْهِ مَوْلَايَ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ فَوَاللَّهِ مَا دَرَيْتُ مَا أَرَادَ حَتَّى، ‏‏‏‏‏‏قُلْتُ:‏‏‏‏ يَا أَبَتِ مَنْ مَوْلَاكَ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ اللَّهُ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ فَوَاللَّهِ مَا وَقَعْتُ فِي كُرْبَةٍ مِنْ دَيْنِهِ إِلَّا، ‏‏‏‏‏‏قُلْتُ:‏‏‏‏ يَا مَوْلَى الزُّبَيْرِ اقْضِ عَنْهُ دَيْنَهُ فَيَقْضِيهِ فَقُتِلَ الزُّبَيْرُ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ وَلَمْ يَدَعْ دِينَارًا وَلَا دِرْهَمًا إِلَّا أَرَضِينَ مِنْهَا الْغَابَةُ وَإِحْدَى عَشْرَةَ دَارًا بِالْمَدِينَةِ وَدَارَيْنِ بِالْبَصْرَةِ وَدَارًا بِالْكُوفَةِ وَدَارًا بِمِصْرَ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ وَإِنَّمَا كَانَ دَيْنُهُ الَّذِي عَلَيْهِ أَنَّ الرَّجُلَ كَانَ يَأْتِيهِ بِالْمَالِ، ‏‏‏‏‏‏فَيَسْتَوْدِعُهُ إِيَّاهُ، ‏‏‏‏‏‏فَيَقُولُ الزُّبَيْرُ:‏‏‏‏ لَا وَلَكِنَّهُ سَلَفٌ فَإِنِّي أَخْشَى عَلَيْهِ الضَّيْعَةَ وَمَا وَلِيَ إِمَارَةً قَطُّ، ‏‏‏‏‏‏وَلَا جِبَايَةَ خَرَاجٍ، ‏‏‏‏‏‏وَلَا شَيْئًا إِلَّا أَنْ يَكُونَ فِي غَزْوَةٍ مَعَ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَوْ مَعَ أَبِي بَكْرٍ وَعُمَرَ وَعُثْمَانَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمْ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الزُّبَيْرِ:‏‏‏‏ فَحَسَبْتُ مَا عَلَيْهِ مِنَ الدَّيْنِ فَوَجَدْتُهُ أَلْفَيْ أَلْفٍ وَمِائَتَيْ أَلْفٍ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ فَلَقِيَ حَكِيمُ بْنُ حِزَامٍ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ الزُّبَيْرِ، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَ:‏‏‏‏ يَا ابْنَ أَخِي كَمْ عَلَى أَخِي مِنَ الدَّيْنِ فَكَتَمَهُ، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَ:‏‏‏‏ مِائَةُ أَلْفٍ، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَ:‏‏‏‏ حَكِيمٌ وَاللَّهِ مَا أُرَى أَمْوَالَكُمْ تَسَعُ لِهَذِهِ، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَ لَهُ:‏‏‏‏ عَبْدُ اللَّهِ أَفَرَأَيْتَكَ إِنْ كَانَتْ أَلْفَيْ أَلْفٍ وَمِائَتَيْ أَلْفٍ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ مَا أُرَاكُمْ تُطِيقُونَ هَذَا فَإِنْ عَجَزْتُمْ عَنْ شَيْءٍ مِنْهُ فَاسْتَعِينُوا بِي، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ وَكَانَ الزُّبَيْرُ اشْتَرَى الْغَابَةَ بِسَبْعِينَ وَمِائَةِ أَلْفٍ فَبَاعَهَا عَبْدُ اللَّهِ بِأَلْفِ أَلْفٍ وَسِتِّ مِائَةِ أَلْفٍ ثُمَّ قَامَ، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَ:‏‏‏‏ مَنْ كَانَ لَهُ عَلَى الزُّبَيْرِ حَقٌّ فَلْيُوَافِنَا بِالْغَابَةِ، ‏‏‏‏‏‏فَأَتَاهُ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ جَعْفَرٍ وَكَانَ لَهُ عَلَى الزُّبَيْرِ أَرْبَعُ مِائَةِ أَلْفٍ، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَ لِعَبْدِ اللَّهِ:‏‏‏‏ إِنْ شِئْتُمْ تَرَكْتُهَا لَكُمْ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ عَبْدُ اللَّهِ:‏‏‏‏ لَا، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ فَإِنْ شِئْتُمْ جَعَلْتُمُوهَا فِيمَا تُؤَخِّرُونَ إِنْ أَخَّرْتُمْ، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَ عَبْدُ اللَّهِ:‏‏‏‏ لَا، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ قَالَ:‏‏‏‏ فَاقْطَعُوا لِي قِطْعَةً، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَ عَبْدُ اللَّهِ:‏‏‏‏ لَكَ مِنْ هَاهُنَا إِلَى هَاهُنَا، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ فَبَاعَ مِنْهَا فَقَضَى دَيْنَهُ فَأَوْفَاهُ وَبَقِيَ مِنْهَا أَرْبَعَةُ أَسْهُمٍ وَنِصْفٌ، ‏‏‏‏‏‏فَقَدِمَ عَلَى مُعَاوِيَةَ وَعِنْدَهُ عَمْرُو بْنُ عُثْمَانَ وَالْمُنْذِرُ بْنُ الزُّبَيْرِ وَابْنُ زَمْعَةَ، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَ لَهُ مُعَاوِيَةُ:‏‏‏‏ كَمْ قُوِّمَتْ الْغَابَةُ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ كُلُّ سَهْمٍ مِائَةَ أَلْفٍ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ كَمْ بَقِيَ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ أَرْبَعَةُ أَسْهُمٍ وَنِصْفٌ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ الْمُنْذِرُ بْنُ الزُّبَيْرِ:‏‏‏‏ قَدْ أَخَذْتُ سَهْمًا بِمِائَةِ أَلْفٍ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ عَمْرُو بْنُ عُثْمَانَ:‏‏‏‏ قَدْ أَخَذْتُ سَهْمًا بِمِائَةِ أَلْفٍ، ‏‏‏‏‏‏وَقَالَ ابْنُ زَمْعَةَ:‏‏‏‏ قَدْ أَخَذْتُ سَهْمًا بِمِائَةِ أَلْفٍ، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَ مُعَاوِيَةُ:‏‏‏‏ كَمْ بَقِيَ، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَ:‏‏‏‏ سَهْمٌ وَنِصْفٌ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ قَدْ أَخَذْتُهُ بِخَمْسِينَ وَمِائَةِ أَلْفٍ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ وَبَاعَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ جَعْفَرٍ نَصِيبَهُ مِنْ مُعَاوِيَةَ بِسِتِّ مِائَةِ أَلْفٍ، ‏‏‏‏‏‏فَلَمَّا فَرَغَ ابْنُ الزُّبَيْرِ مِنْ قَضَاءِ دَيْنِهِ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ بَنُو الزُّبَيْرِ اقْسِمْ بَيْنَنَا مِيرَاثَنَا، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ لَا وَاللَّهِ لَا أَقْسِمُ بَيْنَكُمْ حَتَّى أُنَادِيَ بِالْمَوْسِمِ أَرْبَعَ سِنِينَ أَلَا مَنْ كَانَ لَهُ عَلَى الزُّبَيْرِ دَيْنٌ فَلْيَأْتِنَا فَلْنَقْضِهِ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ فَجَعَلَ كُلَّ سَنَةٍ يُنَادِي بِالْمَوْسِمِ فَلَمَّا مَضَى أَرْبَعُ سِنِينَ قَسَمَ بَيْنَهُمْ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ فَكَانَ لِلزُّبَيْرِ أَرْبَعُ نِسْوَةٍ وَرَفَعَ الثُّلُثَ، ‏‏‏‏‏‏فَأَصَابَ كُلَّ امْرَأَةٍ أَلْفُ أَلْفٍ وَمِائَتَا أَلْفٍ فَجَمِيعُ مَالِهِ خَمْسُونَ أَلْفَ أَلْفٍ وَمِائَتَا أَلْفٍ.

