Search

صحیح بخاری – حدیث نمبر 3322

صحیح بخاری – حدیث نمبر 3322

باب: اس حدیث کا بیان جب مکھی پانی یا کھانے میں گر جائے تو اس کو ڈبو دے کیونکہ اس کے ایک پر میں بیماری ہوتی ہے اور دوسرے میں شفاء ہوتی ہے۔

حدیث نمبر: 3322
حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا سُفْيَانُ ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ حَفِظْتُهُ مِنَ الزُّهْرِيِّ كَمَا أَنَّكَ هَا هُنَا أَخْبَرَنِي عُبَيْدُ اللَّهِ ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ ابْنِ عَبَّاسٍ ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِي طَلْحَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمْ، ‏‏‏‏‏‏عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ لَا تَدْخُلُ الْمَلَائِكَةُ بَيْتًا فِيهِ كَلْبٌ وَلَا صُورَةٌ.

حدیث کی عربی عبارت (بغیر اعراب)

حدیث نمبر: 3322
حدثنا علي بن عبد الله ، ‏‏‏‏‏‏حدثنا سفيان ، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ حفظته من الزهري كما أنك ها هنا أخبرني عبيد الله ، ‏‏‏‏‏‏عن ابن عباس ، ‏‏‏‏‏‏عن أبي طلحة رضي الله عنهم، ‏‏‏‏‏‏عن النبي صلى الله عليه وسلم، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ لا تدخل الملائكة بيتا فيه كلب ولا صورة.

حدیث کی عربی عبارت (مکمل اردو حروف تہجی میں)

حدیث نمبر: 3322
حدثنا علی بن عبد اللہ ، ‏‏‏‏‏‏حدثنا سفیان ، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ حفظتہ من الزہری کما انک ہا ہنا اخبرنی عبید اللہ ، ‏‏‏‏‏‏عن ابن عباس ، ‏‏‏‏‏‏عن ابی طلحۃ رضی اللہ عنہم، ‏‏‏‏‏‏عن النبی صلى اللہ علیہ وسلم، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ لا تدخل الملائکۃ بیتا فیہ کلب ولا صورۃ.

حدیث کا اردو ترجمہ

ہم سے علی بن عبداللہ نے بیان کیا، کہا ہم سے سفیان نے بیان کیا، کہا کہ میں نے زہری سے اس حدیث کو اس طرح یاد رکھا کہ مجھ کو کوئی شک ہی نہیں، جیسے اس میں شک نہیں کہ تو اس جگہ موجود ہے۔ (انہوں نے بیان کیا کہ) مجھے عبیداللہ نے خبر دی، انہیں ابن عباس (رض) نے اور انہیں ابوطلحہ (رض) نے کہ نبی کریم نے فرمایا (رحمت کے) فرشتے ان گھروں میں نہیں داخل ہوتے جن میں کتا یا (جاندار کی) تصویر ہو۔

حدیث کا انگریزی ترجمہ (English Translation)

Narrated Abu Talha (RA):
The Prophet ﷺ said, "Angels do not enter a house witch has either a dog or a picture in it.”

اس پوسٹ کو آگے نشر کریں