Search

صحیح بخاری – حدیث نمبر 3370

صحیح بخاری – حدیث نمبر 3370

یزفون یعنی تیز چلنے کا بیان

حدیث نمبر: 3370
حَدَّثَنَا قَيْسُ بْنُ حَفْصٍ وَمُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ ، ‏‏‏‏‏‏قَالَا:‏‏‏‏ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَاحِدِ بْنُ زِيَادٍ ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا أَبُو فَرْوَةَ مُسْلِمُ بْنُ سَالِمٍ الْهَمْدَانِيُّ ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ حَدَّثَنِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عِيسَى سَمِعَ عَبْدَ الرَّحْمَنِ بْنَ أَبِي لَيْلَى ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ لَقِيَنِي كَعْبُ بْنُ عُجْرَةَ ، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَ:‏‏‏‏ أَلَا أُهْدِي لَكَ هَدِيَّةً سَمِعْتُهَا مِنَ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، ‏‏‏‏‏‏فَقُلْتُ:‏‏‏‏ بَلَى فَأَهْدِهَا لِي، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَ:‏‏‏‏ سَأَلْنَا رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، ‏‏‏‏‏‏فَقُلْنَا:‏‏‏‏ يَا رَسُولَ اللَّهِ، ‏‏‏‏‏‏كَيْفَ الصَّلَاةُ عَلَيْكُمْ أَهْلَ الْبَيْتِ فَإِنَّ اللَّهَ قَدْ عَلَّمَنَا كَيْفَ نُسَلِّمُ عَلَيْكُمْ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ قُولُوا:‏‏‏‏ اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَعَلَى آلِ مُحَمَّدٍ كَمَا صَلَّيْتَ عَلَى إِبْرَاهِيمَ وَعَلَى آلِ إِبْرَاهِيمَ إِنَّكَ حَمِيدٌ مَجِيدٌ، ‏‏‏‏‏‏اللَّهُمَّ بَارِكْ عَلَى مُحَمَّدٍ وَعَلَى آلِ مُحَمَّدٍ كَمَا بَارَكْتَ عَلَى إِبْرَاهِيمَ وَعَلَى آلِ إِبْرَاهِيمَ إِنَّكَ حَمِيدٌ مَجِيدٌ.

حدیث کی عربی عبارت (بغیر اعراب)

حدیث نمبر: 3370
حدثنا قيس بن حفص وموسى بن إسماعيل ، ‏‏‏‏‏‏قالا:‏‏‏‏ حدثنا عبد الواحد بن زياد ، ‏‏‏‏‏‏حدثنا أبو فروة مسلم بن سالم الهمداني ، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ حدثني عبد الله بن عيسى سمع عبد الرحمن بن أبي ليلى ، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ لقيني كعب بن عجرة ، ‏‏‏‏‏‏فقال:‏‏‏‏ ألا أهدي لك هدية سمعتها من النبي صلى الله عليه وسلم، ‏‏‏‏‏‏فقلت:‏‏‏‏ بلى فأهدها لي، ‏‏‏‏‏‏فقال:‏‏‏‏ سألنا رسول الله صلى الله عليه وسلم، ‏‏‏‏‏‏فقلنا:‏‏‏‏ يا رسول الله، ‏‏‏‏‏‏كيف الصلاة عليكم أهل البيت فإن الله قد علمنا كيف نسلم عليكم، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ قولوا:‏‏‏‏ اللهم صل على محمد وعلى آل محمد كما صليت على إبراهيم وعلى آل إبراهيم إنك حميد مجيد، ‏‏‏‏‏‏اللهم بارك على محمد وعلى آل محمد كما باركت على إبراهيم وعلى آل إبراهيم إنك حميد مجيد.

حدیث کی عربی عبارت (مکمل اردو حروف تہجی میں)