حدیث کی عربی عبارت (بغیر اعراب)

حدیث نمبر: 3129
حدثنا إسحاق بن إبراهيم ، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ قلت:‏‏‏‏ لأبي أسامة أحدثكم هشام بن عروة ، ‏‏‏‏‏‏عن أبيه ، ‏‏‏‏‏‏عن عبد الله بن الزبير، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ لما وقف الزبير يوم الجمل دعاني فقمت إلى جنبه، ‏‏‏‏‏‏فقال:‏‏‏‏ يا بني إنه لا يقتل اليوم إلا ظالم أو مظلوم، ‏‏‏‏‏‏وإني لا أراني إلا سأقتل اليوم مظلوما وإن من أكبر همي لديني أفترى يبقي ديننا من مالنا شيئا، ‏‏‏‏‏‏فقال:‏‏‏‏ يا بني بع مالنا فاقض ديني وأوصى بالثلث وثلثه لبنيه يعني بني عبد الله بن الزبير، ‏‏‏‏‏‏يقول:‏‏‏‏ ثلث الثلث فإن فضل من مالنا فضل بعد قضاء الدين شيء فثلثه لولدك، ‏‏‏‏‏‏قال هشام:‏‏‏‏ وكان بعض ولد عبد الله قد وازى بعض بني الزبير خبيب وعباد وله يومئذ تسعة بنين وتسع بنات، ‏‏‏‏‏‏قال عبد الله:‏‏‏‏ فجعل يوصيني بدينه، ‏‏‏‏‏‏ويقول:‏‏‏‏ يا بني إن عجزت عنه في شيء فاستعن عليه مولاي، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ فوالله ما دريت ما أراد حتى، ‏‏‏‏‏‏قلت:‏‏‏‏ يا أبت من مولاك، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ الله، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ فوالله ما وقعت في كربة من دينه إلا، ‏‏‏‏‏‏قلت:‏‏‏‏ يا مولى الزبير اقض عنه دينه فيقضيه فقتل الزبير رضي الله عنه ولم يدع دينارا ولا درهما إلا أرضين منها الغابة وإحدى عشرة دارا بالمدينة ودارين بالبصرة ودارا بالكوفة ودارا بمصر، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ وإنما كان دينه الذي عليه أن الرجل كان يأتيه بالمال، ‏‏‏‏‏‏فيستودعه إياه، ‏‏‏‏‏‏فيقول الزبير:‏‏‏‏ لا ولكنه سلف فإني أخشى عليه الضيعة وما ولي إمارة قط، ‏‏‏‏‏‏ولا جباية خراج، ‏‏‏‏‏‏ولا شيئا إلا أن يكون في غزوة مع النبي صلى الله عليه وسلم أو مع أبي بكر وعمر وعثمان رضي الله عنهم، ‏‏‏‏‏‏قال عبد الله بن الزبير:‏‏‏‏ فحسبت ما عليه من الدين فوجدته ألفي ألف ومائتي ألف، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ فلقي حكيم بن حزام عبد الله بن الزبير، ‏‏‏‏‏‏فقال:‏‏‏‏ يا ابن أخي كم على أخي من الدين فكتمه، ‏‏‏‏‏‏فقال:‏‏‏‏ مائة ألف، ‏‏‏‏‏‏فقال:‏‏‏‏ حكيم والله ما أرى أموالكم تسع لهذه، ‏‏‏‏‏‏فقال له:‏‏‏‏ عبد الله أفرأيتك إن كانت ألفي ألف ومائتي ألف، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ ما أراكم تطيقون هذا فإن عجزتم عن شيء منه فاستعينوا بي، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ وكان الزبير اشترى الغابة بسبعين ومائة ألف فباعها عبد الله بألف ألف وست مائة ألف ثم قام، ‏‏‏‏‏‏فقال:‏‏‏‏ من كان له على الزبير حق فليوافنا بالغابة، ‏‏‏‏‏‏فأتاه عبد الله بن جعفر وكان له على الزبير أربع مائة ألف، ‏‏‏‏‏‏فقال لعبد الله:‏‏‏‏ إن شئتم تركتها لكم، ‏‏‏‏‏‏قال عبد الله:‏‏‏‏ لا، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ فإن شئتم جعلتموها فيما تؤخرون إن أخرتم، ‏‏‏‏‏‏فقال عبد الله:‏‏‏‏ لا، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ قال:‏‏‏‏ فاقطعوا لي قطعة، ‏‏‏‏‏‏فقال عبد الله:‏‏‏‏ لك من هاهنا إلى