Search

صحیح بخاری – حدیث نمبر 3348

صحیح بخاری – حدیث نمبر 3348

باب: یاجوج و ماجوج کا بیان۔

حدیث نمبر: 3348
حَدَّثَنِي إِسْحَاقُ بْنُ نَصْرٍ ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا أَبُو أُسَامَةَ ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ الْأَعْمَشِ ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا أَبُو صَالِحٍ ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ رَضِيَ اللَّهُ عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ يَقُولُ اللَّهُ تَعَالَى:‏‏‏‏ يَا آدَمُ، ‏‏‏‏‏‏فَيَقُولُ:‏‏‏‏ لَبَّيْكَ وَسَعْدَيْكَ وَالْخَيْرُ فِي يَدَيْكَ، ‏‏‏‏‏‏فَيَقُولُ:‏‏‏‏ أَخْرِجْ بَعْثَ النَّارِ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ وَمَا بَعْثُ النَّارِ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ مِنْ كُلِّ أَلْفٍ تِسْعَ مِائَةٍ وَتِسْعَةً وَتِسْعِينَ فَعِنْدَهُ يَشِيبُ الصَّغِيرُ وَتَضَعُ كُلُّ ذَاتِ حَمْلٍ حَمْلَهَا وَتَرَى النَّاسَ سُكَارَى وَمَا هُمْ بِسُكَارَى وَلَكِنَّ عَذَابَ اللَّهِ شَدِيدٌ، ‏‏‏‏‏‏قَالُوا:‏‏‏‏ يَا رَسُولَ اللَّهِ وَأَيُّنَا ذَلِكَ الْوَاحِدُ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ أَبْشِرُوا فَإِنَّ مِنْكُمْ رَجُلًا وَمِنْ يَأْجُوجَ وَمَأْجُوجَ أَلْفًا، ‏‏‏‏‏‏ثُمَّ قَالَ:‏‏‏‏ وَالَّذِي نَفْسِي بِيَدِهِ إِنِّي أَرْجُو أَنْ تَكُونُوا رُبُعَ أَهْلِ الْجَنَّةِ فَكَبَّرْنَا، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَ:‏‏‏‏ أَرْجُو أَنْ تَكُونُوا ثُلُثَ أَهْلِ الْجَنَّةِ فَكَبَّرْنَا، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَ:‏‏‏‏ أَرْجُو أَنْ تَكُونُوا نِصْفَ أَهْلِ الْجَنَّةِ فَكَبَّرْنَا، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَ:‏‏‏‏ مَا أَنْتُمْ فِي النَّاسِ إِلَّا كَالشَّعَرَةِ السَّوْدَاءِ فِي جِلْدِ ثَوْرٍ أَبْيَضَ أَوْ كَشَعَرَةٍ بَيْضَاءَ فِي جِلْدِ ثَوْرٍ أَسْوَدَ.

حدیث کی عربی عبارت (بغیر اعراب)

حدیث نمبر: 3348
حدثني إسحاق بن نصر ، ‏‏‏‏‏‏حدثنا أبو أسامة ، ‏‏‏‏‏‏عن الأعمش ، ‏‏‏‏‏‏حدثنا أبو صالح ، ‏‏‏‏‏‏عن أبي سعيد الخدري رضي الله عن النبي صلى الله عليه وسلم، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ يقول الله تعالى:‏‏‏‏ يا آدم، ‏‏‏‏‏‏فيقول:‏‏‏‏ لبيك وسعديك والخير في يديك، ‏‏‏‏‏‏فيقول:‏‏‏‏ أخرج بعث النار، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ وما بعث النار، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ من كل ألف تسع مائة وتسعة وتسعين فعنده يشيب الصغير وتضع كل ذات حمل حملها وترى الناس سكارى وما هم بسكارى ولكن عذاب الله شديد، ‏‏‏‏‏‏قالوا:‏‏‏‏ يا رسول الله وأينا ذلك الواحد، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ أبشروا فإن منكم رجلا ومن يأجوج ومأجوج ألفا، ‏‏‏‏‏‏ثم قال:‏‏‏‏ والذي نفسي بيده إني أرجو أن تكونوا ربع أهل الجنة فكبرنا، ‏‏‏‏‏‏فقال:‏‏‏‏ أرجو أن تكونوا ثلث أهل الجنة فكبرنا، ‏‏‏‏‏‏فقال:‏‏‏‏ أرجو أن تكونوا نصف أهل الجنة فكبرنا، ‏‏‏‏‏‏فقال:‏‏‏‏ ما أنتم في الناس إلا كالشعرة السوداء في جلد ثور أبيض أو كشعرة بيضاء في جلد ثور أسود.