حدیث نمبر: 3370
حدثنا قیس بن حفص وموسى بن اسماعیل ، ‏‏‏‏‏‏قالا:‏‏‏‏ حدثنا عبد الواحد بن زیاد ، ‏‏‏‏‏‏حدثنا ابو فروۃ مسلم بن سالم الہمدانی ، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ حدثنی عبد اللہ بن عیسى سمع عبد الرحمن بن ابی لیلى ، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ لقینی کعب بن عجرۃ ، ‏‏‏‏‏‏فقال:‏‏‏‏ الا اہدی لک ہدیۃ سمعتہا من النبی صلى اللہ علیہ وسلم، ‏‏‏‏‏‏فقلت:‏‏‏‏ بلى فاہدہا لی، ‏‏‏‏‏‏فقال:‏‏‏‏ سالنا رسول اللہ صلى اللہ علیہ وسلم، ‏‏‏‏‏‏فقلنا:‏‏‏‏ یا رسول اللہ، ‏‏‏‏‏‏کیف الصلاۃ علیکم اہل البیت فان اللہ قد علمنا کیف نسلم علیکم، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ قولوا:‏‏‏‏ اللہم صل على محمد وعلى آل محمد کما صلیت على ابراہیم وعلى آل ابراہیم انک حمید مجید، ‏‏‏‏‏‏اللہم بارک على محمد وعلى آل محمد کما بارکت على ابراہیم وعلى آل ابراہیم انک حمید مجید.

حدیث کا اردو ترجمہ

ہم سے قیس بن حفص اور موسیٰ بن اسماعیل نے بیان کیا ‘ انہوں نے کہا کہ ہم سے عبدالواحد بن زیاد نے بیان کیا ‘ انہوں نے کہا ہم سے ابوقرہ مسلم بن سالم ہمدانی نے بیان کیا ‘ انہوں نے کہا کہ مجھ سے عبداللہ بن عیسیٰ نے بیان کیا ‘ انہوں نے عبدالرحمٰن بن ابی لیلیٰ سے سنا ‘ انہوں نے بیان کیا کہ ایک مرتبہ کعب بن عجرہ (رض) سے میری ملاقات ہوئی تو انہوں نے کہا کیوں نہ تمہیں (حدیث کا) ایک تحفہ پہنچا دوں جو میں نے رسول اللہ سے سنا تھا۔ میں نے عرض کیا جی ہاں مجھے یہ تحفہ ضرور عنایت فرمائیے۔ انہوں نے بیان کیا کہ آپ سے پوچھا تھا یا رسول اللہ ! ہم آپ پر اور آپ کے اہل بیت پر کس طرح درود بھیجا کریں ؟ اللہ تعالیٰ نے سلام بھیجنے کا طریقہ تو ہمیں خود ہی سکھا دیا ہے۔ آپ نے فرمایا کہ یوں کہا کرو اللهم صل على محمد،‏‏‏‏ ‏‏‏‏ وعلى آل محمد،‏‏‏‏ ‏‏‏‏ كما صليت على إبراهيم وعلى آل إبراهيم،‏‏‏‏ ‏‏‏‏ إنک حميد مجيد،‏‏‏‏ ‏‏‏‏ اللهم بارک على محمد،‏‏‏‏ ‏‏‏‏ وعلى آل محمد،‏‏‏‏ ‏‏‏‏ كما بارکت على إبراهيم،‏‏‏‏ ‏‏‏‏ وعلى آل إبراهيم،‏‏‏‏ ‏‏‏‏ إنک حميد مجيد‏‏‏.‏ اے اللہ ! اپنی رحمت نازل فرما محمد پر اور آل محمد پر جیسا کہ تو نے اپنی رحمت نازل فرمائی ابراہیم پر اور آل ابراہیم (علیہ السلام) پر۔ بیشک تو بڑی خوبیوں والا اور بزرگی والا ہے۔ اے اللہ ! برکت نازل فرما محمد پر اور آل محمد پر جیسا کہ تو نے برکت نازل فرمائی ابراہیم پر اور آل ابراہیم پر۔ بیشک تو بڑی خوبیوں والا اور بڑی عظمت والا ہے۔

حدیث کا انگریزی ترجمہ (English Translation)

Narrated Abdur-Rahman bin Abi Laila (RA):
Kab bin Ujrah met me and said, "Shall I not give you a present I got from the Prophet?” Abdur-Rahman said, "Yes, give it to me.” I said, "We asked Allahs Apostle ﷺ saying, O Allahs Apostle ﷺ ! How should one (ask Allah to) send blessings on you, the members of the family, for Allah has taught us how to salute you (in the prayer)? He said, Say: O Allah! Send Your Mercy on Muhammad and on the family of Muhammad, as You sent Your Mercy on Abraham and on the family of Abraham, for You are the Most Praise-worthy, the Most Glorious. O Allah! Send Your Blessings on Muhammad and the family of Muhammad, as You sent your Blessings on Abraham and on the family of Abraham, for You are the Most Praise-worthy, the Most Glorious. "

اس پوسٹ کو آگے نشر کریں