هاهنا، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ فباع منها فقضى دينه فأوفاه وبقي منها أربعة أسهم ونصف، ‏‏‏‏‏‏فقدم على معاوية وعنده عمرو بن عثمان والمنذر بن الزبير وابن زمعة، ‏‏‏‏‏‏فقال له معاوية:‏‏‏‏ كم قومت الغابة، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ كل سهم مائة ألف، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ كم بقي، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ أربعة أسهم ونصف، ‏‏‏‏‏‏قال المنذر بن الزبير:‏‏‏‏ قد أخذت سهما بمائة ألف، ‏‏‏‏‏‏قال عمرو بن عثمان:‏‏‏‏ قد أخذت سهما بمائة ألف، ‏‏‏‏‏‏وقال ابن زمعة:‏‏‏‏ قد أخذت سهما بمائة ألف، ‏‏‏‏‏‏فقال معاوية:‏‏‏‏ كم بقي، ‏‏‏‏‏‏فقال:‏‏‏‏ سهم ونصف، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ قد أخذته بخمسين ومائة ألف، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ وباع عبد الله بن جعفر نصيبه من معاوية بست مائة ألف، ‏‏‏‏‏‏فلما فرغ ابن الزبير من قضاء دينه، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ بنو الزبير اقسم بيننا ميراثنا، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ لا والله لا أقسم بينكم حتى أنادي بالموسم أربع سنين ألا من كان له على الزبير دين فليأتنا فلنقضه، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ فجعل كل سنة ينادي بالموسم فلما مضى أربع سنين قسم بينهم، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ فكان للزبير أربع نسوة ورفع الثلث، ‏‏‏‏‏‏فأصاب كل امرأة ألف ألف ومائتا ألف فجميع ماله خمسون ألف ألف ومائتا ألف.

حدیث کی عربی عبارت (مکمل اردو حروف تہجی میں)

حدیث نمبر: 3129
حدثنا اسحاق بن ابراہیم ، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ قلت:‏‏‏‏ لابی اسامۃ احدثکم ہشام بن عروۃ ، ‏‏‏‏‏‏عن ابیہ ، ‏‏‏‏‏‏عن عبد اللہ بن الزبیر، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ لما وقف الزبیر یوم الجمل دعانی فقمت الى جنبہ، ‏‏‏‏‏‏فقال:‏‏‏‏ یا بنی انہ لا یقتل الیوم الا ظالم او مظلوم، ‏‏‏‏‏‏وانی لا ارانی الا ساقتل الیوم مظلوما وان من اکبر ہمی لدینی افترى یبقی دیننا من مالنا شیئا، ‏‏‏‏‏‏فقال:‏‏‏‏ یا بنی بع مالنا فاقض دینی واوصى بالثلث وثلثہ لبنیہ یعنی بنی عبد اللہ بن الزبیر، ‏‏‏‏‏‏یقول:‏‏‏‏ ثلث الثلث فان فضل من مالنا فضل بعد قضاء الدین شیء فثلثہ لولدک، ‏‏‏‏‏‏قال ہشام:‏‏‏‏ وکان بعض ولد عبد اللہ قد وازى بعض بنی الزبیر خبیب وعباد ولہ یومئذ تسعۃ بنین وتسع بنات، ‏‏‏‏‏‏قال عبد اللہ:‏‏‏‏ فجعل یوصینی بدینہ، ‏‏‏‏‏‏ویقول:‏‏‏‏ یا بنی ان عجزت عنہ فی شیء فاستعن علیہ مولای، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ فواللہ ما دریت ما اراد حتى، ‏‏‏‏‏‏قلت:‏‏‏‏ یا ابت من مولاک، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ اللہ، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ فواللہ ما وقعت فی کربۃ من دینہ الا، ‏‏‏‏‏‏قلت:‏‏‏‏ یا مولى الزبیر اقض عنہ دینہ فیقضیہ فقتل الزبیر رضی اللہ عنہ ولم یدع دینارا ولا درہما الا ارضین منہا الغابۃ واحدى عشرۃ دارا بالمدینۃ ودارین بالبصرۃ ودارا بالکوفۃ ودارا بمصر، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ وانما کان دینہ الذی علیہ ان الرجل کان یاتیہ بالمال، ‏‏‏‏‏‏فیستودعہ ایاہ، ‏‏‏‏‏‏فیقول الزبیر:‏‏‏‏ لا ولکنہ سلف فانی اخشى علیہ الضیعۃ وما ولی امارۃ قط، ‏‏‏‏‏‏ولا جبایۃ خراج، ‏‏‏‏‏‏ولا شیئا الا ان یکون فی غزوۃ مع النبی صلى اللہ علیہ وسلم او مع ابی بکر وعمر وعثمان رضی اللہ عنہم، ‏‏‏‏‏‏قال عبد اللہ بن الزبیر:‏‏‏‏ فحسبت ما علیہ من الدین فوجدتہ الفی الف ومائتی الف، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ فلقی حکیم بن حزام عبد اللہ بن الزبیر، ‏‏‏‏‏‏فقال:‏‏‏‏ یا ابن اخی کم على اخی من الدین فکتمہ، ‏‏‏‏‏‏فقال:‏‏‏‏ مائۃ الف، ‏‏‏‏‏‏فقال:‏‏‏‏ حکیم واللہ ما ارى اموالکم تسع لہذہ، ‏‏‏‏‏‏فقال لہ:‏‏‏‏ عبد اللہ افرایتک ان کانت الفی الف ومائتی الف، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ ما اراکم تطیقون ہذا فان عجزتم عن شیء منہ فاستعینوا بی، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ وکان الزبیر اشترى الغابۃ بسبعین ومائۃ الف فباعہا عبد اللہ بالف الف وست مائۃ الف ثم قام، ‏‏‏‏‏‏فقال:‏‏‏‏ من کان لہ على الزبیر حق فلیوافنا بالغابۃ، ‏‏‏‏‏‏فاتاہ عبد اللہ بن جعفر وکان لہ على الزبیر اربع مائۃ الف، ‏‏‏‏‏‏فقال لعبد اللہ:‏‏‏‏ ان شئتم ترکتہا لکم، ‏‏‏‏‏‏قال عبد اللہ:‏‏‏‏ لا، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ فان شئتم جعلتموہا فیما توخرون ان اخرتم، ‏‏‏‏‏‏فقال عبد اللہ:‏‏‏‏ لا، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ قال:‏‏‏‏ فاقطعوا لی قطعۃ، ‏‏‏‏‏‏فقال عبد اللہ:‏‏‏‏ لک من ہاہنا الى ہاہنا، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ فباع منہا فقضى دینہ فاوفاہ وبقی منہا اربعۃ اسہم ونصف، ‏‏‏‏‏‏فقدم على معاویۃ وعندہ عمرو بن عثمان والمنذر بن الزبیر وابن زمعۃ، ‏‏‏‏‏‏فقال لہ معاویۃ:‏‏‏‏ کم قومت الغابۃ، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ کل سہم مائۃ الف، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ کم بقی، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ اربعۃ اسہم ونصف، ‏‏‏‏‏‏قال المنذر بن الزبیر:‏‏‏‏ قد اخذت سہما بمائۃ الف، ‏‏‏‏‏‏قال عمرو بن عثمان:‏‏‏‏ قد اخذت سہما بمائۃ الف، ‏‏‏‏‏‏وقال ابن زمعۃ:‏‏‏‏ قد اخذت سہما بمائۃ الف، ‏‏‏‏‏‏فقال معاویۃ:‏‏‏‏ کم بقی، ‏‏‏‏‏‏فقال:‏‏‏‏ سہم ونصف، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ قد اخذتہ بخمسین ومائۃ الف، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ وباع عبد اللہ بن جعفر نصیبہ من معاویۃ بست مائۃ الف، ‏‏‏‏‏‏فلما فرغ ابن الزبیر من قضاء دینہ، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ بنو الزبیر اقسم بیننا میراثنا، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ لا واللہ لا اقسم بینکم حتى انادی بالموسم اربع سنین الا من کان لہ على الزبیر دین فلیاتنا فلنقضہ، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ فجعل کل سنۃ ینادی بالموسم فلما مضى اربع سنین قسم بینہم، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ فکان للزبیر اربع نسوۃ ورفع الثلث، ‏‏‏‏‏‏فاصاب کل امراۃ الف الف ومائتا الف فجمیع مالہ خمسون الف الف ومائتا الف.

