صحیح بخاری – حدیث نمبر 3360
باب: اللہ تعالیٰ کا (سورۃ نساء میں) فرمان کہ ”اور اللہ نے ابراہیم کو خلیل بنایا“۔
حدیث نمبر: 3360
حَدَّثَنَا عُمَرُ بْنُ حَفْصِ بْنِ غِيَاثٍ ، حَدَّثَنَا أَبِي ، حَدَّثَنَا الْأَعْمَشُ ، قَالَ: حَدَّثَنِي إِبْرَاهِيمُ ، عَنْ عَلْقَمَةَ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، قَالَ: لَمَّا نَزَلَتْ الَّذِينَ آمَنُوا وَلَمْ يَلْبِسُوا إِيمَانَهُمْ بِظُلْمٍ سورة الأنعام آية 82 قُلْنَا يَا رَسُولَ اللَّهِ أَيُّنَا لَا يَظْلِمُ نَفْسَهُ، قَالَ: لَيْسَ كَمَا تَقُولُونَ وَلَمْ يَلْبِسُوا إِيمَانَهُمْ بِظُلْمٍ سورة الأنعام آية 82 بِشِرْكٍ أَوَ لَمْ تَسْمَعُوا إِلَى قَوْلِ لُقْمَانَ لِابْنِهِ يَا بُنَيَّ لا تُشْرِكْ بِاللَّهِ إِنَّ الشِّرْكَ لَظُلْمٌ عَظِيمٌ سورة لقمان آية 13.
حدیث کی عربی عبارت (بغیر اعراب)
حدیث نمبر: 3360
حدثنا عمر بن حفص بن غياث ، حدثنا أبي ، حدثنا الأعمش ، قال: حدثني إبراهيم ، عن علقمة ، عن عبد الله رضي الله عنه، قال: لما نزلت الذين آمنوا ولم يلبسوا إيمانهم بظلم سورة الأنعام آية 82 قلنا يا رسول الله أينا لا يظلم نفسه، قال: ليس كما تقولون ولم يلبسوا إيمانهم بظلم سورة الأنعام آية 82 بشرك أو لم تسمعوا إلى قول لقمان لابنه يا بني لا تشرك بالله إن الشرك لظلم عظيم سورة لقمان آية 13.
حدیث کی عربی عبارت (مکمل اردو حروف تہجی میں)
حدیث نمبر: 3360
حدثنا عمر بن حفص بن غیاث ، حدثنا ابی ، حدثنا الاعمش ، قال: حدثنی ابراہیم ، عن علقمۃ ، عن عبد اللہ رضی اللہ عنہ، قال: لما نزلت الذین آمنوا ولم یلبسوا ایمانہم بظلم سورۃ الانعام آیۃ 82 قلنا یا رسول اللہ اینا لا یظلم نفسہ، قال: لیس کما تقولون ولم یلبسوا ایمانہم بظلم سورۃ الانعام آیۃ 82 بشرک او لم تسمعوا الى قول لقمان لابنہ یا بنی لا تشرک باللہ ان الشرک لظلم عظیم سورۃ لقمان آیۃ 13.
حدیث کا اردو ترجمہ
ہم سے عمر بن حفص بن غیاث نے بیان کیا، کہا ہم سے ہمارے والد نے بیان کیا، ان سے اعمش نے بیان کیا کہا کہ مجھ سے ابراہیم نے بیان کیا، ان سے علقمہ نے اور ان سے عبداللہ بن مسعود (رض) نے بیان کیا کہ جب یہ آیت اتری الذين آمنوا ولم يلبسوا إيمانهم بظلم جو لوگ ایمان لائے اور اپنے ایمان میں کسی قسم کے ظلم کی ملاوٹ نہ کی۔ تو ہم نے عرض کیا : یا رسول اللہ ! ہم میں ایسا کون ہوگا جس نے اپنی جان پر ظلم نہ کیا ہوگا ؟ نبی کریم ﷺ نے فرمایا کہ واقعہ وہ نہیں جو تم سمجھتے ہو۔ جس نے اپنے ایمان کے ساتھ ظلم کی ملاوٹ نہ کی۔ (میں ظلم سے مراد) شرک ہے کیا تم نے لقمان (علیہ السلام) کی اپنے بیٹے کو یہ نصیحت نہیں سنی کہ اے بیٹے ! اللہ کے ساتھ شریک نہ کرنا، بیشک شرک بہت ہی بڑا ظلم ہے۔
حدیث کا انگریزی ترجمہ (English Translation)
Narrated Abdullah (RA):
When the Verse:–"It is those who believe and do not confuse their belief with wrong ( i.e. joining others in worship with Allah” (6.83) was revealed, we said, "O Allahs Apostle ﷺ ! Who is there amongst us who has not done wrong to himself?” He replied, "It is not as you say, for wrong in the Verse and do not confuse their belief, with wrong means SHIRK (i.e. joining others in worship with Allah). Havent you heard Luqmans saying to his son, O my son! Join not others in worship with Allah, verily joining others in worship with Allah is a great wrong indeed.” (31.13)