حدیث کی عربی عبارت (مکمل اردو حروف تہجی میں)

حدیث نمبر: 3348
حدثنی اسحاق بن نصر ، ‏‏‏‏‏‏حدثنا ابو اسامۃ ، ‏‏‏‏‏‏عن الاعمش ، ‏‏‏‏‏‏حدثنا ابو صالح ، ‏‏‏‏‏‏عن ابی سعید الخدری رضی اللہ عن النبی صلى اللہ علیہ وسلم، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ یقول اللہ تعالى:‏‏‏‏ یا آدم، ‏‏‏‏‏‏فیقول:‏‏‏‏ لبیک وسعدیک والخیر فی یدیک، ‏‏‏‏‏‏فیقول:‏‏‏‏ اخرج بعث النار، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ وما بعث النار، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ من کل الف تسع مائۃ وتسعۃ وتسعین فعندہ یشیب الصغیر وتضع کل ذات حمل حملہا وترى الناس سکارى وما ہم بسکارى ولکن عذاب اللہ شدید، ‏‏‏‏‏‏قالوا:‏‏‏‏ یا رسول اللہ واینا ذلک الواحد، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ ابشروا فان منکم رجلا ومن یاجوج وماجوج الفا، ‏‏‏‏‏‏ثم قال:‏‏‏‏ والذی نفسی بیدہ انی ارجو ان تکونوا ربع اہل الجنۃ فکبرنا، ‏‏‏‏‏‏فقال:‏‏‏‏ ارجو ان تکونوا ثلث اہل الجنۃ فکبرنا، ‏‏‏‏‏‏فقال:‏‏‏‏ ارجو ان تکونوا نصف اہل الجنۃ فکبرنا، ‏‏‏‏‏‏فقال:‏‏‏‏ ما انتم فی الناس الا کالشعرۃ السوداء فی جلد ثور ابیض او کشعرۃ بیضاء فی جلد ثور اسود.

حدیث کا اردو ترجمہ

مجھ سے اسحاق بن نصر نے بیان کیا، کہا ہم سے ابواسامہ نے بیان کیا، ان سے اعمش نے، ان سے ابوصالح نے اور ان سے ابو سعید خدری (رض) نے بیان کیا کہ نبی کریم نے فرمایا کہ اللہ تعالیٰ (قیامت کے دن) فرمائے گا، اے آدم ! آدم (علیہ السلام) عرض کریں گے میں اطاعت کے لیے حاضر ہوں، مستعد ہوں، ساری بھلائیاں صرف تیرے ہی ہاتھ میں ہیں۔ اللہ تعالیٰ فرمائے گا، جہنم میں جانے والوں کو (لوگوں میں سے الگ) نکال لو۔ آدم (علیہ السلام) عرض کریں گے۔ اے اللہ ! جہنمیوں کی تعداد کتنی ہے ؟ اللہ تعالیٰ فرمائے گا کہ ہر ایک ہزار میں سے نو سو ننانوے۔ اس وقت (کی ہولناکی اور وحشت سے) بچے بوڑھے ہوجائیں گے اور ہر حاملہ عورت اپنا حمل گرا دے گی۔ اس وقت تم (خوف و دہشت سے) لوگوں کو مدہوشی کے عالم میں دیکھو گے، حالانکہ وہ بیہوش نہ ہوں گے۔ لیکن اللہ کا عذاب بڑا ہی سخت ہوگا۔ صحابہ نے عرض کیا : یا رسول اللہ ! وہ ایک شخص ہم میں سے کون ہوگا ؟ نبی کریم نے فرمایا کہ تمہیں بشارت ہو، وہ ایک آدمی تم میں سے ہوگا اور ایک ہزار دوزخی یاجوج ماجوج کی قوم سے ہوں گے۔ پھر نبی کریم نے فرمایا اس ذات کی قسم جس کے ہاتھ میں میری جان ہے، مجھے امید ہے کہ تم (امت مسلمہ) تمام جنت والوں کے ایک تہائی ہو گے۔ پھر ہم نے اللہ اکبر کہا تو آپ نے فرمایا کہ مجھے امید ہے کہ تم تمام جنت والوں کے آدھے ہو گے پھر ہم نے اللہ اکبر کہا، پھر آپ نے فرمایا کہ (محشر میں) تم لوگ تمام انسانوں کے مقابلے میں اتنے ہو گے جتنے کسی سفید بیل کے جسم پر ایک سیاہ بال، یا جتنے کسی سیاہ بیل کے جسم پر ایک سفید بال ہوتا ہے۔

حدیث کا انگریزی ترجمہ (English Translation)

Narrated Abu Said Al-Khudri(RA):
The Prophet ﷺ said, "Allah will say (on the Day of Resurrection), O Adam. Adam will reply, Labbaik wa Sadaik, and all the good is in Your Hand. Allah will say: Bring out the people of the fire. Adam will say: O Allah! How many are the people of the Fire? Allah will reply: From every one thousand, take out nine-hundred-and ninety-nine. At that time children will become hoary headed, every pregnant female will have a miscarriage, and one will see mankind as drunken, yet they will not be drunken, but dreadful will be the Wrath of Allah.” The companions of the Prophet ﷺ asked, "O Allahs Apostle ﷺ ! Who is that (excepted) one?” He said, "Rejoice with glad tidings; one person will be from you and one-thousand will be from Gog and Magog.”
The Prophet ﷺ further said, "By Him in Whose Hands my life is, hope that you will be one-fourth of the people of Paradise.” We shouted, "Allahu Akbar!” He added, "I hope that you will be one-third of the people of Paradise.” We shouted, "Allahu Akbar!” He said, "I hope that you will be half of the people of Paradise.” We shouted, "Allahu Akbar!” He further said, "You (Muslims) (compared with non Muslims) are like a black hair in the skin of a white ox or like a white hair in the skin of a black ox (i.e. your number is very small as compared with theirs).”

اس پوسٹ کو آگے نشر کریں