حدیث کا اردو ترجمہ

ہم سے اسحاق بن ابراہیم نے بیان کیا ‘ کہا کہ میں نے ابواسامہ سے پوچھا ‘ کیا آپ لوگوں سے ہشام بن عروہ نے یہ حدیث اپنے والد سے بیان کی ہے کہ ان سے عبداللہ بن زبیر (رض) نے کہا کہ جمل کی جنگ کے موقع پر جب زبیر (رض) کھڑے ہوئے تو مجھے بلایا میں ان کے پہلو میں جا کر کھڑا ہوگیا ‘ انہوں نے کہا بیٹے ! آج کی لڑائی میں ظالم مارا جائے گا یا مظلوم میں سمجھتا ہوں کہ آج میں مظلوم قتل کیا جاؤں گا اور مجھے سب سے زیادہ فکر اپنے قرضوں کی ہے۔ کیا تمہیں بھی کچھ اندازہ ہے کہ قرض ادا کرنے کے بعد ہمارا کچھ مال بچ سکے گا ؟ پھر انہوں نے کہا بیٹے ! ہمارا مال فروخت کر کے اس سے قرض ادا کردینا۔ اس کے بعد انہوں نے ایک تہائی کی میرے لیے اور اس تہائی کے تیسرے حصہ کی وصیت میرے بچوں کے لیے کی ‘ یعنی عبداللہ بن زبیر (رض) کے بچوں کے لیے۔ انہوں نے فرمایا تھا کہ اس تہائی کے تین حصے کرلینا اور اگر قرض کی ادائیگی کے بعد ہمارے اموال میں سے کچھ بچ جائے تو اس کا ایک تہائی تمہارے بچوں کے لیے ہوگا۔ ہشام راوی نے بیان کیا کہ عبداللہ (رض) کے بعض لڑکے زبیر (رض) کے لڑکوں کے ہم عمر تھے۔ جیسے خبیب اور عباد۔ اور زبیر (رض) کے اس وقت نو لڑکے اور نو لڑکیاں تھیں۔ عبداللہ بن زبیر نے بیان کیا کہ پھر زبیر (رض) مجھے اپنے قرض کے سلسلے میں وصیت کرنے لگے اور فرمانے لگے کہ بیٹا ! اگر قرض ادا کرنے سے عاجز ہوجاؤ تو میرے مالک و مولا سے اس میں مدد چاہنا۔ عبداللہ نے بیان کیا کہ قسم اللہ کی ! میں ان کی بات نہ سمجھ سکا ‘ میں نے پوچھا کہ بابا آپ کے مولا کون ہیں ؟ انہوں نے فرمایا کہ اللہ پاک ! عبداللہ نے بیان کیا ‘ قسم اللہ کی ! قرض ادا کرنے میں جو بھی دشواری سامنے آئی تو میں نے اسی طرح دعا کی ‘ کہ اے زبیر کے مولا ! ان کی طرف سے ان کا قرض ادا کرا دے اور ادائیگی کی صورت پیدا ہوجاتی تھی۔ چناچہ جب زبیر (رض) (اسی موقع پر) شہید ہوگئے تو انہوں نے ترکہ میں درہم و دینار نہیں چھوڑے بلکہ ان کا ترکہ کچھ تو اراضی کی صورت میں تھا اور اسی میں غابہ کی زمین بھی شامل تھی۔ گیارہ مکانات مدینہ میں تھے ‘ دو مکان بصرہ میں تھے ‘ ایک مکان کوفہ میں تھا اور ایک مصر میں تھا۔ عبداللہ نے بیان کیا کہ ان پر جو اتنا سارا قرض ہوگیا تھا اس کی صورت یہ ہوئی تھی کہ جب ان کے پاس کوئی شخص اپنا مال لے کر امانت رکھنے آتا تو آپ اسے کہتے کہ نہیں البتہ اس صورت میں رکھ سکتا ہوں کہ یہ میرے ذمے بطور قرض رہے۔ کیونکہ مجھے اس کے ضائع ہوجانے کا بھی خوف ہے۔ زبیر (رض) کسی علاقے کے امیر کبھی نہیں بنے تھے۔ نہ وہ خراج وصول کرنے پر کبھی مقرر ہوئے اور نہ کوئی دوسرا عہدہ انہوں نے قبول کیا ‘ البتہ انہوں نے رسول اللہ کے سات

حدیث کا انگریزی ترجمہ (English Translation)

Narrated Abdullah bin Az-Zubair (RA):
When Az-Zubair got up during the battle of Al-Jamal, he called me and I stood up beside him, and he said to me, "O my son! Today one will be killed either as an oppressor or as an oppressed one. I see that I will be killed as an oppressed one. My biggest worry is my debts. Do you think, if we pay the debts, there will be something left for us from our money?” Az-Zubair added, "O my son! Sell our property and pay my debts.” Az-Zubair then willed one-third of his property and willed one-third of that portion to his sons; namely, Abdullahs sons. He said, "One-third of the one third. If any property is left after the payment of the debts, one-third (of the one-third of what is left) is to be given to your sons.” (Hisham, a sub-narrator added, "Some of the sons of Abdullah were equal in age to the sons of Az-Zubair e.g. Khubaib and Abbas. Abdullah had nine sons and nine daughters at that time.” (The narrator Abdullah added:) My father (Az-Zubair) went on drawing my attention to his debts saying, "If you should fail to pay part of the debts, appeal to my Master to help you.” By Allah! I could not understand what he meant till I asked, "O father! Who is your Master?” He replied, "Allah (is my Master).” By Allah, whenever I had any difficulty regarding his debts, I would say, "Master of Az-Zubair! Pay his debts on his