Search

صحیح بخاری – حدیث نمبر 3377

صحیح بخاری – حدیث نمبر 3377

باب: (قوم ثمود اور صالح علیہ السلام کا بیان) اللہ پاک کا (سورۃ الاعراف میں) فرمانا ”ہم نے ثمود کی طرف ان کے بھائی صالح علیہ السلام کو بھیجا“۔

حدیث نمبر: 3377
حَدَّثَنَا الْحُمَيْدِيُّ ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا سُفْيَانُ ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا هِشَامُ بْنُ عُرْوَةَ ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِيهِ ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ زَمْعَةَ ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ سَمِعْتُ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَوَذَكَرَ الَّذِي عَقَرَ النَّاقَةَ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ انْتَدَبَ لَهَا رَجُلٌ ذُو عِزٍّ وَمَنَعَةٍ فِي قُوَّةٍ كَأَبِي زَمْعَةَ.

حدیث کی عربی عبارت (بغیر اعراب)

حدیث نمبر: 3377
حدثنا الحميدي ، ‏‏‏‏‏‏حدثنا سفيان ، ‏‏‏‏‏‏حدثنا هشام بن عروة ، ‏‏‏‏‏‏عن أبيه ، ‏‏‏‏‏‏عن عبد الله بن زمعة ، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ سمعت النبي صلى الله عليه وسلموذكر الذي عقر الناقة، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ انتدب لها رجل ذو عز ومنعة في قوة كأبي زمعة.

حدیث کی عربی عبارت (مکمل اردو حروف تہجی میں)

حدیث نمبر: 3377
حدثنا الحمیدی ، ‏‏‏‏‏‏حدثنا سفیان ، ‏‏‏‏‏‏حدثنا ہشام بن عروۃ ، ‏‏‏‏‏‏عن ابیہ ، ‏‏‏‏‏‏عن عبد اللہ بن زمعۃ ، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ سمعت النبی صلى اللہ علیہ وسلموذکر الذی عقر الناقۃ، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ انتدب لہا رجل ذو عز ومنعۃ فی قوۃ کابی زمعۃ.

حدیث کا اردو ترجمہ

ہم سے حمیدی نے بیان کیا ‘ کہا ہم سے سفیان بن عیینہ نے بیان کیا ‘ کہا ہم سے ہشام بن عروہ نے بیان کیا ‘ ان سے ان کے والد نے اور ان سے عبداللہ بن زمعہ نے بیان کیا کہ میں نے نبی کریم سے سنا (خطبہ کے دوران) آپ نے قوم کا ذکر کیا جنہوں نے اونٹنی کو ذبح کردیا تھا۔ آپ نے فرمایا کہ (اللہ کی قسم بھیجی ہوئی) اس (اونٹنی) کو ذبح کرنے والا قوم کا ایک بہت ہی باعزت آدمی (قیدار نامی) تھا ‘ جیسے ہمارے زمانے میں ابوزمعہ (اسود بن مطلب) ہے۔

حدیث کا انگریزی ترجمہ (English Translation)

Narrated Abdullah bin Zama (RA):
I heard the Prophet ﷺ while referring to the person who had cut the legs of the she-camel (of the Prophet ﷺ Salih), saying, "The man who was appointed for doing this job, was a man of honor and power in his nation like Abu Zama,”

اس پوسٹ کو آگے نشر کریں