صحیح بخاری – حدیث نمبر 3227
باب: اس حدیث کے بیان میں کہ جب ایک تمہارا (جہری نماز میں سورۃ فاتحہ کے ختم پر باآواز بلند) آمین کہتا ہے تو فرشتے بھی آسمان پر (زور سے) آمین کہتے ہیں اور اس طرح دونوں کی زبان سے ایک ساتھ (با آواز بلند) آمین نکلتی ہے تو بندے کے گزرے ہوئے تمام گناہ معاف ہو جاتے ہیں۔
حدیث نمبر: 3227
حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سُلَيْمَانَ ، قَالَ: حَدَّثَنِي ابْنُ وَهْبٍ ، قَالَ: حَدَّثَنِي عُمَرُ عَنْ سَالِمٍ عَنْ أَبِيهِ ، قَالَ: وَعَدَ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ جِبْرِيلُ فَقَالَ: إِنَّا لَا نَدْخُلُ بَيْتًا فِيهِ صُورَةٌ وَلَا كَلْبٌ.
حدیث کی عربی عبارت (بغیر اعراب)
حدیث نمبر: 3227
حدثنا يحيى بن سليمان ، قال: حدثني ابن وهب ، قال: حدثني عمر عن سالم عن أبيه ، قال: وعد النبي صلى الله عليه وسلم جبريل فقال: إنا لا ندخل بيتا فيه صورة ولا كلب.
حدیث کی عربی عبارت (مکمل اردو حروف تہجی میں)
حدیث نمبر: 3227
حدثنا یحیى بن سلیمان ، قال: حدثنی ابن وہب ، قال: حدثنی عمر عن سالم عن ابیہ ، قال: وعد النبی صلى اللہ علیہ وسلم جبریل فقال: انا لا ندخل بیتا فیہ صورۃ ولا کلب.
حدیث کا اردو ترجمہ
ہم سے یحییٰ بن سلیمان نے بیان کیا، کہا کہ مجھ سے عبداللہ بن وہب نے بیان کیا، کہا کہ مجھ سے عمرو نے بیان کیا، ان سے سالم نے اور ان سے ان کے باپ عبداللہ بن عمر (رض) نے بیان کیا کہ ایک مرتبہ نبی کریم ﷺ سے جبرائیل (علیہ السلام) نے آنے کا وعدہ کیا تھا (لیکن نہیں آئے) پھر جب آئے تو آپ ﷺ نے ان سے وجہ پوچھی، انہوں نے کہا کہ ہم کسی بھی ایسے گھر میں داخل نہیں ہوتے جس میں تصویر یا کتا موجود ہو۔
حدیث کا انگریزی ترجمہ (English Translation)
Narrated Salims father (RA):
Once Gabriel (علیہ السلام) promised the Prophet ﷺ (that he would visit him, but Gabriel (علیہ السلام) did not come) and later on he said, "We, angels, do not enter a house which contains a picture or a dog.”