behalf .” and Allah would (help me to) pay it. Az-Zubair was martyred leaving no Dinar or Dirham but two pieces of land, one of which was (called) Al-Ghaba, and eleven houses in Medina, two in Basra, one in Kufa and one in Egypt. In fact, the source of the debt which he owed was, that if somebody brought some money to deposit with him. Az Zubair would say, "No, (i wont keep it as a trust), but I take it as a debt, for I am afraid it might be lost.” Az-Zubair was never appointed governor or collector of the tax of Kharaj or any other similar thing, but he collected his wealth (from the war booty he gained) during the holy battles he took part in, in the company of the Prophet, Abu Bakr, Umar, and Uthman. (Abdullah bin Az-Zubair added:) When I counted his debt, it turned to be two million and two hundred thousand. (The sub-narrator added:) Hakim bin Hizam met Abdullah bin Zubair and asked, "O my nephew! How much is the debt of my brother?” Abdullah kept it as a secret and said, "One hundred thousand,” Hakim said, "By Allah! I dont think your property will cover it.” On that Abdullah said to him, "What if it is two million and two hundred thousand?” Hakim said, "I dont think you can pay it; so if you are unable to pay all of it, I will help you.” Az-Zubair had already bought Al-Ghaba for one hundred and seventy thousand. Abdullah sold it for one million and six hundred thousand. Then he called the people saying, "Any person who has any money claim on Az-Zubair should come to us in Al-Ghaba.” There came to him Abdullah bin Jafar whom Az-Zubair owed four hundred thousand. He said to Abdullah bin Az-Zubair, "If you wish I will forgive you the debt.” Abdullah (bin Az-Zubair) said, "No.” Then Ibn Jafar said, "If you wish you can defer the payment if you should defer the payment of any debt.” Ibn Az-Zubair said, "No.” Abdullah bin Jafar said, "Give me a piece of the land.” Abdullah bin AzZubair said (to him), "Yours is the land extending from this place to this place.” So, Abdullah bin Az-Zubair sold some of the property (including the houses) and paid his debt perfectly, retaining four and a half shares from the land (i.e. Al-Ghaba). He then went to Muawlya while Amr bin Uthman, Al-Mundhir bin Az-Zubair and Ibn Zama were sitting with him. Muawiya asked, "At what price have you appraised Al-Ghaba?” He said, "One hundred thousand for each share,” Muawiyah asked, "How many shares have been left?” Abdullah replied, "Four and a half shares.” Al-Mundhir bin Az-Zubair said, "I would like to buy one share for one hundred thousand.” Amr bin Uthman said, "I would like to buy one share for one hundred thousand.” Ibn Zama said, "I would like to buy one share for one hundred thousand.” Muawiyah said, "How much is left now?” Abdullah replied, "One share and a half.” Muawiyah said, "I would like to buy it for one hundred and fifty thousand.” Abdullah also sold his part to Muawiyah six hundred thousand. When Ibn AzZubair had paid all the debts. Az-Zubairs sons said to him, "Distribute our inheritance among us.” He said, "No, by Allah, I will not distribute it among you till I announce in four successive Hajj seasons, Would those who have money claims on Az-Zubair come so that we may pay them their debt.” So, he started to announce that in public in every Hajj season, and when four years had elapsed, he distributed the inheritance among the inheritors. Az-Zubair had four wives, and after the one-third of his property was excluded (according to the will), each of his wives received one million and two hundred thousand. So the total amount of his property was fifty million and two hundred thousand.

اس پوسٹ کو آگے نشر کریں