صحیح بخاری – حدیث نمبر 3130
باب: اگر امام کسی شخص کو سفارت پر بھیجے یا کسی خاص جگہ ٹھہرنے کا حکم دے تو کیا اس کا بھی حصہ (غنیمت میں) ہو گا؟
حدیث نمبر: 3130
حَدَّثَنَا مُوسَى ، حَدَّثَنَا أَبُو عَوَانَةَ ، حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ مَوْهَبٍ ، عَنْ ابْنِ عُمَرَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا، قَالَ: إِنَّمَا تَغَيَّبَ عُثْمَانُ عَنْ بَدْرٍ فَإِنَّهُ كَانَتْ تَحْتَهُ بِنْتُ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَكَانَتْ مَرِيضَةً، فَقَالَ لَهُ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: إِنَّ لَكَ أَجْرَ رَجُلٍ مِمَّنْ شَهِدَ بَدْرًا وَسَهْمَهُ.
حدیث کی عربی عبارت (بغیر اعراب)
حدیث نمبر: 3130
حدثنا موسى ، حدثنا أبو عوانة ، حدثنا عثمان بن موهب ، عن ابن عمر رضي الله عنهما، قال: إنما تغيب عثمان عن بدر فإنه كانت تحته بنت رسول الله صلى الله عليه وسلم وكانت مريضة، فقال له النبي صلى الله عليه وسلم: إن لك أجر رجل ممن شهد بدرا وسهمه.
حدیث کی عربی عبارت (مکمل اردو حروف تہجی میں)
حدیث نمبر: 3130
حدثنا موسى ، حدثنا ابو عوانۃ ، حدثنا عثمان بن موہب ، عن ابن عمر رضی اللہ عنہما، قال: انما تغیب عثمان عن بدر فانہ کانت تحتہ بنت رسول اللہ صلى اللہ علیہ وسلم وکانت مریضۃ، فقال لہ النبی صلى اللہ علیہ وسلم: ان لک اجر رجل ممن شہد بدرا وسہمہ.
حدیث کا اردو ترجمہ
ہم سے موسیٰ بن اسمعٰیل نے بیان کیا ‘ کہا ہم سے ابوعوانہ نے بیان کیا ‘ کہا ہم سے عثمان بن موہب (رض) نے بیان کیا ‘ اور ان سے ابن عمر (رض) نے کہ عثمان (رض) بدر کی لڑائی میں شریک نہ ہو سکے تھے۔ ان کے نکاح میں رسول اللہ ﷺ کی ایک صاحبزادی تھیں اور وہ بیمار تھیں۔ ان سے نبی کریم ﷺ نے فرمایا کہ تمہیں بھی اتنا ہی ثواب ملے گا جتنا بدر میں شریک ہونے والے کسی شخص کو ‘ اور اتنا ہی حصہ بھی ملے گا۔
حدیث کا انگریزی ترجمہ (English Translation)
Narrated Ibn Umar (RA):
Uthman did not join the Badr battle because he was married to one of the daughters of Allahs Apostle ﷺ and she was ill. So, the Prophet ﷺ said to him. "You will get a reward and a share (from the war booty) similar to the reward and the share of one who has taken part in the Badr battle.”