صحیح بخاری – حدیث نمبر 3377
باب: (قوم ثمود اور صالح علیہ السلام کا بیان) اللہ پاک کا (سورۃ الاعراف میں) فرمانا ”ہم نے ثمود کی طرف ان کے بھائی صالح علیہ السلام کو بھیجا“۔
حدیث نمبر: 3377
حَدَّثَنَا الْحُمَيْدِيُّ ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ ، حَدَّثَنَا هِشَامُ بْنُ عُرْوَةَ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ زَمْعَةَ ، قَالَ: سَمِعْتُ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَوَذَكَرَ الَّذِي عَقَرَ النَّاقَةَ، قَالَ: انْتَدَبَ لَهَا رَجُلٌ ذُو عِزٍّ وَمَنَعَةٍ فِي قُوَّةٍ كَأَبِي زَمْعَةَ.
حدیث کی عربی عبارت (بغیر اعراب)
حدیث نمبر: 3377
حدثنا الحميدي ، حدثنا سفيان ، حدثنا هشام بن عروة ، عن أبيه ، عن عبد الله بن زمعة ، قال: سمعت النبي صلى الله عليه وسلموذكر الذي عقر الناقة، قال: انتدب لها رجل ذو عز ومنعة في قوة كأبي زمعة.
حدیث کی عربی عبارت (مکمل اردو حروف تہجی میں)
حدیث نمبر: 3377
حدثنا الحمیدی ، حدثنا سفیان ، حدثنا ہشام بن عروۃ ، عن ابیہ ، عن عبد اللہ بن زمعۃ ، قال: سمعت النبی صلى اللہ علیہ وسلموذکر الذی عقر الناقۃ، قال: انتدب لہا رجل ذو عز ومنعۃ فی قوۃ کابی زمعۃ.
حدیث کا اردو ترجمہ
ہم سے حمیدی نے بیان کیا ‘ کہا ہم سے سفیان بن عیینہ نے بیان کیا ‘ کہا ہم سے ہشام بن عروہ نے بیان کیا ‘ ان سے ان کے والد نے اور ان سے عبداللہ بن زمعہ نے بیان کیا کہ میں نے نبی کریم ﷺ سے سنا (خطبہ کے دوران) آپ ﷺ نے قوم کا ذکر کیا جنہوں نے اونٹنی کو ذبح کردیا تھا۔ آپ ﷺ نے فرمایا کہ (اللہ کی قسم بھیجی ہوئی) اس (اونٹنی) کو ذبح کرنے والا قوم کا ایک بہت ہی باعزت آدمی (قیدار نامی) تھا ‘ جیسے ہمارے زمانے میں ابوزمعہ (اسود بن مطلب) ہے۔
حدیث کا انگریزی ترجمہ (English Translation)
Narrated Abdullah bin Zama (RA):
I heard the Prophet ﷺ while referring to the person who had cut the legs of the she-camel (of the Prophet ﷺ Salih), saying, "The man who was appointed for doing this job, was a man of honor and power in his nation like Abu Zama,”