صحیح بخاری – حدیث نمبر 3216
باب: فرشتوں کا بیان۔
حدیث نمبر: 3216
حَدَّثَنَا آدَمُ ، حَدَّثَنَا شَيْبَانُ ، حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ أَبِي كَثِيرٍ ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، قَالَ: سَمِعْتُ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، يَقُولُ: مَنْ أَنْفَقَ زَوْجَيْنِ فِي سَبِيلِ اللَّهِ دَعَتْهُ خَزَنَةُ الْجَنَّةِ أَيْ فُلُ هَلُمَّ، فَقَالَ أَبُو بَكْرٍ: ذَاكَ الَّذِي لَا تَوَى عَلَيْهِ، قَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: أَرْجُو أَنْ تَكُونَ مِنْهُمْ.
حدیث کی عربی عبارت (بغیر اعراب)
حدیث نمبر: 3216
حدثنا آدم ، حدثنا شيبان ، حدثنا يحيى بن أبي كثير ، عن أبي سلمة ، عن أبي هريرة رضي الله عنه، قال: سمعت النبي صلى الله عليه وسلم، يقول: من أنفق زوجين في سبيل الله دعته خزنة الجنة أي فل هلم، فقال أبو بكر: ذاك الذي لا توى عليه، قال النبي صلى الله عليه وسلم: أرجو أن تكون منهم.
حدیث کی عربی عبارت (مکمل اردو حروف تہجی میں)
حدیث نمبر: 3216
حدثنا آدم ، حدثنا شیبان ، حدثنا یحیى بن ابی کثیر ، عن ابی سلمۃ ، عن ابی ہریرۃ رضی اللہ عنہ، قال: سمعت النبی صلى اللہ علیہ وسلم، یقول: من انفق زوجین فی سبیل اللہ دعتہ خزنۃ الجنۃ ای فل ہلم، فقال ابو بکر: ذاک الذی لا توى علیہ، قال النبی صلى اللہ علیہ وسلم: ارجو ان تکون منہم.
حدیث کا اردو ترجمہ
ہم سے آدم بن ابی ایاس نے بیان کیا، کہا ہم سے شیبان نے بیان کیا، ان سے یحییٰ بن ابی کثیر نے بیان کیا، ان سے ابوسلمہ نے اور ان سے ابوہریرہ (رض) نے بیان کیا کہ میں نے نبی کریم ﷺ سے سنا، آپ ﷺ فرما رہے تھے کہ اللہ کے راستے میں جو شخص کسی چیز کا بھی جوڑا دے، تو جنت کے چوکیدار فرشتے اسے بلائیں گے کہ فلاں اس دروازے سے اندر آ جا۔ ابوبکر (رض) نے اس پر کہا کہ یہ تو وہ شخص ہوگا جسے کوئی نقصان نہ ہوگا۔ نبی کریم ﷺ نے فرمایا کہ مجھے امید ہے کہ تو بھی انہیں میں سے ہوگا۔
حدیث کا انگریزی ترجمہ (English Translation)
Narrated Abu Hurairah (RA):
I heard the Prophet ﷺ saying, "Who ever spends a couple (of objects) in Allahs cause, will be called by the Gatekeepers of Paradise who will say, "O so-and-so, come on!” Abu Bakr (RA) said, "Such a person will never perish or be miserable The Prophet ﷺ said, "I hope you will be among such person.”